ويكيبيديا

    "from jerusalem" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من القدس
        
    • عن القدس
        
    • من أورشليم
        
    • إلى القدس
        
    • خارج القدس
        
    Also showed up in a missing person's file from Jerusalem. Open Subtitles أظهرت أيضا حتى في ملف شخص مفقود من القدس.
    Or if asked you about roads in Tel Aviv, Tell them we came from Jerusalem going to wedding. Open Subtitles أما إذا سئلتم وأنتم تتجولون في شوارع تل أبيب فردوا بأنكم من القدس واتيتم لحضور عرس
    The support is provided over a complex geographical area spread over four countries with different national rules and regulations, which makes it rather difficult for UNTSO senior management to satisfy the needs of the outposts from Jerusalem. UN ويتم توفير الدعم في منطقة جغرافية معقدة تشمل أربعة بلدان وفق قواعد وأنظمة وطنية مختلفة، مما يجعل من الصعب بعض الشيء على الإدارة العليا في الهيئة تلبية احتياجات المواقع الأمامية انطلاقا من القدس.
    According to tradition, it was from Jerusalem that Muhammad ascended to heaven, to within two bow lengths of the presence of God. UN ووفقا لما هو متعارف عليه، فإن محمد عرج من القدس إلى السماء حتى كان قاب قوسين أو أدنى من سدرة المنتهى.
    In contrast, many Palestinian villages which are currently in the Jerusalem municipality are placed outside the wall and thus separated from Jerusalem. UN وفي المقابل، فإن قرى فلسطينية كثيرة توجد حالياً في بلدية القدس وُضعت خارج نطاق الجدار وفُصلت من ثم عن القدس.
    For example, along Road #60 running south from Jerusalem, one dunum sells for $60,000. UN وعلى سبيل المثال، يباع الدونم الواحد على الطريق رقم ٦٠ الممتدة جنوبا من القدس بمبلغ ٠٠٠ ٦٠ دولار.
    The Committee heard testimony from witnesses from Jerusalem, the West Bank and Gaza. UN واستمعت اللجنة إلى شهادات من شهود من القدس والضفة الغربية وقطاع غزة.
    The counterfeit seals had been provided by a Palestinian from Jerusalem. UN وقد تولى توفير الاختام المزيفة فلسطيني من القدس.
    This will result in the transfer of some 55,000 Palestinians from Jerusalem to the West Bank. UN وسينجم عن ذلك نقل زهاء 000 55 فلسطيني من القدس إلى الضفة الغربية.
    In Amman, the Special Committee met with the Minister for Foreign Affairs of Jordan and also received the testimony of persons from Jerusalem, the West Bank and Gaza. UN وفي عمان، اجتمعت اللجنة الخاصة مع وزير خارجية الأردن، كما تلقت إفادات من أشخاص من القدس والضفة الغربية وغزة.
    In 2012, Israel had revoked the residency status of 116 Palestinians from Jerusalem. UN وفي عام 2012، ألغت إسرائيل إقامة 116 فلسطينيا من القدس.
    It was attended by high-ranking Swiss politicians and Christian dignitaries from Jerusalem and Switzerland. UN وحضره كبار السياسيين السويسريين وشخصيات مسيحية من القدس وسويسرا.
    In addition to the nine-month prison term, the Jerusalem Magistrate's Court issued what was described as an unusual sentence: his banishment from Jerusalem. UN وبالاضافة إلى الحكم بالسجن لمدة تسعة أشهر، أصدرت محكمة صلح القدس ما وصف بأنه حكم غير عادي، وهو نفيه من القدس.
    Children born to a mother from Jerusalem and a father from the West Bank do not receive residence in Jerusalem. UN أما أطفال أم من القدس وأب من الضفة الغربية، فلا يحق لهم اﻹقامة في القدس.
    503. A witness from Jerusalem described the difficulties faced by worshippers as a result of the restrictions regarding the freedom of movement: UN ٥٠٣ - وصف شاهد من القدس الصعوبات التي يواجهها الذاهبون إلى الصلاة نتيجة للقيود التي تفرضها إسرائيل على حرية الحركة:
    A lawyer from Jerusalem provided information about house demolitions: UN وقام محام من القدس بتقديم المعلومات عن عمليات هدم المنازل كما يلي:
    This means in fact that this is a silent deportation of Palestinians from Jerusalem. UN وهذا يعني ترحيلا صامتا للفلسطينيين من القدس.
    An Arab from Jerusalem was stabbed by masked men who thought that he was Jewish. UN وطعن رجال ملثمون عربيا من القدس ظنوه يهوديا.
    If they discover you're from Jerusalem they'll tear you apart. Open Subtitles اذا اكتشفوا انك من القدس... ...سوف يمزقونك الى اشلاء
    Yet now they are surrounded by the Wall and cut off from Jerusalem. UN ولكنهم الآن محاصرون بالجدار ومعزولون عن القدس.
    The chosen few, whose work it is to stamp out this heresy before it spreads from Jerusalem and takes control of Syria, Lydda, Emmaus, and even Masada, before Peter the fisherman can sell the whole world Open Subtitles التى عملها هو للقضاء على هذه البدعة قبل أن تنتشر من أورشليم وتأخذ فى السيطرة على سوريا اللد ، عمواس ، وحتى مسعدة
    The Prophet's isra to and mi'raj from Jerusalem became the source of inspiration of a vast corpus of devotional literature concerning life beyond the grave. UN وأصبح الإسراء بالنبي إلى القدس ومعراجه منها مصدر إلهام لمجموعة كبيرة من الكتابات الفقهية عن الحياة بعد الموت.
    The registration of children may take up to seven years if one of the parents is not from Jerusalem. UN فتسجيل الطفل يستغرق مدة قد تصل إلى سبع سنوات إذا كان أحد اﻷبوين من خارج القدس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد