ويكيبيديا

    "from depression" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الاكتئاب
        
    • من الكآبة
        
    • من اكتئاب
        
    Moreover, her health is good, except that she is suffering from depression. UN كما أنها تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب.
    Moreover, her health is good, except that she is suffering from depression. UN كما أنها تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب.
    Moreover, her health is good, except that she is suffering from depression. UN كما أنها تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب.
    Her health was good, except that she was suffering from depression. UN وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب.
    Her health was good, except that she was suffering from depression. UN وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب.
    Her health was good, except that she was suffering from depression. UN وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب.
    Studies had indicated that many victims of the 1988 earthquake in Armenia suffered from depression. UN وأضافت أن الدراسات بيَّنت أن كثيراً من ضحايا زلزال عام 1988 في أرمينيا يعانون من الاكتئاب.
    Her health was good, except that she was suffering from depression. UN وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب.
    Her health was good, except that she was suffering from depression. UN وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب.
    A victim from Aceh was suffering seriously from the physical after-effects of torture, as well as from depression. UN ومن الضحايا من آسيه إمرأة تعاني معاناة خطيرة من الآثار اللاحقة الجسمانية للتعذيب فضلاً عن معاناتها من الاكتئاب.
    Her health was good, except that she was suffering from depression. UN وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب.
    Her health was good, except that she was suffering from depression. UN وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب.
    According to the source, Ahmet Muhammad Ibrahim is reported to have lost a great deal of weight and is suffering from depression. UN وحسب المصدر، ورد في بعض التقارير أن أحمد محمد إبراهيم قد فقد الكثير من وزنه وأنه يعاني من الاكتئاب.
    Many refugees, particularly women, also suffer from depression and post trauma stress. UN وكثير من اللاجئين، ولا سيما النساء يعانين أيضاً من الاكتئاب ومن توتر ما بعد الصدمات.
    Moreover, her health was good, except that she was suffering from depression. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن صحتها جيدة فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب.
    The author suffers from depression and the children are afraid of being sent back to Pakistan. UN كما يعاني صاحب البلاغ من الاكتئاب ويخشى أولاده من العودة إلى باكستان.
    The author suffers from depression and the children are afraid of being sent back to Pakistan. UN كما يعاني صاحب البلاغ من الاكتئاب ويخشى أولاده من العودة إلى باكستان.
    As a consequence, many children suffer from depression, nightmares and fear. UN ونتيجة لذلك، فإن عددا كبيرا منهم يعاني من الاكتئاب ومن الكوابيس والخوف.
    Compared to men, women suffer from depression and anxiety more often, and also experience specific disorders, such as pre- and post-natal mental health problems. UN وبالمقارنة مع الرجال، تعاني النساء من الاكتئاب والقلق بقدر أكبر، كما يعانين من اضطرابات خاصة مثل مشاكل الصحة العقلية قبل الولادة وبعدها.
    Many women were suffering from depression and anxiety as a result of their experiences. UN وأشارت الى أن العديد من النساء يعانين من الكآبة والقلق نتيجة للتجارب التي مررن بها.
    The patient was suffering from depression brought on by a thyroid imbalance. Open Subtitles كان المريض يعاني من اكتئاب بسبب اختلال توازن الغدة الدرقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد