ويكيبيديا

    "from crime" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الجريمة
        
    • عن الجريمة
        
    This group covers current problems related to money-laundering, the financing of terrorism, and the detection of proceeds from crime. UN ويتناول هذا الفريق المشاكل الراهنة ذات الصلة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، والكشف عن العائدات المتأتية من الجريمة.
    Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from crime UN :: الاتفاقية المتعلقة بغسل وتفتيش وضبط ومصادرة الإيرادات المتحصلة من الجريمة
    As indicated above, training has been received in the areas of asset forfeiture and proceeds from crime. UN وكما أشير إليه أعلاه، جرى تلقي التدريب في مجالات مصادرة الأصول والعائدات المتأتية من الجريمة.
    May our beloved children everywhere in the world at last find peace of mind and protection from crime, abuse and forced soldiering and proceed to fulfil all their wonderful dreams. UN ولعل أطفالنا اﻷحباء في كل مكان في العالم يجدون في آخر اﻷمر راحة البال، والحماية من الجريمة وسوء المعاملة والتجنيــد بالقــوة، ويشرعــون فـي تحقيق كل أحلامهم الرائعـة.
    Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from crime and on the Financing of Terrorism, 2005 UN اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل الأموال الناجمة عن الجريمة والبحث عنها وحجزها ومصادرتها، وبتمويل الإرهاب، لعام 2005
    Barbados provides and makes arrangements for training in the area of proceeds from crime and asset forfeiture. UN توفر بربادوس وتضع ترتيبات للتدريب في مجال العائدات المتأتية من الجريمة ومصادرة الأصول.
    Long ago I began my one-man crusade to protect her from crime and injustice and then along came Robin. Open Subtitles منذ فترة طويلة بدأت بلدي الصليبية رجل واحد لحمايتها من الجريمة والظلم ومن ثم جاء على طول روبن.
    Well, I know you gentlemen are very busy keeping the streets free from crime. Open Subtitles حسن، أعلم أيّها السيّدان أنّكما مشغولان جداً بإبقاء الشوارع خالية من الجريمة
    All this driving from crime scene to crime scene is giving me highway hypnosis. Open Subtitles كلّ هذه قيادة السيارة من الجريمة المشهد إلى مشهد الجريمة إعطائي تنويم طريق سريع مغناطيسي.
    Lady, you don't just run away from crime. And Betty's in there! Open Subtitles ياسيدة لايمكنك الهروب من الجريمة ببساطة كما أن بيتي بالداخل
    We must think about security more broadly, in terms which address fundamental sources of insecurity: questions of economic development and prosperity; environmental integrity; freedom from crime and physical threat; health; membership in communities which reflect our values, traditions and aspirations. UN وينبغي أن نفكر في اﻷمن على نحو أشمل، ومن نواح تتصدى للمصادر الرئيسية لعدم اﻷمن: مسائل للتنمية الاقتصادية والرخاء والسلامة البيئية، والتخلص من الجريمة والتهديد الجسدي، والصحة، والعضوية في المجتمعات التي تعبر عن قيمنا، وتقاليدنا وطموحاتنا.
    Creating a healthy and safe living environment for people, ensuring food security, guaranteeing security of residence and the living environment and protecting people from crime and assault are defined as the basis for ensuring human security. UN إذ تعتبر تهيئة بيئة معيشة صحية وآمنة للسكان وكفالة الأمن الغذائي وضمان أمن الإقامة وبيئة المعيشة وحماية الناس من الجريمة والاعتداء بوصفها الأساس لكفالة الأمن البشري.
    The term " effects " refers by implication to advantages, including profits or any other advantage deriving from crime. UN ويشير مصطلح " آثار " ضمنا إلى المزايا، بما فيها الأرباح أو أي مزايا أخرى نابعة من الجريمة.
    Income and benefits derived from crime may be confiscated under article 76 CC, and real property pursuant to Articles 72 and 74 CC. UN وتجوز مصادرة الإيرادات والمنافع المتأتية من الجريمة بموجب المادة 76 من القانون الجنائي، وتجوز مصادرة العقارات عملا بالمواد من 72 إلى 74 من القانون الجنائي.
    Puntland and Galmudug also suffered from crime that, in Puntland, was partly linked to undisciplined troops brought in to fight the insurgents. UN وعانت بونتلاند وغالمودوغ أيضا من الجريمة التي ارتبط ارتكابها جزئيا، في بونتلاند، بجنود غير منضبطين أوتي بهم لمقاتلة المتمردين.
    Promoting security, justice and the rule of law by making the world safer from crime, illicit drugs and terrorism in all their forms and manifestations is at the core of the work of UNODC. UN ومن ثم فإنَّ تعزيز الأمن والعدالة وسيادة القانون بجعل العالم في مأمن من الجريمة والمخدّرات والإرهاب، بجميع أشكالها ومظاهرها، هو من صميم أعمال المكتب.
    The Bulgarian authorities indicated as good practice the way in which the national legislation provides for mechanisms permitting persons suffering damages from crime to initiate legal proceedings against the offender. UN وأشارت السلطات البلغارية إلى ممارسة جيدة تتمثَّل في الطريقة التي توفّر بها التشريعات الوطنية آليات تمكّن الأشخاص المتضرِّرين من الجريمة من استهلال إجراءات قانونية ضد الجناة.
    The basis of human security is defined as a healthy and safe living environment, security of residency and food, and protection from crime. UN ويُعرّف أساس الأمن البشري بأنه تهيئة بيئة معيشية صحية وآمنة وتأمين البيئة السكنية وضمان الأمن الغذائي والحماية من الجريمة.
    The present report describes how UNODC supports Member States in their efforts to achieve development, security and justice for all by working towards a world safe from crime, drugs and terrorism. UN ويبين هذا التقرير السبل التي يساعد بها المكتب الدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية والأمن والعدالة للجميع من خلال السعي إلى إقامة عالم آمن من الجريمة والمخدرات والإرهاب.
    Such a programme should strive to reorient them away from crime. UN وينبغي لهذا البرنامج أن يثنيهم عن الجريمة.
    Cyprus has also acceded to the Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from crime. UN وقد انضمت قبرص أيضا الى اتفاقية مجلس أوروبا الخاصة بغسل اﻷموال والتفتيش والتحفظ على اﻷموال الناتجة عن الجريمة ومصادرتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد