ويكيبيديا

    "from over the sea facing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فوق البحر باتجاه
        
    Between 0645 and 0840 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Saida, headed north to Naameh, then returned south. UN - بين الساعة 45/06 و 40/08، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه صيدا، واتجهت شمالا صوب الناعمة ثم عادت جنوبا.
    Between 0650 and 0835 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Damour, headed to Khalde and flew in a circular motion over Beirut Damour. UN - بين الساعة 60/6 و 35/8، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه الدامور، ثم اتجهت صوب خلدة، وحلقت بشكل دائري فوق مدينتي بيروت والدامور.
    Between 2302 and 2332 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the sea facing Damour, headed east and flew in a circular motion over Saida-Damour. UN - بين الساعة 02/23 و 32/23، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر باتجاه الدامور، ثم اتجهت شرقا وحلقت بشكل دائري فوق مدينتي صيدا والدامور.
    :: Two warplanes entered from over the sea facing Tripoli and flew in a circular motion over Baalbeck. UN - حلقت طائرتان حربيتان فوق البحر باتجاه طرابلس ثم حلقتا بشكل دائري فوق بعلبك.
    :: Two warplanes entered from over the sea facing Jbeil and flew in a circular motion over Jbeil and Chekaa. UN - حلقت طائرتان حربيتان فوق البحر باتجاه جبيل ثم حلقتا بشكل دائري فوق جبيل وشكا.
    - Four warplanes entered from over the sea facing Jbeil, headed to Hermel and returned towards the sea. UN - دخلت أربع طائرات حربية من فوق البحر باتجاه جبيل، واتجهت نحو الهرمل ثم عادت نحو البحر.
    Between 1450 and 1850 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from over the sea facing Tyre, headed east and circled over Nabatieh, Saida, Damour and Naameh. UN بين الساعة 50/14 والساعة 50/18، انتهكت طائرة إسرائيلية بلا طيار الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط، فوق البحر باتجاه صور ثم اتجهت شرقا وقامت بتحليق دائري فوق النبطية وصيدا والدامور والناعمة.
    Between 2120 hours and midnight, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Damour, and flew in a circular motion over Saida-Damour and Beirut. UN - بين الساعة 20/21 ومنتصف الليل، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه الدامور، وحلقت بشكل دائري فوق صيدا والدامور وبيروت.
    Between 2130 and 2400 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Khalde, and flew in a circular motion over Khalde-Saida. UN - بين الساعة 30/21 و 00/24، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه خلدة، وحلقت بشكل دائري فوق مدينتي خلدة وصيدا.
    Between 2048 and 2305 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the sea facing Damour, headed east and flew in a circular motion over Damour and then left towards the sea from above Saida. UN - بين الساعة 48/20 و 05/23، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر باتجاه الدامور، ثم اتجهت شرقا وحلقت بشكل دائري فوق الدامور قبل أن تحلق فوق صيدا متجهة صوب البحر.
    Between 2300 and 0400 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Saida, and flew in a circular motion over Hamana-Chtoura. UN - بين الساعة 00/23 و 00/24، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر باتجاه صيدا على ارتفاع متوسط، وحلقت بشكل دائري فوق حمانا وشتورة.
    Between 0155 and 0235, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Saida, and headed to Beirut. UN - بين الساعة 55/1 و 35/2، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط ودخلت فوق البحر باتجاه صيدا ثم اتجهت صوب بيروت.
    Between 2050 and 2150 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Damour, and flew in a circular motion over Damour-Saida. UN - بين الساعة 50/20 و 50/21، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط ودخلت فوق البحر باتجاه الدامور، وحلقت بشكل دائري فوق الدامور وصيدا.
    Between 0655 and 0805, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Sarafand, headed to Beirut and flew over Beirut-Khalde and Sarafand. UN - بين الساعة 55/6 و 05/8، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه الصرفند ثم اتجهت صوب بيروت وحلقت فوق بيروت - خلدة والصرفند.
    Between 1244 and 1348 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Sarafand, headed to Beirut and flew over Beirut-Naameh and Naqoura. UN - بين الساعة 44/12 و 48/13، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه الصرفند ثم اتجهت صوب بيروت وحلقت فوق بيروت - الناعمة والناقورة.
    Between 1902 and 1958 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Tyre, headed to Beirut and flew over Beirut-Khalde and Naqoura. UN - بين الساعة 02/19 و 58/19، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه صور ثم اتجهت صوب بيروت وحلقت فوق بيروت - خلدة والناقورة.
    Between 2135 and 2354 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Damour, headed east and flew over Damour and Naameh. UN - بين الساعة 35/21 و 54/23، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه الدامور ثم اتجهت شرقا وحلقت فوق الدامور والناعمة.
    Between 1050 and 1415 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Saida, headed to Beirut and flew in a circular motion over Beirut and Damour and left from above Naqoura over the sea. UN - بين الساعة 50/10 و 15/14، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية، على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه صيدا، واتجهت صوب بيروت وحلقت فوق بيروت والدامور بشكل دائري وغادرت فوق البحر عن طريق الناقورة.
    On 31 July 2004 between 2333 and 1130 (the next day), an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude, entering from over the sea facing Saida, headed to Beirut and then turned back to Damour and left from above Naqoura over the sea. UN - في 31 تموز/يوليه 2004، بين الساعة 33/23 و 30/11 (من اليوم التالي)، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية، على ارتفاع متوسط فوق البحر باتجاه صيدا، واتجهت صوب بيروت ثم عادت نحو الدامور وغادرت عن طريق الناقورة فوق البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد