ويكيبيديا

    "from local budgets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الميزانيات المحلية
        
    Furthermore, the priorities of the National Strategy for the Achievement of Gender Equality may receive support from local budgets. UN وعلاوة على ذلك، فإن أولويات الاستراتيجية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين قد تتلقى الدعم من الميزانيات المحلية.
    Resources should also be allocated from local budgets to co-finance the employment strategy. UN كما يجب تخصيص الموارد من الميزانيات المحلية لتمويل استراتيجية خلق فرص العمل.
    Local governments may support needy families additionally from local budgets. UN ويجوز للحكومات المحلية أن تقدم دعما إضافيا من الميزانيات المحلية إلى الأسر المعوزة.
    Expenditures for the health service are mainly financed from the central budget and also from local budgets at the gmina level. UN وتموﱠل مصروفات الخدمات الصحية أساساً من الميزانية المركزية وكذلك من الميزانيات المحلية على مستوى المناطق اﻹدارية.
    226. Under the Act referred to above, most regions are experiencing difficulty in paying benefits funded from local budgets. UN 226- وبموجب القانون المشار إليه أعلاه، تواجه معظم المناطق صعوبة في دفع الاستحقاقات الممولة من الميزانيات المحلية.
    Local government authorities, labour collectives and citizens' associations are introducing other forms of assistance and allowances to supplement State benefits which are funded from local budgets and other sources. UN والسلطات الحكومية المحلية، والتعاونيات العمالية ورابطات المواطنين بصدد استحداث أشكال أخرى من المساعدة والعلاوات لتكملة الاستحقاقات التي توفرها الدولة والممولة من الميزانيات المحلية ومن مصادر أخرى.
    In the course of the meetings, the funding available from local budgets for the implementation of the National Action Plan were defined, and measures to attract extrabudgetary sources were discussed. UN وفي أثناء الاجتماعات، جرى تحديد التمويل المتاح من الميزانيات المحلية لتنفيذ خطة العمل الوطنية، والتدابير الرامية إلى اجتذاب الموارد الخارجة عن الميزانية.
    She asked whether all or only part of such assistance was paid from local budgets and whether all regions provided the same level of assistance. UN وسألت عما إذا كانت هذه المساعدة تسدد كلها أو جزء منها فقط من الميزانيات المحلية وعما إذا كانت جميع المناطق توفر نفس المستوى من المساعدة.
    In addition, in the oblast capitals and the city of Dushanbe there are education administrations whose task is, on a centralized basis, to ensure the implementation of education policy at the regional level and monitor the effective use of funds from local budgets for education. UN وبالإضافة إلى ذلك توجد في عواصم الأقاليم وفي مدينة دوشانبه إدارات تعليمية تناط بها، على أساس مركزي، مهمة العمل على تنفيذ السياسة التعليمية على المستوى الإقليمي ورصد الاستخدام الفعلي للاعتمادات المخصصة من الميزانيات المحلية لأغراض التعليم.
    Benefits for minor children whose parents have not paid child support while their parents are being located. Such benefits are paid from local budgets in accordance with the conditions and rates applicable to State benefits for the children of single mothers. UN استحقاقات الأطفال القُصَّر الذين لا يدفع لهم أباؤهم نفقتهم، أثناء تحديد مكان هؤلاء الآباء، ودفع هذه الاستحقاقات من الميزانيات المحلية بنفس النظم والمبالغ المقررة لدفع الاستحقاقات من الدولة لطفل الأمهات الوحيدات
    3. Benefits paid from local budgets* UN 3 - الاستحقاقات من الميزانيات المحلية*
    The scale of such informal assistance can be seen from the fact that in 1997, designated the Year of Older Persons, assistance for needy elderly and disabled persons came in the amounts of 8.3 million som from local budgets, 12.2 million som from sponsors and 2.8 million som from various funds. UN ويمكن استشفاف حجم هذه المساعدات غير الرسمية من أن المساعدات المقدمة للمحتاجين والمسنين والمعوقين في عام 1997، التي أعلنت سنة للمسنين، وصلت قيمتها إلى 8,3 مليون سوم من الميزانيات المحلية و12,2 مليون سوم من الجهات المانحة و2,8 مليون سوم من صناديق شتى.
    131. Unemployed persons whose payment period has expired, can receive, on request, financial help from local budgets, from funds allocated with the aim of providing social support to the population. UN ١٣١ - وبوسع العاطلين عن العمل الذين انقضت فترة الدفع لهم، الحصول عند الطلب على مساعدة مالية من الميزانيات المحلية من أموال مرصودة بهدف تقديم دعم اجتماعي إلى السكان.
    Expenditures from local budgets UN الإنفاق من الميزانيات المحلية
    267. Elementary education is financed from local budgets with a partial contribution from parents, whereas secondary and higher vocational education is made possible through Statefunded requisitioning of educational places. UN 267- ويمول التعليم الابتدائي من الميزانيات المحلية إضافة إلى مساهمة جزئية من الآباء، بينما يمول التعليم المهني الثانوي والعالي من أموال الدولة المرصودة لمؤسسات التعليم.
    Regarding the new sources, it is important to emphasise that Bosnia and Herzegovina's Ministry of Finance and Treasury recognises the necessity to ensure the shortfall of funds (new sources) from local budgets. UN وفيما يتعلق بالموارد الجديدة، فمن المهم التشديد على أن وزارة المالية والخزانة في البوسنة والهرسك تعترف بضرورة تغطية النقص الحاصل في الأموال (الموارد الجديدة) من الميزانيات المحلية.
    However, payments are made from local budgets to crisis centres to cover the cost of renting premises and to pay for electricity, hot and cold water and heating, as has been done for the " Sezim " crisis centre for the past three years. UN ومع ذلك، فإن هناك مدفوعات من الميزانيات المحلية إلى مراكز الأزمات لتغطية تكاليف استئجار المقار ودفع تكاليف الكهرباء والمياه الساخنة والباردة، والتدفئة، كما حدث في مركز أزمات " سيزيم " في السنوات الثلاث الأخيرة.
    If the amount of funds spent on municipal social benefits prescribed by the Law On Social Assistance has not increased significantly over the years, then every year increasingly more funds are being allocated from local budgets for several benefits not mentioned in the Law (see the table). UN وإذا لم تكن مبالغ الإعانات الاجتماعية البلدية التي نص عليها قانون المساعدة الاجتماعية قد زادت كثيرا في السنوات الأخيرة فإن مزيدا من الأموال يخصص كل سنة من الميزانيات المحلية لإعانات مختلفة ليست مذكورة في القوانين (انظر الجدول).
    a Direct expenditures from the State budget, net of State budget expenditures to health insurance companies and to other public budgets + expenditures from local budgets + expenditures in the health insurance company system + purchase of receivables of health-care facilities + cash payments by citizens (co-payments). UN (أ) الإنفاق المباشر من ميزانية الدولة، بعد خصم نفقات ميزانية الدولة على شركات التأمين الصحي وعلى الميزانيات الرسمية الأخرى + النفقات من الميزانيات المحلية + النفقات في نظام شركات التأمين الصحي + شراء المتأخرات المستحقة لمرافق الرعاية الصحية + الدفعات النقدية من جانب المواطنين (الدفعات المشتركة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد