Those sources indicated that there was now a reverse flow of indirect trade in diamonds from Liberia to neighbouring countries. | UN | وأشارت المصادر إلى أن هناك الآن تدفقا معاكسا للتجارة غير المباشرة للماس من ليبريا إلى البلدان المجاورة. |
UNOCI worked closely with humanitarian actors to facilitate the return of displaced persons, including through the provision of security while refugees returned from Liberia to western Côte d'Ivoire. | UN | وعملت العملية بشكل وثيق مع الجهات الفاعلة الإنسانية لتيسير عودة المشردين، بما في ذلك من خلال توفير الأمن أثناء عودة اللاجئين من ليبريا إلى غربي كوت ديفوار. |
In Africa, from Liberia to Angola, prospects for a lasting peace have been revived. | UN | وفي افريقيا، تجددت توقعات إحلال سلام دائم من ليبريا إلى أنغولا. |
Weah further informed the Panel that he had been instructed by an Ivorian to guide and transport the Ivorians from Liberia to Côte d'Ivoire. | UN | وأبلغ وياه الفريق أيضاً بأنه تلقى تعليمات من شخص إيفواري يطلب منه أن يقوم بقيادة ونقل رعايا إيفواريين من ليبريا إلى كوت ديفوار. |
Nonetheless, after nearly six months without any volunteers for repatriation, UNHCR has, so far this year, facilitated the voluntary return of 4,757 refugees from Liberia to Côte d'Ivoire. | UN | على أن مفوضية شؤون اللاجئين بعد ستة أشهر تقريبا لم يتطوع فيها أي أحد للعودة إلى الوطن، استطاعت حتى هذه الفترة من العام أن تيسر العودة الطوعية لما عدده 757 4 لاجئا من ليبريا إلى كوت ديفوار. |
The payment of $1 million was made from Transavia Travel Agency's account at the Standard Chartered Bank in Sharjah, an element that would later prove important to the Panel when bank transfers from Liberia to the companies of Victor Bout were analysed. | UN | وجرى دفع مليون دولار من حساب وكالة ترانسافيا للسياحة بمصرف ستاندرد تشارترد بانك في الشارقة، وهذا عنصر ستتضح أهميته فيما بعد للفريق عند تحليل التحويلات المصرفية من ليبريا إلى شركات فيكتور باوت. |
Media around the world also made extensive use of photo images disseminated by the United Nations and the Associated Press, which were shot by a United Nations photographer dispatched by the Department from Liberia to Sierra Leone to cover the departing troops. | UN | كما استخدمت وسائط الإعلام في شتى أرجاء العالم الصور الفوتوغرافية التي وزعتها الأمم المتحدة ووكالة الأسوشيتد برس استخداما مكثفا، وهي صور التقطها مصور تابع للأمم المتحدة أوفدته الإدارة من ليبريا إلى سيراليون لتغطية رحيل القوات. |
Finally, it should be noted that in August 10,000 refugees returned spontaneously from Liberia to Zimmi and Kenema and, in late September, according to reports yet to be confirmed, some 20,000 refugees returned from Liberia to Zimmi. | UN | وختاما، تجدر اﻹشارة إلى أنه في آب/أغسطس عاد ٠٠٠ ١٠ لاجئ بصفة تلقائية من ليبريا إلى زيمي وكينيما، وفي أواخر أيلول/سبتمبر عاد، وفقا لتقارير غير مؤكدة بعد، نحو ٠٠٠ ٢٠ لاجئ من ليبريا إلى زيمي. |
6. Decides that all States shall take the necessary measures to prevent the direct or indirect import of all rough diamonds from Liberia to their territory, whether or not such diamonds originated in Liberia; | UN | 6 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع الاستيراد المباشر أو غير المباشر للماس الخام بجميع أشكاله من ليبريا إلى أراضيها، سواء كان منشؤه ليبريا أم لا؛ |
Company X of Youri Freund (the son) regularly exports diamonds from Liberia to Mr. Shimon Freund (the father). | UN | فالشركة ”سين“ التي يمتلكها يوري فرويند (الإبن) تصدّر بانتظام الماس من ليبريا إلى السيد شيمون فرويند (الأب). |
Over the past year I have been grateful to the Security Council for strengthening the mandates of our missions in Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Haiti and for permitting the transfer of personnel from Liberia to Côte d'Ivoire and from Burundi to the Democratic Republic of the Congo. | UN | وكان من دواعي امتناني لمجلس الأمن على مدار السنة الماضية مبادرته إلى تعزيز ولايات بعثاتنا في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وهايتي والسماح بنقل أفراد من ليبريا إلى كوت ديفوار ومن بوروندي إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
6. Decides that all States shall take the necessary measures to prevent the direct or indirect import of all rough diamonds from Liberia to their territory, whether or not such diamonds originated in Liberia; | UN | 6 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع الاستيراد المباشر أو غير المباشر للماس الخام بجميع أشكاله من ليبريا إلى أراضيها، سواء كان منشؤه ليبريا أم لا؛ |
Through the International Criminal Police Organization, the Bureau of Immigration and Naturalization and the national police and by liaising with countries in the subregion, efforts are being made to identify human trafficking suspects who escaped from Liberia to neighbouring countries. | UN | وتُبذل الجهود، عن طريق المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الهجرة والتجنيس والشرطة الوطنية، وبالاتصال مع البلدان في المنطقة دون الإقليمية، لتحديد المشتبه في اتجارهم بالبشر الذين فروا من ليبريا إلى البلدان المجاورة. |
40. During the early hours of 17 February, Liberian and Ivorian security officials collaborated to forcibly return 21 Ivorians, including 15 registered refugees, from Liberia to Côte d'Ivoire. | UN | ٤٠ - وفي الساعات الأولى من يوم 17 شباط/فبراير، تعاون المسؤولون الأمنيون في كوت ديفوار وليبريا على إعادة 21 شخصا إيفواريا بالقوة، منهم 15 لاجئا مسجلا، من ليبريا إلى كوت ديفوار. |
59. The chief broker for that company informed the Panel that he made four trips from Liberia to Dubai in 2012, taking significant quantities of gold. | UN | 59 - وأبلغ الوسيط الرئيسي لتلك الشركة الفريق بأنه أجرى أربع رحلات من ليبريا إلى دبي في عام 2012، حاملا معه كميات كبيرة من الذهب. |
33. According to information obtained from the above-mentioned sources, the former National Security Agency official facilitated the passage of at least two delegations of Liberian mercenary generals by road from Liberia to Côte d'Ivoire in late May and early August 2013. | UN | 33 - ووفقا لمعلومات تم الحصول عليها من المصادر المذكورة أعلاه، قام المسؤول السابق في وكالة الأمن الوطني بتيسير مرور وفدين على الأقل من جنرالات المرتزقة الليبريين عن طريق البر من ليبريا إلى كوت ديفوار في أواخر أيار/مايو وأوائل آب/أغسطس 2013. |
38. During the reporting period, the humanitarian agenda also prioritized assistance to internally displaced persons, returnees and other vulnerable people affected by the post-electoral crisis, including through the provision of security for refugees returning from Liberia to western Côte d'Ivoire. | UN | 38 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وضع برنامج العمل الإنساني أيضا ضمن أولوياته تقديم المساعدة للمشردين داخليا والعائدين والفئات الضعيفة الأخرى من المتضررين بالأزمة التي أعقبت الانتخابات، وذلك بوسائل تشمل توفير الأمن للاجئين العائدين من ليبريا إلى غرب كوت ديفوار. |
Company X of Youri Freund (the son) regularly exports diamonds from Liberia to Mr. Shimon Freund (the father) " . | UN | فالشركة (سين) التي يمتلكها يوري فرويند (الإبن) تصدر بانتظام الماس من ليبريا إلى السيد شيمون فرويند (الأب) " . |
E. Dubai 167. The Group had highlighted in its midterm report (S/2008/235, para. 70) a case of export of a diamond shipment from Liberia to the United Arab Emirates. | UN | 167 - ألقى الفريق الضوء في تقريره السابق عن منتصف المدة (S/2008/235، الفقرة 70) على إحدى الحالات المتعلقة بتصدير شحنة من الماس من ليبريا إلى الإمارات العربية المتحدة. |
49. Diah, who had served as the deputy chief of staff for LURD operations during the Liberian civil conflict, travelled from Liberia to Ghana in late 2011 to serve as a courier of funds for mercenaries on behalf of former officials of the Government of Laurent Gbagbo (S/2012/901, paras. 32 and 53-55). | UN | 49 - وسافر دياه، الذي سبق أن تولى منصب نائب الأركان لشؤون العمليات في جبهة الليبريين المتحدين خلال النزاع الأهلي الليبري، من ليبريا إلى غانا في أواخر عام 2011 ليعمل حاملا للأموال الخاصة بالمرتزقة نيابة عن مسؤولين سابقين في حكومة الرئيس لوران غباغبو (S/2012/901، الفقرات 32، و 53-55). |