ويكيبيديا

    "from mali" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من مالي
        
    • ومن مالي
        
    The export of rough diamonds from Mali is illegal as the country is not a member of the Kimberley Process; Malian Customs therefore seized the consignment. UN وبما أن تصدير الماس الخام من مالي عمل غير قانوني لأن البلد ليس عضوا في عملية كيمبرلي، فقد صادرت جمارك مالي تلك الشحنة.
    The Group continues to investigate the remaining two cases, which involve suspected illicit diamond transfers from Mali to Israel and Belgium. UN ويواصل الفريق التحقيق في القضيتين المتبقيتين، وهما تشملان حالات نقل ماس خام غير مشروعة من مالي إلى إسرائيل وبلجيكا.
    My colleague from Mali suggested this morning that the statements made during that meeting should be distributed. UN وقد اقترح زميلي من مالي هذا الصباح توزيع البيانات التي أدلي بها في تلك الجلسة.
    The intention of this agreement is to facilitate the voluntary repatriation and the effective reintegration of displaced persons from Mali. UN والهدف من هذا الاتفاق هو تيسير عودة اﻷشخاص المشردين من مالي طوعا إلى وطنهم وإعادة إدماجهم فيه بفعالية.
    A large number of these traders are from Mali or Gambia. UN وهناك عدد كبير من هؤلاء التجار من مالي أو غامبيا.
    In many instances, the involvement of contingents from Mali in various operations had strained its national budget. UN وفي العديد من الحالات، كان اشتراك وحدات من مالي في مختلف العمليات يرهق الميزانية الوطنية.
    The Board did not act on this request and refused to review his complaint on the basis of a file he sent from Mali. UN ولم يبت المجلس في القضية على أساس هذا الطلب ورفض إعادة النظر في الشكوى استناداً إلى ملف أرسله صاحب البلاغ من مالي.
    So the guy from Mali promises to find him a job. Open Subtitles عندها وعده صديقه الذي من مالي بأن يجد له عملاً
    Over the same period, the United Nations Detention Facility accommodated 19 detained witnesses from Rwanda and one prisoner witness from Mali who were called to testify in various trials. UN وفي الفترة نفسها، كان مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز يؤوي 19 شاهدا محتجزا من رواندا، وشاهدا سجينا واحدا من مالي جرى استدعاؤهم للإدلاء بشهاداتهم في محاكمات مختلفة.
    Mr. Coulibaly therefore got in touch with Boubacar Camara, who has a licence to export valuables from Mali. UN ولذلك، اتصل السيد كوليبالي بالسيد بوبكر كامارا، ولديه ترخيص بتصدير الأشياء الثمينة من مالي.
    The Panel obtained information and documentation from Mali on the registration and ownership of that company but it had never operated any flights beyond the borders of Mali. UN وحصل الفريق على معلومات ومستندات من مالي حول تسجيل وملكية هذه الشركة التي لم تشغِّل أي رحلات جوية خارج حدود مالي.
    It is hoped that troops from Mali will also arrive in Freetown soon. UN ومن المأمول أن يصل جنود أيضا من مالي إلى فريتاون في وقت قريب.
    86. Communication from Mali concerning the situation in the Comoros UN رسالة من مالي تتعلق بالحالة في جزر القمر
    Confirming the statement made by the representative of Burkina Faso concerning cotton subsidies, he noted that subsidized United States cotton invaded the world market, ruining the prospects for cotton exports from Mali and Burkina Faso. UN وأكد على البيان الذي أدلى به ممثل بوركينا فاسو بشأن دعم القطن، ملاحظاً أن القطن الأمريكي المدعم أصبح يغزو أسواق العالم، مدمراً الآمال المعقودة على صادرات القطن من مالي وبوركينا فاسو.
    The detention facility also temporarily housed 25 detained witnesses from Rwanda and 2 from Mali for the duration of their testimony before the Tribunal. UN كما يؤوي مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز مؤقتا 25 شاهدا محتجزا من رواندا واثنين من مالي طيلة مدة شهادتهم أمام المحكمة.
    The Detention Facility also temporarily housed 23 prisoner witnesses from Rwanda, and one from Mali for the duration of their testimony before the Tribunal. UN وضم مرفق الاحتجاز أيضاً لفترة مؤقتة 23 شاهداً مسجوناً من رواندا وواحداً من مالي طيلة مدة شهادتهم أمام المحكمة.
    Universities and research institutes from Mali, Niger, Cameroon, Senegal will likewise be involved. UN وستشارك كذلك جامعات ومعاهد بحوث من مالي والنيجر والكاميرون والسنغال.
    Universities and research institutes from Mali, the Niger, Cameroon, Senegal will likewise be involved. UN وستشارك كذلك جامعات ومعاهد بحوث من مالي والنيجر والكاميرون والسنغال.
    The United Nations Detention Facilities admitted 12 detained witnesses from Rwanda and one from Mali. UN وضم مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة 12 محتجزا من الشهود من رواندا وواحدا من مالي.
    It is also housing witnesses; it received 50 witnesses from Rwanda and one from Mali. UN ويأوي المرفق أيضا شهودا، وقد استقبل 50 شاهدا من رواندا وشاهدا واحدا من مالي.
    With UNFPA support, health providers and civil society organizations have travelled from Nigeria to the Sudan, from Ethiopia to the Niger, from Mali to Cameroon and to additional countries to exchange experiences and advance innovative programming. UN وبدعم من صندوق السكان، تنقل مقدمو الخدمات الصحية ومنظمات المجتمع المدني من نيجيريا إلى السودان، ومن إثيوبيا إلى النيجر، ومن مالي إلى الكاميرون، وإلى بلدان أخرى لتبادل الخبرات والنهوض بالبرمجة الابتكارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد