Mr. Nezar Rastanawi continues to be held at Sednaya Prison and receives visits from his wife. | UN | ولا يزال السيد نزار رستناوي محتجزاً في سجن صيدنايا ويتلقى زيارات من زوجته. |
By the way, did you know that Channing did get the 50k for the exploratory committee from his wife the night that he died? | Open Subtitles | ع اي حال هل تعلم ان تشانينج اخذا 50,00 للجنة الاستطلاع من زوجته |
I won't bad-mouth this woman, but my brother too, suffered from his wife's wrath. | Open Subtitles | لن أسيء لهذه المرأة لكن أخي أيضاً عانى من زوجته |
Every husband needs time away from his wife and children. | Open Subtitles | كل زوج يحتاج إلى الإبتعاد لفترة عن زوجته وأطفاله |
Under traditional law, a man can separate from his wife but must make a significant payment to the wife's family. | UN | طبقا للقانون التقليدي، يمكن أن ينفصل الرجل عن زوجته ولكن يجب أن يدفع مبلغا كبيرا لأسرة الزوجة. |
He decided not to return, separating him from his wife and six children in Libya. | UN | فقرر عدم العودة وانفصل بذلك عن زوجته وأطفاله الستة في ليبيا. |
Last night, some old dude told us he got an under-the-table handy from his wife. | Open Subtitles | الليلة الماضية، أحد المسنين أخبرنا أنه حصل على مداعبة تحت الطاولة من زوجته. |
I told him he'd be hearing from his wife when I'm quite certain he will not. | Open Subtitles | قلت له أنه سيتم سماع من زوجته عندما كنت واثق تماما انه لن. |
from his wife. | Open Subtitles | ووصلتنيّرسالةعلى البريدالإلكتروني.. من زوجته |
Truth be told, I just think he wanted to get away from his wife and kids. | Open Subtitles | الحق يُقال .أعتقد بأنه رغب بالهروب من زوجته وأبنائه |
Not that anyone knew, but his colleagues say that he's been acting secretive the last couple of days, ever since receiving a private communique from his wife. | Open Subtitles | لا يبدو أن أحداً يعلم ذلك، لكن زملائه يقولون أنه كان يتصرف بسرية اليومين الماضيين، منذ أن تلقى بلاغاً سرياً من زوجته |
Just what every man wants to hear from his wife. So? | Open Subtitles | هذا ما يريد سماعه كلّ رجل من زوجته إذاً؟ |
According to witness statements, he received a visit from his wife. | Open Subtitles | طبقاً لافادة الشهود كان يتلقى زيارة من زوجته |
Where her father would go to escape from his wife and the stock market. | Open Subtitles | حيث كان والدها يذهب للهروب من زوجته وسوق الأوراق المالية |
Because of his homosexuality, he separated from his wife, with whom he had three children. | UN | وبسبب ميوله الجنسية المِثلية، فإنه قد انفصل عن زوجته التي أنجب منها ثلاثة أطفال. |
He submits that his detention, which forced him to be separated from his wife and newborn daughter, amounts to an interference with his family life. | UN | ويرى أن احتجازه الذي اضطره إلى الانفصال عن زوجته وابنته المولودة حديثاً يشكل تدخلاً في حياته الأسرية. |
The latest court to hear Professor Abu Zeid's case had overturned the previous judgement, which had obliged him to separate from his wife. | UN | وقد ألغت الهيئة القضائية اﻷخيرة التي عرضت عليها قضية أبو زيد الحكم الصادر من قبل والقاضي بفصله عن زوجته. |
He submits that his detention, which forced him to be separated from his wife and newborn daughter, amounts to an interference with his family life. | UN | ويرى أن احتجازه الذي اضطره إلى الانفصال عن زوجته وابنته المولودة حديثاً يشكل تدخلاً في حياته الأسرية. |
Yeah I thought that meant secrets from his wife, not the whole town. | Open Subtitles | صحيح، لقد ظننت أن ذلك يعني سراً عن زوجته فقط، وليس المدينة بأسرها |
illegal acts as a state's attorney, but that he was trying to hide an affair from his wife. | Open Subtitles | أعماله الغير قانونية كمدعي عام و إنما كان يحاول إخفاء علاقة غير شرعية عن زوجته |
He was separated from his wife about a year ago, but that's a bit far back to be a trigger. | Open Subtitles | لقد كان منفصلا عن زوجته منذ حوالى العام لكن هذا ابعد قليلا من ان يكون حافز |