The working group had invited experts from outside the United Nations system to its sessions. | UN | وقد دعا الفريق العامل خبراء من خارج الأمم المتحدة إلى حضور جلساته. |
Since its inception, the vast majority of the members of the Task Force have been recruited from outside the United Nations and have come from 14 Member States. | UN | ومنذ بدأت الفرقة العمل عينت الغالبية العظمى من أعضائها من خارج الأمم المتحدة وقد أتوا من 14 دولة عضو. |
Issuemanagement groups may include institutions from outside the United Nations in their work. | UN | وقد تُشرك أفرقة إدارة القضايا في عملها مؤسسات من خارج الأمم المتحدة. |
In time it might be expanded to include people from outside the United Nations who could help it to do a better job. | UN | وفي الوقت المناسب يمكن توسيع نطاقها لتشمل أفرادا من خارج الأمم المتحدة يمكنهم مساعدتها على أداء عملها بشكل أفضل. |
33. Assistance to staff could be provided either through an internal legal assistance system or by hiring lawyers from outside the United Nations. | UN | 33 - ويمكن توفير المساعدة للموظفين إما عن طريق نظام داخلي للمساعدة القانونية أو بالتعاقد مع محامين من خارج الأمم المتحدة. |
58. The Chairman said that the 19 July meeting would begin with briefings by authorities from the country about their strategy, with relevant institutions, including institutions from outside the United Nations, participating. | UN | 58 - الرئيس: قال إن اجتماع 19 تموز/يوليه سيبدأ بإحاطات تقدمها سلطات قادمة من البلد حول استراتيجيته، بمشاركة المؤسسات ذات الصلة، بما في ذلك مؤسسات من خارج الأمم المتحدة. |
21. All but two of the investigators were recruited from outside the Office of Internal Oversight Services, and most of them from outside the United Nations. | UN | 21 - وقد وُظف جميع المحققين من خارج مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدا اثنين. وكان معظم هؤلاء من خارج الأمم المتحدة. |
Consequently, the allocations from other funds disclosed in statement I only include funds received from outside the United Nations. | UN | وبناء عليه، فإن المخصصات من الصناديق الأخرى المفصح عنها في البيان الأول لا تشمل سوى الأموال الواردة من خارج الأمم المتحدة. |
Subject matter experts from both Headquarters and field missions will work with human resource management experts from outside the United Nations to develop three e-learning modules: | UN | وسيعمل الخبراء في المجال من كل من المقر والبعثات الميدانية مع خبراء في إدارة الموارد البشرية من خارج الأمم المتحدة من أجل إعداد ثلاث وحدات للتعلم الإلكتروني: |
58. The Chairman said that the 19 July meeting would begin with briefings by authorities from the country about their strategy, with relevant institutions, including institutions from outside the United Nations, participating. | UN | 58 - الرئيس: قال إن اجتماع 19 تموز/ يوليه سيبدأ بإحاطات تقدمها سلطات قادمة من البلد حول استراتيجيته، بمشاركة المؤسسات ذات الصلة، بما في ذلك مؤسسات من خارج الأمم المتحدة. |
It also informed them that, according to rule 65 of its rules of procedure, the Committee might proceed with a review of the implementation of the Convention in the State party in the absence of a report, and that such review would be carried out on the basis of information that may be available to the Committee, including sources from outside the United Nations. | UN | وأحاطت تلك الدول أيضاً أن اللجنة مخولة، بموجب المادة 65 من نظامها الداخلي، أن تقوم باستعراض حالة تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف في غياب تقرير عنها، وأن الاستعراض يمكن أن يجرى على أساس المعلومات التي تتاح للجنة، بما في ذلك مصادر من خارج الأمم المتحدة. |
It also informed them that, according to rule 65 of its rules of procedure, the Committee might proceed with a review of the implementation of the Convention in the State party in the absence of a report, and that such review would be carried out on the basis of information that may be available to the Committee, including sources from outside the United Nations. | UN | وأحاطت تلك الدول أيضاً أن اللجنة مخولة، بموجب المادة 65 من نظامها الداخلي، أن تقوم باستعراض حالة تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف في غياب تقرير عنها، وأن الاستعراض يمكن أن يجرى على أساس المعلومات التي تتاح للجنة، بما في ذلك مصادر من خارج الأمم المتحدة. |
26. The Senior Vendor Review Committee is composed of the Director of the Ethics Office as the Chairperson and a panel of up to three experts from outside the United Nations. | UN | 26 - وتتألف اللجنة العليا لاستعراض البائعين من مدير مكتب الأخلاقيات رئيساً ومن فريق يتكون من ثلاثة خبراء من خارج الأمم المتحدة. |
It also informed them that, according to rule 65 of its rules of procedure, the Committee might proceed with a review of the implementation of the Convention in the State party in the absence of a report, and that such review would be carried out on the basis of information that may be available to the Committee, including sources from outside the United Nations. | UN | وأُبلغت تلك الدول أيضاً بأن اللجنة مخولة، بموجب المادة 65 من نظامها الداخلي، أن تقوم باستعراض حالة تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف في غياب تقرير عنها، وأن هذا الاستعراض يمكن أن يجرى على أساس المعلومات التي تتاح للجنة من مصادر، بما فيها مصادر من خارج الأمم المتحدة. |
It also informed them that, according to rule 65 of its rules of procedure, the Committee might proceed with a review of the implementation of the Convention in the State party in the absence of a report, and that such review would be carried out on the basis of information that may be available to the Committee, including sources from outside the United Nations. | UN | وأُبلغت تلك الدول أيضاً بأن اللجنة مخولة، بموجب المادة 65 من نظامها الداخلي، أن تقوم باستعراض حالة تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف في غياب تقرير عنها، وأن هذا الاستعراض يمكن أن يجرى على أساس المعلومات التي تتاح للجنة من مصادر، بما فيها مصادر من خارج الأمم المتحدة. |
It also informed them that, according to rule 67 of its rules of procedure, the Committee might proceed with a review of the implementation of the Convention in the State party in the absence of a report, and that such review would be carried out on the basis of information that may be available to the Committee, including sources from outside the United Nations. | UN | وأُبلغت تلك الدول أيضاً بأن اللجنة قد تقدم، بموجب المادة 67 من نظامها الداخلي، على استعراض حالة تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف ولو لم يوجد تقرير عنها، وأن هذا الاستعراض يمكن أن يجرى على أساس المعلومات التي تتاح للجنة من مختلف المصادر، بما فيها مصادر من خارج الأمم المتحدة. |
Telephone: To call from outside the United Nations, the extension prefix " 3 " should be replaced by " 212 963 " and the prefix " 7 " by " 917 367 " . | UN | الهاتف: للاتصال من خارج الأمم المتحدة يستعاض عن البادئة 3 في الهاتف الفرعي بـ (212) 963 وعن البادئة 7 بـ (917) 367. |
It also informed them that, according to rule 67 of its rules of procedure, the Committee might proceed with a review of the implementation of the Convention in the State party in the absence of a report, and that such review would be carried out on the basis of information that may be available to the Committee, including sources from outside the United Nations. | UN | وأُبلغت تلك الدول أيضاً بأن اللجنة قد تقدم، بموجب المادة 67 من نظامها الداخلي، على استعراض حالة تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف في غياب تقرير عنها، وأن هذا الاستعراض يمكن أن يجرى على أساس المعلومات التي تتاح للجنة من مختلف المصادر، بما فيها مصادر من خارج الأمم المتحدة. |
It also informed them that, according to rule 67 of its rules of procedure, the Committee might proceed with a review of the implementation of the Convention in the State party in the absence of a report, and that such review would be carried out on the basis of information that is available to the Committee, including sources from outside the United Nations. | UN | وأُبلغت تلك الدول أيضاً بأن اللجنة قد تقدم، بموجب المادة 67 من نظامها الداخلي، على استعراض حالة تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف في غياب تقرير منها، وأن هذا الاستعراض يمكن أن يجرى على أساس المعلومات التي تتاح للجنة من مختلف المصادر، بما فيها مصادر من خارج الأمم المتحدة. |
It also informed them that, according to rule 67 of its rules of procedure, the Committee might proceed with a review of the implementation of the Convention in the State party in the absence of a report, and that such review would be carried out on the basis of information that may be available to the Committee, including sources from outside the United Nations. | UN | وأُبلغت تلك الدول أيضاً بأن اللجنة قد تقدم، بموجب المادة 67 من نظامها الداخلي، على استعراض حالة تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف في غياب تقرير منها، وأن هذا الاستعراض يمكن أن يجرى على أساس المعلومات التي تتاح للجنة من مختلف المصادر، بما فيها مصادر من خارج الأمم المتحدة. |
The work of this Group is enhanced by the involvement of regional intergovernmental entities from outside the United Nations system. | UN | وتعزَّز عمل الفريق بمشاركة كيانات حكومية دولية إقليمية من خارج منظومة الأمم المتحدة. |