ويكيبيديا

    "from nine" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من تسعة
        
    • من تسع
        
    • في تسعة
        
    • عن تسعة
        
    • من التاسعة
        
    • منذ تسع
        
    • عن تسع
        
    • تسع من
        
    • تتراوح بين تسعة
        
    • ومن تسعة
        
    Judges and parliamentarians from nine countries participated in the event; they adopted findings and recommendations on family and personal status laws and on violence against women. UN وشارك قضاة وبرلمانيون من تسعة بلدان في هذا الحدث. واعتمدوا استنتاجات وتوصيات بشأن قانون العائلة وقانون الأحوال الشخصية، وكذلك بشأن العنف ضد المرأة.
    Although data are not fully comparable, about 95 per cent of bilateral funding comes from nine countries. UN ورغم أن البيانات غير قابلة للمقارنة بشكل كامل، فإن حوالي 95 في المائة من التمويل الثنائي يأتي من تسعة بلدان.
    Participants included representatives of NHRIs from nine countries, with input provided by the Kenya National Commission on Human Rights. UN وشارك في الاجتماع ممثلون عن مؤسسات وطنية من تسعة بلدان، ووفرت اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان معلومات للاجتماع.
    A total of 17 such claims have been received to date from nine Governments which total some $13 million. UN وورد حتى اﻵن ما مجموعه ١٧ مطالبة من تسع حكومات يبلغ مجموع قيمتها حوالي ١٣ مليون دولار.
    A total of 319 applications were received from nine Member States. UN وورد ما مجموعه 319 طلبا من تسع دول أعضاء.
    About 30 scholars from nine countries in the region had attended the long-term courses. UN وقد حضر الدورات الدراسية الطويلة الأمد ما يقارب 30 باحثا من تسعة بلدان في المنطقة.
    The Committee had received initial reports from nine countries: Brazil, Chile, Kenya, New Zealand, Portugal, Qatar, Serbia, Slovakia and Ukraine, bringing the total number of reports submitted to 35. UN وكانت اللجنة قد تلقت تقارير أولية من تسعة بلدان هي: أوكرانيا، والبرازيل، والبرتغال، وسلوفاكيا، وشيلي، وصربيا، وقطر، وكينيا، ونيوزيلندا، فبلغ بذلك مجموع التقارير المقدمة 35 تقريرا.
    It had received visits from nine and extended invitations to nineteen special mandate holders. UN واستقبل زيارات من تسعة مكلفين بولايات خاصة وأرسل دعوات لتسعة عشر مكلفاً بولايات خاصة.
    UNFPA has also streamlined the outputs of its management results framework, from nine to four. UN وقد قام الصندوق أيضا بتبسيط نواتج إطار نتائج الإدارة الخاص به من تسعة إلى أربعة.
    Furthermore, management outputs were reduced from nine to four. UN وعلاوة على ذلك، خُفضت نواتج الإدارة من تسعة إلى أربعة.
    So far, the Russian Federation has removed all highly enriched uranium fuel from nine countries, namely, Bulgaria, Latvia, Libya, Romania, Serbia, Ukraine, Czech Republic, Viet Nam and Hungary. UN وقد نقلت روسيا حتى الآن كامل وقود اليورانيوم العالي التخصيب من تسعة بلدان هي: أوكرانيا وبلغاريا والجمهورية التشيكية ورومانيا وصربيا وفييت نام ولاتفيا وليبيا وهنغاريا.
    We went from nine not guiltys to ten guiltys in one round of voting? Open Subtitles لدينا تحوّل من تسعة أصوات لغير مذنبة إلى عشرة أصوات لمذنبة
    We're processing intel from nine countries, and I think this is a dead end. Open Subtitles نحن نعالج الامر من تسعة دول واعتقد انها نهاية مسدودة
    And thus we go from nine down to eight girls. Open Subtitles وبالتالي نذهب من تسعة وصولا الى ثماني بنات.
    The extension of the basic education cycle in the occupied Palestinian territory from nine to 10 years continued to be the most significant change. UN أما التغيير الأبرز فظل تمديد مرحلة التعليم الأساسي في الأرض الفلسطينية المحتلة من تسع سنوات إلى 10 سنوات.
    Fourteen participants from nine regional fishery agencies attended the Consultation. UN وحضر المشاورة أربعة عشر مشتركا من تسع وكالات إقليمية لمصائد اﻷسماك.
    The most significant issue in that regard was the extension of the basic education cycle by the Palestinian Authority from nine years to ten. UN وأبرز مثال في هذا الشأن هو تمديد السلطة الفلسطينية لمرحلة التعليم اﻷساسي لديها من تسع سنوات إلى عشر.
    53. The Secretary-General of UNCTAD has received responses to his note verbale from nine Governments and the Commission of the European Communities. UN ٥٣ - وقد تلقى اﻷمين العام لﻷونكتاد ردودا على مذكرته الشفوية من تسع حكومات ولجنة المجتمعات اﻷوروبية.
    Fifty-two staff from nine local NGOs are being provided with support to identify child protection cases, furnish immediate referrals and strengthen the protective environment for children. UN ويقدَّم الدعم لـ 52 موظفا من تسع منظمات غير حكومية محلية، وذلك من أجل التعرف على الحالات التي تستوجب حماية الأطفال، وتقديم الإحالات المباشرة وتعزيز بيئة تعمل على حماية الأطفال.
    The database contains input from nine United Nations agencies, and work is continuing to capture data from other United Nations country team entities. UN وتشمل قاعدة البيانات معلومات واردة من تسع وكالات من وكالات الأمم المتحدة، ولا يزال العمل جاريا للحصول على بيانات من هيئات أخرى تابعة لفريق الأمم المتحدة القطري.
    Representatives of human rights institutions from nine countries participated in the meeting, which focused on capacity-building of institutions in the area of economic, social and cultural rights. UN وشارك ممثلون لمؤسسات حقوق الإنسان في تسعة بلدان في الاجتماع الذي ركّز على بناء قدرات المؤسسات في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The meeting was attended by 10 representatives from nine Trade Points. UN وحضر هذا الاجتماع 10 ممثلين عن تسعة نقاط تجارة.
    Folks like me on the job from nine to five Open Subtitles الناس مثلي على الوظيفة♪ ♪من التاسعة إلى الخامسة
    You pulled the accountant's Phone records from nine years ago? Open Subtitles أنت سحبت سجل هاتف المحاسب منذ تسع سنين ماضية؟
    The conclusion of the trial phase of the Tribunal has substantially increased the workload of the Appeals and Legal Advisory Division, which has been litigating 32 appeals arising from nine cases and two referral proceedings. UN وأدى اختتام المرحلة الابتدائية أمام المحكمة إلى زيادة كبيرة في حجم العمل الملقى على عاتق شُعبة الاستئناف والمشورة القانونية التي تنظر في 32 استئنافاً ناجمة عن تسع قضايا واثنين من إجراءات الإحالة.
    As part of its efforts to strengthen cooperation with uniformed personnel in peace operations, the Office convened a workshop bringing together representatives of human rights, police and military components from nine peace operations to discuss good practices and ways forward to further integrate human rights into the work of uniformed components. UN وفي إطار جهود المفوضية لتعزيز التعاون مع الأفراد النظاميين في عمليات السلام، عقدت حلقة عمل تجمع ممثلين من عناصر حقوق الإنسان وعناصر الشرطة والعناصر العسكرية من تسع من عمليات السلام لمناقشة الممارسات السليمة وسبل المضي قدما في زيادة إدماج حقوق الإنسان في عمل العناصر النظامية.
    If the grievous bodily harm brings about miscarriage it is punishable with imprisonment from nine months to nine years, while if it hastens delivery it is punishable with imprisonment from three months to three years. UN فإذا أسفر الأذى البدني الخطير عن الإجهاض، تكون عقوبته السجن لمدة تتراوح بين تسعة أشهر وتسع سنوات؛ أما إذا عجل بالولادة فتكون عقوبته السجن لمدة تتراوح بين ثلاثة أشهر إلى ثلاث سنوات.
    from nine programmes in 21 different areas, ECA proposed to concentrate on five core themes and two cross-cutting themes. UN ومن تسعة برامج في ١٢ مجالا مختلفا، اقترحت اللجنة أن تركز على خمسة مواضيع أساسية وموضوعين شاملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد