Article 16 provides for protection from deprivation of property; | UN | :: تنص المادة 16 على الحماية من الحرمان من الممتلكات؛ |
Article 16 provides for protection from deprivation of property; | UN | المادة ٦١ تنص على الحماية من الحرمان من الممتلكات؛ |
s8 - Protection from deprivation of property | UN | المادة 8 - الحماية من الحرمان من الممتلكات |
:: Protection from deprivation of property | UN | :: الحماية من الحرمان من الممتلكات |
Protection from deprivation of property | UN | الحماية من الحرمان من الملكية |
(c) Protection for the privacy of his home and other property and from deprivation of property without compensation. | UN | (ج) صون حرمة مسكنه وغيره من الممتلكات والحماية من الحرمان من الممتلكات دون تعويض. |
Those rights and freedoms include the right to life, liberty, security of the person and the protection of the law; freedom of conscience, expression, assembly and association and freedom to establish schools; and the right of the individual to protection for the privacy of his home and other property and from deprivation of property without compensation. | UN | وتشمل تلك الحقوق والحريات الحق في الحياة، وفي الحرية، وفي السلامة الشخصية، وفي حماية القانون؛ وحرية الضمير، والتعبير، والتجمع، والانتساب إلى جمعيات وتكوينها، وإنشاء المدارس؛ وحق الفرد في حماية حياته الخاصة في بيته وممتلكاته الأخرى وحمايته من الحرمان من الملكية بدون تعويض. |
(d) protection for the privacy of his home and other property and from deprivation of property without compensation. | UN | (د) حماية خصوصية المسكن وسائر الممتلكات، والحماية من الحرمان من الممتلكات بدون تعويض. |
(c) Protection for the privacy of his home and other property and from deprivation of property without compensation. | UN | (ج) صون حرمة مسكنه، والحماية من الحرمان من الممتلكات دون تعويض. |
e. Protection from deprivation of Property -- section 8 | UN | (هـ) الحماية من الحرمان من الممتلكات - المادة 8 |
Tremors from deprivation of the narcotic. | Open Subtitles | الهزات من الحرمان من المخدر. |
(m) Protection from deprivation of property; | UN | (م) الحماية من الحرمان من الملكية؛ |
d) protection from deprivation of property without compensation " . | UN | (د) الحماية من الحرمان من الممتلكات دون تعويض " . |
Other sections make general provisions to protect the right to life, personal liberty, and protection from slavery and forced labour, inhuman treatment and protection from deprivation of property. | UN | وتتضمن مواد أخرى أحكاما عامة لحماية الحق في الحياة، والحرية الشخصية، والحماية من الرق والسخرة والمعاملة اللاإنسانية، والحماية من الحرمان من الملكية(). |
117. Other guarantees in the Constitution are protection from slavery and forced labour; protection from deprivation of property; right to fair trial; right to privacy; freedom of conscience; freedom of association; freedom of assembly; freedom of movement; political rights; right to marry; rights of women; rights of children; right to education; rights of the disabled; cultural rights; protection from discrimination. | UN | 117- من بين الضمانات الدستورية الأخرى الحماية من الرق والعمل الجبري؛ والحماية من الحرمان من الملكية؛ والحق في محاكمة عادلة؛ والحق في الخصوصية؛ وحرية الوجدان؛ وحرية تكوين الجمعيات؛ وحرية التجمع؛ وحرية الحركة؛ والحقوق السياسية؛ والحق في الزواج؛ وحقوق المرأة؛ وحقوق الطفل؛ والحق في التعليم؛ وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ والحقوق الثقافية؛ والحماية من التمييز. |
24. Other guarantees in the Constitution are protection from slavery and forced labour; protection from deprivation of property; right to fair trial; right to privacy; freedom of conscience; freedom of association; freedom of assembly; freedom of movement; political rights; right to marry; rights of women; rights of children; right to education; rights of the disabled; cultural rights; protection from discrimination. | UN | 24- من بين الضمانات الدستورية الأخرى الحماية من الرق والعمل الجبري؛ والحماية من الحرمان من الملكية؛ والحق في محاكمة عادلة؛ والحق في الخصوصية؛ وحرية الوجدان؛ وحرية تكوين الجمعيات؛ وحرية التجمع؛ وحرية الحركة؛ والحقوق السياسية؛ والحق في الزواج؛ وحقوق المرأة؛ وحقوق الطفل؛ والحق في التعليم؛ وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ والحقوق الثقافية؛ والحماية من التمييز. |
Those fundamental rights and freedoms include the right to life, the right to personal liberty, protection from slavery and forced labour, protection from inhuman treatment, protection from deprivation of property, protection of the law, freedom of conscience, freedom of expression, freedom of assembly and association, freedom of movement and protection from discrimination. | UN | وتشمل هذه الحقوق والحريات الأساسية الحق في الحياة، والحق في الحرية الشخصية، والحماية من العبودية والعمل القسري، والحماية من المعاملة اللاإنسانية، والحماية من الحرمان من الملكية، والحماية التي يوفرها القانون، وحرية الضمير، وحرية التعبير، وحرية التجمع وتكوين الجمعيات، وحرية التنقل، والحماية من التمييز. |