ويكيبيديا

    "from one delegation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من أحد الوفود
        
    At the same time he wished to respond to the suggestion to this effect which he had received from one delegation. UN وجاءت خطوة المنسق هذه أيضاً استجابة لاقتراح تلقاه في هذا الصدد من أحد الوفود.
    His delegation had received comments on the draft resolution from one delegation and would like to receive additional constructive proposals, with a view to ensuring that the draft resolution could be adopted by consensus. UN وقال إن وفده تلقى تعليقات على مشروع القرار من أحد الوفود وأنه يود أن يتلقى المزيد من المقترحات البناءة بما يكفل اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Regarding the query from one delegation about the impact of the TAP on its country's population growth rate, she noted that it was too early to assess the impact, and perhaps the issue could be better addressed in the MYFF. UN وفيما يتعلق بالسؤال المطروح من أحد الوفود حول أثر برنامج المشورة التقنية في معدل نمو السكان في بلده، أشارت أنه من السابق لأوانه بكثير تقييم هذا الأثر ولعل بالإمكان معالجة الموضوع على نحو أفضل في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    7. In response to the request received from one delegation at the second regular session, the secretariat made available information on the distribution of Executive Board documentation in electronic form. UN ٧ - استجابة لطلب وارد من أحد الوفود في الدورة العادية الثانية، أتاحت اﻷمانة العامة معلومات بشأن توزيع وثائق المجلس التنفيذي بشكل الكتروني.
    7. In response to the request received from one delegation at the second regular session, the secretariat made available information on the distribution of Executive Board documentation in electronic form. UN ٧ - استجابة لطلب وارد من أحد الوفود في الدورة العادية الثانية، أتاحت اﻷمانة العامة معلومات بشأن توزيع وثائق المجلس التنفيذي بشكل الكتروني.
    57. Responding to an earlier query from one delegation concerning the availability of counseling for mental health problems amongst refugees, she regretted that there was little focus on this at present, but said that at field level, NGO partners were covering this. UN 57- ورداً على استفسار سابق من أحد الوفود بشأن توفر المشورة في مشكلات الصحة العقلية بين اللاجئين أبدت أسفها لقلة التركيز على هذا في الوقت الحالي، لكنها ذكرت أن المنظمات غير الحكومية الشريكة تغطي هذا على المستوى الميداني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد