ويكيبيديا

    "from organizations of the united nations system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    :: Revenue from organizations of the United Nations system UN :: الإيرادات الآتية من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    :: Revenue from organizations of the United Nations system UN :: الإيرادات الآتية من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    It was the twenty-sixth report on the subject, containing information from organizations of the United Nations system in an integrated form, outlining planned activities by field of application. UN وكان هذا هو التقرير السادس والعشرون بشأن الموضوع متضمنا معلومات من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة معروضة في شكل مدمج وتبيّن الأنشطة المزمعة وفقا لمجالات التطبيق.
    :: Review and analyse reports from organizations of the United Nations system and country teams. UN :: استعراض وتحليل التقارير الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والأفرقة القطرية.
    Observers from organizations of the United Nations system, intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وحضرها أيضاً مراقبون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    Twenty members of the Committee, as well as observers from organizations of the United Nations system, attended the session. UN وحضر الدورة عشرون عضوا في اللجنة وكذلك مراقبون من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Observers from organizations of the United Nations system and from intergovernmental, nongovernmental and other organizations also attended. UN وحضرها أيضا مراقبون من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى.
    Credit for much of what has been achieved is due to the dedicated work of its staff and to support from organizations of the United Nations system that have worked with the College on various projects over the last two years. UN حيث يعود الفضل في الكثير مـمـا تحقق إلى العمل المتفانـي من جانب موظفيها وإلى الدعـم الذي تلقتـه من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي ما برحت تعمل مع الكلية في مختلف المشاريع خلال السنتين الماضيتين.
    It was expected that five of the Professional posts would be provided through redeployment and that three would be provided through non-reimbursable secondment from organizations of the United Nations system. UN ومن المتوقع أن يتم ملء خمس وظائف من الفئة الفنية عن طريق إعادة توزيع الوظائف وأن ثلاثاً منها سيتم توفيرها من خلال الانتداب على أساس عدم السداد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    12. We underline the need to mobilize additional resources, including from organizations of the United Nations system and donors, to enhance South-South cooperation through triangular cooperation. UN 12 - نشدد على ضرورة حشد موارد إضافية من أجل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك الموارد المقدمة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة، عن طريق التعاون الثلاثي.
    On the basis of information received from organizations of the United Nations system, other international organizations and the United Nations Secretariat, it provides an analysis and good examples of the progress made towards the achievement of the goal and objectives of the Decade. UN وبناء على المعلومات المتلقاة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى والأمانة العامة للأمم المتحدة، يقدم التقرير تحليلا للتقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الثاني، ويعرض أمثلة جيدة لهذا التقدم.
    3. The session was attended by 23 Committee members. Observers from organizations of the United Nations system and from intergovernmental, nongovernmental and other organizations also attended. UN 3 - حضر الدورة 23 مراقبا عن أعضاء اللجنة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى.
    41. The Secretary briefed the participants on the replies received from organizations of the United Nations system concerning how the work of the Inter-Agency Meeting could be included in the machinery of the Board and actions taken by the Office. UN 41- وأبلغ أمين الاجتماع المشاركين عن الردود المستلمة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يخص كيفية ضم عمل الاجتماع المشترك بين الوكالات الى آليات اللجنة الإدارية للتنسيق التابعة للمجالس والإجراءات التي اتخذها المكتب.
    29. It was noted that a number of organizations participating in the Meeting were also partners in United Nations System-wide Earthwatch, which had coordinated input from organizations of the United Nations system for the review of chapter 40 of Agenda 21 by the Commission on Sustainable Development at its ninth session. UN 29- ولوحظ أن عددا من المنظمات المشاركة في الاجتماع هي شركاء أيضا في برنامج رصد الأرض على نطاق منظومة الأمم المتحدة، والتي نسقت الاسهام من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أجل استعراض الفصل 40 من جدول أعمال القرن 21 وهو الاستعراض الذي ستقوم به لجنة التنمية المستدامة في دورتها التاسعة.
    72. The midterm assessment report of the Second International Decade of the World's Indigenous People was prepared on the basis of information received from organizations of the United Nations system, other international organizations and the United Nations Secretariat. UN 72 - وقد أُعد تقريرُ الأمين العام عن تقييم منتصف المدة للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم بناء على المعلومات الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Seventy-one replies to the questionnaire on the practice of kidnapping have been received. Replies were also received from organizations of the United Nations system. A detailed summary of the responses was contained in the progress report presented to the Commission at its twelfth session (E/CN.15/2003/7 and Add.1). UN 5- ورد واحد وسبعون ردا على الاستبيان المتعلق بممارسة الاختطاف.() ووردت ردود أيضا من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.() وقد أدرج موجز مفصل للردود في التقرير المرحلي المقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة (E/CN.15/2003/7 وAdd.1).
    The Subcommittee recalled that a note by the Secretariat containing an analysis of replies from organizations of the United Nations system to a list of questions circulated by the Secretariat (A/AC.105/ C.1/L.241 and Corr.1 and Add.1) had been distributed to the Subcommittee at its thirty-eighth session, in 2001. UN 80- واستذكرت اللجنة الفرعية أنه وزعت على أعضاء اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين، عام 2001، مذكرة مقدمة من الأمانة تتضمن تحليلا للردود الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وقائمة بالأسئلة التي عممتها الأمانة (A/AC.105/C.1/L.241وCorr.1 وAdd.1).
    36. In addition, the Medical Services Division at Headquarters also coordinates the preparatory and response work of the United Nations Medical Emergency Response Team, an inter-agency standby cadre of trained doctors, nurses and emergency medical technicians from organizations of the United Nations system who have volunteered for deployment to crisis sites. UN 36 - وبالإضافة إلى ذلك، تتولى شعبة الخدمات الطبية في المقر أيضاً تنسيق الأعمال التحضيرية وجهود التصدي للأزمات التي يقوم بها فريق الأمم المتحدة للاستجابة الطبية في حالات الطوارئ، وهو ملاك احتياطي مشترك بين الوكالات من الأطباء والممرضين والفنيين الطبيين لحالات الطوارئ المدربين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الذين تطوعوا لإيفادهم إلى مواقع الأزمات.
    Observers from organizations of the United Nations system and from intergovernmental, nongovernmental and other organizations also attended. UN وحضرها أيضاً مراقبون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    2. The session was attended by 18 members of the Committee. Observers from organizations of the United Nations system and from intergovernmental, nongovernmental and other organizations also attended. UN 2 - حضر الدورة 18 عضوا من أعضاء اللجنة، كما حضرها مراقبون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد