ويكيبيديا

    "from fardc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • عن القوات المسلحة
        
    MONUSCO will ensure logistical support for the transportation of children who have been separated from FARDC back to their areas of origin UN ستكفل البعثة الدعم اللوجستي لنقل الأطفال الذين فُصلوا من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وإعادتهم إلى مناطقهم الأصلية
    In spite of this antagonism, the Group has received reports that Raïa Mutomboki continues to obtain ammunition from FARDC. UN ورغم هذا العداء، تلقى الفريق تقارير تفيد بأن تلك الجماعة لا تزال تحصل على ذخيرة من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Armed groups continue to obtain most of their arms, ammunition and uniforms from FARDC. UN تواصل الجماعات المسلحة الحصول على معظم أسلحتها وذخائرها وأزيائها الرسمية من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    26. The Congress has received most of its weapons and ammunition from FARDC. UN 26 - حصل المؤتمر الوطني للدفاع على معظم أسلحته وذخائره من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Union des patriotes congolais pour la paix 126. On 24 January 2012, Col. Albert Kahasha, Commander of the 808th regiment deployed in Oicha, north-east of Beni, deserted from FARDC with an estimated 30 men. UN 126 - في 24 كانون الثاني/يناير 2012، انشق العقيد ألبرت كاهاشا، قائد المفرزة 808 المنتشرة في أويتشا، شمال شرقي بيني، عن القوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية، برفقة ما يقدر بـ 30 رجلا.
    Even while in rebellion against the chain of command of the 8th Military Region, the 81st and 83rd brigades continued to receive money for salaries from FARDC. UN وحتى أثناء التمرد ضد التسلسل القيادي للمنطقة العسكرية الثامنة، ظل اللواءان الحادي والثمانون والثالث والثمانون يتلقيان أموالا بمثابة مرتبات من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The remaining elements of FNI and FRPI, now fracturing into smaller groups, will be subject to pressure, from FARDC, supported by MONUC, to submit to disarmament. UN وستخضع العناصر المتبقية التابعة لجبهة القوميين ودعاة الاندماج وقوات المقاومة الوطنية في إيتوري، التي تجزأت في الوقت الحاضر إلى جماعات أصغر حجما، لضغط من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بدعم من البعثة، لكي يجري نزع سلاحها.
    49. Since January, MONUSCO has documented the release of 376 children from FARDC and Congolese armed groups, mainly in the eastern part of the country. UN 49 - منذ كانون الثاني/يناير، قامت البعثة بتوثيق عملية إخلاء سبيل 376 طفلا من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والجماعات المسلحة الكونغولية، لا سيما في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The assignment of Child Protection Section staff is to continue working on documentation of all cases of children separated from FARDC in " areas not affected by armed conflict " UN والغرض من تعيين موظف تابع لقسم حماية الطفل هو مواصلة العمل على توثيق جميع حالات الأطفال الذين فُصلوا من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في " المناطق غير المتأثرة بالنزاع المسلح "
    43. In addition, on 11 July, a FARDC sergeant who had raped a pregnant woman a few days before in South Kivu was sentenced to 15 years in prison, expelled from FARDC, and ordered to pay reparations to the victim. UN 43 - وبالإضافة إلى ذلك، في 11 تموز/يوليه، حكم على رقيب من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية اغتصب حاملاً قبل بضعة أيام في كيفو الجنوبية بالسجن لمدة 15 عاماً، وطرد من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وأمر بدفع تعويضات للضحية.
    As Kimia II operations moved into South Kivu, larger numbers of children began to be separated from FARDC: at the time of writing 118 children had been separated since July 2009. UN ومع بدء تنفيذ عملية كيميا الثانية في كيفو الجنوبية، بدأ تسريح أعداد كبيرة من الأطفال من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية: فحتى تاريخ كتابة هذا التقرير، بلغ عدد الأطفال الذين استبعدوا من الخدمة منذ تموز/يوليه 2009 ما مجموعه 118 طفلا.
    254. During its mandate the Group undertook to monitor compliance with paragraph 5 of resolution 1807 (2008), especially in connection with its earlier findings regarding the diversion of military equipment from FARDC to non-governmental armed groups (see S/2008/773). UN 254 - قام الفريق أثناء فترة ولايته برصد الامتثال للفقرة 5 من القرار 1807 (2008)، لا سيما فيما يتعلق بالنتائج التي توصل إليها الفريق في وقت مسبق بشأن تحويل معدات عسكرية من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى جماعات مسلحة غير حكومية (انظر S/2008/773).
    During that period, CNDP military wing elements operated as FARDC and, as such, were entitled to receive support (including arms and ammunition) from FARDC. UN وخلال تلك الفترة، عمل أفراد الجناح العسكري لقيادة قوات المؤتمر الوطني بصفتهم من أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، لذلك كانوا مخولين بالحصول على الدعم (بما في ذلك الأسلحة والذخيرة) من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    188. While some progress was made in separating children from FARDC through the security sector reform process, concerns remain over the ineffectiveness of the mechanisms to verify the ages of incoming recruits, further compounded by low levels of birth registration. UN 188 - وفي حين أُحرز بعض التقدم في فصل الأطفال عن القوات المسلحة من خلال عملية إصلاح القطاع الأمني، لا يزال هناك قلق حول عدم فعالية آليات التحقق من أعمار المجندين الجدد، ويتفاقم الوضع بسبب تدني مستويات تسجيل المواليد.
    Officers and troops under the shared command of Gen. Ntaganda and Col. Sultani Makenga[14] began deserting from FARDC in April 2012, leading to a resurgence of violent clashes pitting Government units against the mutineers. UN وبدأ ضباط وجنود يعملون تحت قيادة مشتركة بين الجنرال نتاغاندا والعقيد سلطاني ماكينغا([14]) ينشقون عن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في نيسان/أبريل 2012، مما أدى إلى تجدد اشتباكات عنيفة تواجهت خلالها وحدات الحكومة مع المتمردين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد