ويكيبيديا

    "from interest income" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من إيرادات الفوائد
        
    • من إيرادات الفائدة
        
    • الإيرادات من الفوائد
        
    • المتأتية من الفوائد
        
    • الناتجة عن إيرادات الفوائد
        
    • الناجمة عن إيرادات الفوائد
        
    • من فوائد الإيرادات
        
    • من إيرادات فوائد
        
    • إلى إيرادات الفوائد
        
    They have increased when health claims were lower than expected, and from interest income on reserve balances; and they have decreased in years when claims were higher than expected. UN وتزداد الاحتياطيات عندما تكون مطالبات التأمين الصحي أقل من المتوقع، وكذلك من إيرادات الفوائد على أرصدة الاحتياطيات، وتنخفض في السنوات التي تشهد مطالبات أعلى من المتوقع.
    11. It will be recalled that this project, regarding conference facilities in Nairobi, is to be funded in part from interest income and partly from appropriations under section 33. UN 11 - يُذكر أن هذا المشروع المتعلق بمرافق المؤتمرات في نيروبي سيُمول جزء منه من إيرادات الفوائد وجزء آخر من الاعتمادات المرصودة في إطار الباب 33.
    248. Other income during 2009 was $89 million, the majority of which was generated from interest income. UN 248 - وبلغت الإيرادات الأخرى خلال عام 2009 مقدار 89 مليون دولار، كان معظمها متأتيا من إيرادات الفوائد.
    However, as shown in table 1, the secretariat has recorded savings from interest income to the amount of US$ 396,460. UN ومع ذلك، فمثلما يُظهر الجدول 1، سجَّلت الأمانة وُفُورات من إيرادات الفائدة بمبلغ 460 396 دولارًا من دولارات الولايات المتحدة.
    237. Other income during 2008 was $108 million, the majority of which was generated from interest income. UN 237 - وبلغت الإيرادات الأخرى خلال عام 2008 ما مقداره 108 ملايين دولار، وكان معظمها متأتيا من إيرادات الفوائد.
    D. Draw down from interest income **** UN دال - السحب من إيرادات الفوائد****
    The amount of Euro2.4 million for the biennium 2006-2007 from interest income in excess of budgetary estimates is due for distribution in 2010 to eligible Member States. UN وهناك مبلغ قدره 2.4 مليون يورو لفترة السنتين 2006-2007 من إيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية يستحق التوزيع في عام 2010 على الدول الأعضاء المستحِقة.
    (d) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2004 amounting to $24,000 from interest income ($9,000) and other/miscellaneous income ($15,000). UN (د) قرار بشأن معاملة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 والبالغة 000 24 دولار من إيرادات الفوائد (000 9 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 15 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period from 31 July 2000 to 30 June 2001 amounting to $858,000 from interest income ($765,000) and other/miscellaneous income ($93,000); UN (ب) البت في شأن الإيرادات الأخرى للفترة من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 البالغة 000 858 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 765 دولار) ومن الإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 93 دولار)؛
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2004 amounting to $719,000 from interest income ($679,000) and other/miscellaneous income ($40,000). UN (ب) قرار بشأن معاملة الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 والبالغة 000 719 دولار من إيرادات الفوائد (000 679 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 40 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $6,268,100 from interest income ($6,086,900) and other/miscellaneous income ($181,200). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 البالغة 100 268 6 دولار من إيرادات الفوائد (900 086 6 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (200 181 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $2,031,600 from interest income ($94,600), other/miscellaneous income ($35,500) and cancellation of prior-period obligations ($1,901,500). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014 البالغة 600 031 2 دولار والآتية من إيرادات الفوائد (600 94 دولار)، والإيـرادات الأخرى/الإيــرادات المتنوعة (500 35 دولار) والالتـزامات الملغاة من الفترة السابقة (500 901 1 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $747,800 from interest income ($58,900), other/miscellaneous income ($527,600) and cancellation of prior-period obligations ($161,300). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014، والبالغة 800 747 دولار، من إيرادات الفوائد (900 58 دولار)، والإيرادات المتنوعة/الأخرى (600 527 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (300 161 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $901,000, from interest income ($34,100), other/miscellaneous income ($51,700) and cancellation of prior-period obligations ($815,200). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014 البالغة 000 901 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (100 34 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (700 51 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (200 815 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2013 amounting to $9,302,300 from interest income ($2,047,000), other/miscellaneous income ($306,200) and cancellation of prior-period obligations ($6,949,100). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 300 302 9 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 047 2 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (200 306 دولار) وإلغاء التزامات من الفترة السابقة (100 949 6 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $8,721,600, from interest income ($647,600), other/miscellaneous income ($45,800) and cancellation of prior-period obligations ($8,028,200). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014، البالغ قدرها 600 721 8 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (600 647 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (800 45 دولار) وإيرادات إلغاء التزامات الفترات السابقة (200 028 8 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period 1 July 2000 to 30 June 2001 amounting to $2,482,000 from interest income ($283,000), other/miscellaneous income ($89,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ($2,110,000). UN (ب) اتخـــــاذ قرار بشأن الإيرادات الأخرى للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 والبالغـــــة 000 482 2 دولار الآتيـــــة من إيرادات الفائدة (000 283 دولار) وإيرادات أخرى/إيرادات متنوعة (000 89 دولار) والوفورات من التزامات فترات سابقة أو من إلغاء تلك الالتزامات (000 110 2 دولار).
    (f) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2009 amounting to $122,000 from interest income ($41,000), other miscellaneous income ($4,000) and cancellation of prior-period obligations ($77,000). UN (و) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 والبالغة 000 122 دولار، الناجمة عن الإيرادات من الفوائد (000 41 دولار) وإيرادات متنوعة أخرى (000 4 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (000 77 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2007 amounting to $1,106,900 from interest income ($1,029,800) and other/miscellaneous income ($77,100). UN (ب) اتخاذ قرار بشأن الإيرادات/التسويات الأخرى الخاصة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 البالغة 900 106 1 دولار المتأتية من الفوائد (800 029 1 دولار) والإيرادات المتفرقة الأخرى (100 77 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2007 amounting to $1,212,700 from interest income ($286,300), other/ miscellaneous income ($266,000) and savings on or cancellation of prior-period obligations ($660,400). UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معاملة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2007، البالغة 700 212 1 دولار، الناتجة عن إيرادات الفوائد (300 286 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (000 266 دولار) ووفورات تحققت من التزامات خاصة بفترات سابقة أو من إلغائها (400 660 دولار).
    (b) Other income for the period ended 30 June 2009 amounting to $27,528,400 from interest income ($5,638,800), other/ miscellaneous income ($2,688,000) and cancellation of prior-period obligations ($19,255,800), offset by prior-period adjustments ($54,200). UN (ب) الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 والبالغة 400 528 27 دولار الناجمة عن إيرادات الفوائد (800 638 5 دولار) وإيرادات أخرى متنوعة (000 688 2 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (800 255 19 دولار)، يقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (200 54 دولار).
    (c) A decision on the treatment of other miscellaneous income and adjustments for the period ended 30 June 2002 amounting to $22,985,000 from interest income ($4,114,000), other and miscellaneous income ($450,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ($18,421,000). UN (ج) اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف بالإيرادات والتسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 والبالغة قيمتها 000 985 22 دولار والمتأتية من فوائد الإيرادات (000 114 4 دولار)، وإيرادات أخرى وإيرادات متنوعة (000 450 دولار)، والوفورات التي تحققت من إلغاء التزامات فترات سابقة (000 421 18 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2010 amounting to $852,400 from interest income ($457,200), other/miscellaneous income ($155,500) and cancellation of prior-period obligations ($240,300), offset by prior-period adjustments ($600). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، البالغة 400 852 دولار والتي تتألف من إيرادات فوائد (200 457 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (500 155 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (300 240 دولار)، مقابل تسويات الفترات السابقة (600 دولار).
    The minor change in fund balance was derived from interest income. UN ويعزى التغير البسيط الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد