ويكيبيديا

    "from major groups" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المجموعات الرئيسية
        
    • تقدمها المجموعات الرئيسية
        
    • من الفئات الرئيسية
        
    • عن المجموعات الرئيسية
        
    • من مجموعات رئيسية
        
    • والمجموعات الرئيسية
        
    The session was organized in an issue-driven fashion that included interventions both from major groups and from Governments. UN وقد نظمت الدورة بحسب المسائل المختلفة التي تتناولها المناقشات، وشملت تدخلات من المجموعات الرئيسية ومن الحكومات.
    Contributions from major groups are also taken into account. UN وقد أُخذت المساهمات المقدمة من المجموعات الرئيسية في الاعتبار أيضا.
    Dialogue starter papers from major groups will be requested in the form of reviews of progress and future action necessary under the relevant major group chapters of Agenda 21. UN وستطلب ورقات لإجراء الحوار بشأنها من المجموعات الرئيسية في شكل استعراضات للتقدم والإجراءات المستقبلية اللازمة بموجب فصول المجموعات الرئيسية ذات الصلة من جدول أعمال القرن 21.
    2. Welcomes the activities related to water undertaken by Member States, the United Nations Secretariat and organizations of the United Nations system, inter alia, through inter-agency work, as well as contributions from major groups, for the observance of the International Year of Sanitation, 2008, the International Year of Water Cooperation, 2013, and the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015; UN 2 - ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها في مجال المياه كل من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة بطرق منها العمل المشترك بين الوكالات والمساهمات التي تقدمها المجموعات الرئيسية للاحتفال بالسنة الدولية للصرف الصحي، 2008، والسنة الدولية للتعاون في مجال المياه، 2013، والعقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015؛
    Dialogue starter papers from major groups will be requested in the form of reviews of progress and future action necessary under the relevant major group chapters of Agenda 21. UN وستطلب ورقات بدء الحوار من الفئات الرئيسية في شكل دراسات استعراضية للتقدم المحرز والإجراءات المستقبلية اللازمة بموجب فصول الفئات الرئيسية ذات الصلة من جدول أعمال القرن 21.
    The meeting engaged Arab Government delegates from the economic, social and environmental spheres as well as representatives from major groups and regional and international organizations. UN وشارك في الاجتماع مندوبون عن حكومات منتمون إلى المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، علاوة على ممثلين عن المجموعات الرئيسية والمنظمات الإقليمية والدولية.
    13. A small, but representative, number of participants from major groups will be invited to address the plenary. UN 13 - وسيدعى عدد صغير ولكنه ممثل من المشتركين من المجموعات الرئيسية للتحدث أمام الجلسة العامة.
    The funding needs of other participants from major groups continues to be an issue. UN ولا تزال احتياجات تمويل المشاركين من المجموعات الرئيسية الأخرى تشكل قضية.
    Experts from major groups also served as panellists in many of these discussions. UN وعمل خبراء من المجموعات الرئيسية أيضا كأعضاء في أفرقة المناقشة في كثير من هذه المناقشات.
    Resources mobilized from major groups were also to finance activities for the implementation of the programme of work of the Environment Fund. UN كما يجب أيضاً أن تسهم موارد مستمدة من المجموعات الرئيسية في تمويل الأنشطة لتنفيذ برنامج عمل صندوق البيئة.
    Three interactive ministerial round tables will be held, with the participation of leaders from major groups. UN ستعقد ثلاث موائد مستديرة وزارية تفاعلية تشارك فيها قيادات من المجموعات الرئيسية.
    Approaches that enable more meaningful inputs from major groups UN النهُج التي تمكِّن من قدوم المزيد من المدخلات المجدية من المجموعات الرئيسية
    Inputs were also sought from major groups and organizations and entities of the United Nations system. UN كما التُمست إسهامات من المجموعات الرئيسية ومؤسسات وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    The UNEP secretariat will ensure that input received from major groups and stakeholders will be made available on the relevant web portals. UN وستكفل أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إتاحة المدخلات الواردة من المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة على بوابات الإنترنت ذات الصلة.
    A small but representative number of participants from major groups will be invited to address the Conference in plenary meetings. UN 14 - وسيدعى عدد صغير، وإن كان تمثيلياً، من المشاركين من المجموعات الرئيسية للتحدث أمام المؤتمر في الجلسات العامة.
    The meeting also expressed appreciation for the role played by ESCAP, the Convention secretariat and the Department of Economic and Social Affairs in mobilizing financial resources to enable Government representatives and delegates from major groups to participate. UN وأعرب الاجتماع عن تقديره أيضا للدور الذي قامت به اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وأمانة الاتفاقية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في حشد الموارد المالية لتمكين ممثلي ومندوبي الحكومات من المجموعات الرئيسية من المشاركة.
    The members of the Task Force welcomed suggestions from major groups to ensure transparency and involvement in the implementation of IPF/IFF's proposals for action. UN ورحب أعضاء فرقة العمل بالاقتراحات المقدمة من المجموعات الرئيسية لكفالة الشفافية والاشتراك في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    2. Welcomes the activities related to water undertaken by Member States, the United Nations Secretariat and organizations of the United Nations system, inter alia, through inter-agency work, as well as contributions from major groups, for the observance of the International Year of Sanitation, 2008, the International Year of Water Cooperation, 2013, and the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015; UN 2 - ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها في مجال المياه كل من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة بطرق منها العمل المشترك بين الوكالات والمساهمات التي تقدمها المجموعات الرئيسية للاحتفال بالسنة الدولية للصرف الصحي، 2008، والسنة الدولية للتعاون في مجال المياه، 2013، والعقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015؛
    Dialogue starter papers from major groups will be requested in the form of reviews of progress and future action necessary under the relevant major group chapters of Agenda 21. UN وستطلب ورقات بدء الحوار من الفئات الرئيسية في شكل دراسات استعراضية للتقدم المحرز والإجراءات المستقبلية اللازمة بموجب فصول الفئات الرئيسية ذات الصلة من جدول أعمال القرن 21.
    (g) reports from major groups. UN (ز) التقارير الصادرة عن المجموعات الرئيسية.
    Introduction by organizing partners from major groups of their papers prepared for the Multi-stakeholder Dialogue on Sustainable Agriculture UN عرض يقوم به الشركاء المنظمون الموفدون من مجموعات رئيسية لأوراقهم التي أعدت من أجل الحوار المتعلق بالزراعة المستدامة بين أصحاب المصالح المتعددين
    The establishment of a register of voluntary commitments and initiatives both from Governments and from major groups and stakeholders that would be fully complementary, and could support the implementation process. UN إنشاء سجل للتعهدات والمبادرات الطوعية من جانب الحكومات والمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة يكون تكميلياً بالكامل ومن شأنه أن يدعم عملية التنفيذ. الرسائل السياسية الرفيعة المستوى الصادرة عن الجلسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد