You're wrong. That guard, he was 20 feet away from me. | Open Subtitles | أنت مخطئ، ذلك الحارس كان على بعد 20 قدم مني |
Whatever favor you might request from me in return, | Open Subtitles | أيًا كان الشيئ الذي ستطلبه مني في المقابل |
She wants more from me but she doesn't believe in me. | Open Subtitles | إنها تريد أشياء أكثر مني و لكنها لا تثق بي |
You brought me here to learn from me, doctor. | Open Subtitles | لقد أحضرتيني إلى هنا لتتعلمي منّي يا دكتورة |
I'm ever gonna let anyone take that away from me again. | Open Subtitles | أن أسماح لأي شخص يأخذ ذلك بعيدا عني مرة أخرى |
He deserved better from me, I deserve better from you. | Open Subtitles | لقد إستحق الأفضل منى ، كما أستحققت الأفضل منك |
If you don't hear from me by 9pm, then I'm in trouble | Open Subtitles | إذا لم تسمع اتصالاً مني بحلول التاسعة، إذًا أنا في ورطة. |
Judge for yourself. Hmm. At 150,000, you're practically stealing it from me. | Open Subtitles | أحكم بنفسك مقابل مائة وخمسون ألف ، أنت تسرقها مني عملياً |
But you need fear no more embarrassment from me. | Open Subtitles | ولكن تحتاج الخوف لا مزيد من الإحراج مني. |
Yeah, well, I don't know whether he gets it from me or I get it from him sometimes. | Open Subtitles | أجل، حسناً لا أعرف ما إن كان يحصل عليه مني أم أني أحصل ذلك منه أحياناً |
Listen, as I speak, not 25 feet away from me, | Open Subtitles | اسمعِي، بينما انا اتكلم وعلى بعد 25 قدم مني |
Yeah, but please don't tell him you got his address from me. | Open Subtitles | نعم، ولكن من فضلك لا تخبره أنك حصلت على عنوانه مني. |
from me to you, on the house, just because. | Open Subtitles | إنها مني لأجلكم وعلى حسابنا وهذا ما أريده. |
She hid her pregnancy from me for six months. | Open Subtitles | وقالت إنها أخفت حملها مني لمدة ستة أشهر. |
I think it's important you both hear that from me. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الضروري أن تسمعا هذا كلتكما مني |
I was curious. What could you possibly want from me? | Open Subtitles | لقد شعرت بالفضول، ما المحتمل أن تريده منّي ؟ |
Master Jiang said whoever tries to take a pouch from me is exactly the companion I need. | Open Subtitles | وقال السيد جاينغ مَنْ يُحاولُ ان يأخذ الكيس منّي هل هو بالضبط الرفيقُ الذي أَحتاجُه |
Hey. Take it from me, even heroes can't save them all. | Open Subtitles | مهلًا، خذها منّي حِكمة، حتّى الأبطال يعجزون عن إنقاذهم أجمعين. |
At the time, she wanted to get away from me. | Open Subtitles | في ذلك الوقت ، كانت ترغب في الإبتعاد عني |
They just, according to the rules, can't be from me. | Open Subtitles | انهم فقط وفقا لقواعدى لا يمكن أن تكون منى. |
Whatever you're hiding from me, I need you to tell me now. | Open Subtitles | مهما يكن الشيء الذي تُخفية عنّي ، عليك أن تخبرني الآن |
I'm just worried, not worried, but concerned and this is coming from me who's an insect compared to you. | Open Subtitles | أنا مجرد قلق، لست قلقا، ولكن القلق و هذا يأتي من لي من هو حشرة مقارنة لك. |
Because you're hiding something from me, then maybe I can understand. | Open Subtitles | بسبب أنك تخفى شيئاً عنى ربماً وقتها , أتفهم الموقف |
If you know that, you'd also know I countersued, because those companies stole from me. | Open Subtitles | لو لديكَ علم بهذا ، فأنتَ تعلمُ أني قاضيّتهم بالمقابل لأن هذه الشركات قامت بالسرقة منيّ |
Bruce, you don't just walk away from me like that. Doug: | Open Subtitles | بروس، لا مجرد المشي بعيدا عن لي من هذا القبيل. |
They want something from me, so if I'm a G, | Open Subtitles | هم بحاجة شيء ما مِني لذا إن كُنت حاذقًا |
My father did and made it look like it came from me, and I don't know why he did it. | Open Subtitles | فعلها والدي وجعلها تبدو وكأنها جاءت من عندي وأنا لا أعرف لماذا فعل ذلك |
Don't hide yöur racing hear-t from me, don't act like a saint. | Open Subtitles | لا تختبيء في سباق القلب من أجلي لا تتعامل وكأنك قديس |
When cold English catches sun, it heats the temperament. Quilting stitch. Take this metediço from me from here. | Open Subtitles | انه عندما يتعرض الرجل الانكليزي للشمس فإن هذا سوف يشعل عاطفته خذوا هذا المذنب عن وجهي |
If they require further information or comments from me I will be pleased to assist. | UN | وإذا طلبوا منِّي مزيدا من المعلومات أو التعليقات سيسعدني أن أساعدهم. |
I'm sure they'd love to hear from me on your phone. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سيكونون سعداء ليسمعوا صوتي على التلفون. |