ويكيبيديا

    "from me" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مني
        
    • منّي
        
    • عني
        
    • منى
        
    • عنّي
        
    • من لي
        
    • عنى
        
    • منيّ
        
    • عن لي
        
    • مِني
        
    • من عندي
        
    • من أجلي
        
    • عن وجهي
        
    • منِّي
        
    • صوتي
        
    You're wrong. That guard, he was 20 feet away from me. Open Subtitles أنت مخطئ، ذلك الحارس كان على بعد 20 قدم مني
    Whatever favor you might request from me in return, Open Subtitles أيًا كان الشيئ الذي ستطلبه مني في المقابل
    She wants more from me but she doesn't believe in me. Open Subtitles إنها تريد أشياء أكثر مني و لكنها لا تثق بي
    You brought me here to learn from me, doctor. Open Subtitles لقد أحضرتيني إلى هنا لتتعلمي منّي يا دكتورة
    I'm ever gonna let anyone take that away from me again. Open Subtitles أن أسماح لأي شخص يأخذ ذلك بعيدا عني مرة أخرى
    He deserved better from me, I deserve better from you. Open Subtitles لقد إستحق الأفضل منى ، كما أستحققت الأفضل منك
    If you don't hear from me by 9pm, then I'm in trouble Open Subtitles إذا لم تسمع اتصالاً مني بحلول التاسعة، إذًا أنا في ورطة.
    Judge for yourself. Hmm. At 150,000, you're practically stealing it from me. Open Subtitles أحكم بنفسك مقابل مائة وخمسون ألف ، أنت تسرقها مني عملياً
    But you need fear no more embarrassment from me. Open Subtitles ولكن تحتاج الخوف لا مزيد من الإحراج مني.
    Yeah, well, I don't know whether he gets it from me or I get it from him sometimes. Open Subtitles أجل، حسناً لا أعرف ما إن كان يحصل عليه مني أم أني أحصل ذلك منه أحياناً
    Listen, as I speak, not 25 feet away from me, Open Subtitles اسمعِي، بينما انا اتكلم وعلى بعد 25 قدم مني
    Yeah, but please don't tell him you got his address from me. Open Subtitles نعم، ولكن من فضلك لا تخبره أنك حصلت على عنوانه مني.
    from me to you, on the house, just because. Open Subtitles إنها مني لأجلكم وعلى حسابنا وهذا ما أريده.
    She hid her pregnancy from me for six months. Open Subtitles وقالت إنها أخفت حملها مني لمدة ستة أشهر.
    I think it's important you both hear that from me. Open Subtitles أعتقد أنه من الضروري أن تسمعا هذا كلتكما مني
    I was curious. What could you possibly want from me? Open Subtitles لقد شعرت بالفضول، ما المحتمل أن تريده منّي ؟
    Master Jiang said whoever tries to take a pouch from me is exactly the companion I need. Open Subtitles وقال السيد جاينغ مَنْ يُحاولُ ان يأخذ الكيس منّي هل هو بالضبط الرفيقُ الذي أَحتاجُه
    Hey. Take it from me, even heroes can't save them all. Open Subtitles مهلًا، خذها منّي حِكمة، حتّى الأبطال يعجزون عن إنقاذهم أجمعين.
    At the time, she wanted to get away from me. Open Subtitles في ذلك الوقت ، كانت ترغب في الإبتعاد عني
    They just, according to the rules, can't be from me. Open Subtitles انهم فقط وفقا لقواعدى لا يمكن أن تكون منى.
    Whatever you're hiding from me, I need you to tell me now. Open Subtitles مهما يكن الشيء الذي تُخفية عنّي ، عليك أن تخبرني الآن
    I'm just worried, not worried, but concerned and this is coming from me who's an insect compared to you. Open Subtitles أنا مجرد قلق، لست قلقا، ولكن القلق و هذا يأتي من لي من هو حشرة مقارنة لك.
    Because you're hiding something from me, then maybe I can understand. Open Subtitles بسبب أنك تخفى شيئاً عنى ربماً وقتها , أتفهم الموقف
    If you know that, you'd also know I countersued, because those companies stole from me. Open Subtitles لو لديكَ علم بهذا ، فأنتَ تعلمُ أني قاضيّتهم بالمقابل لأن هذه الشركات قامت بالسرقة منيّ
    Bruce, you don't just walk away from me like that. Doug: Open Subtitles بروس، لا مجرد المشي بعيدا عن لي من هذا القبيل.
    They want something from me, so if I'm a G, Open Subtitles هم بحاجة شيء ما مِني لذا إن كُنت حاذقًا
    My father did and made it look like it came from me, and I don't know why he did it. Open Subtitles فعلها والدي وجعلها تبدو وكأنها جاءت من عندي وأنا لا أعرف لماذا فعل ذلك
    Don't hide yöur racing hear-t from me, don't act like a saint. Open Subtitles لا تختبيء في سباق القلب من أجلي لا تتعامل وكأنك قديس
    When cold English catches sun, it heats the temperament. Quilting stitch. Take this metediço from me from here. Open Subtitles انه عندما يتعرض الرجل الانكليزي للشمس فإن هذا سوف يشعل عاطفته خذوا هذا المذنب عن وجهي
    If they require further information or comments from me I will be pleased to assist. UN وإذا طلبوا منِّي مزيدا من المعلومات أو التعليقات سيسعدني أن أساعدهم.
    I'm sure they'd love to hear from me on your phone. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيكونون سعداء ليسمعوا صوتي على التلفون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد