ويكيبيديا

    "from peacekeeping accounts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من حسابات حفظ السلام
        
    • من حسابات عمليات حفظ السلام
        
    The Organization will still be obliged to resort to borrowing from peacekeeping accounts to maintain its basic operations. UN ولا تزال المنظمة مضطرة الى اللجوء الى الاقتراض من حسابات حفظ السلام للاستمرار في عملياتها اﻷساسية.
    There is no regular budget cash and it has become necessary to borrow from peacekeeping accounts to fund the regular budget. UN ولا توجد نقدية في الميزانية العامة، ولذا فقد بات من الضروري الاقتراض من حسابات حفظ السلام لتمويل الميزانية العادية.
    Execution of approximately 70,000 payroll payments to approximately 6,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN :: تنفيذ نحو 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين يقدر بـ 000 6 من الموظفين المموَّلين من حسابات حفظ السلام
    Execution of approximately 80,000 payroll payments to approximately 8,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN تنفيذ نحو 000 80 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين يقدر بـ 000 8 من الموظفين المموَّلين من حسابات حفظ السلام
    His delegation welcomed the Organization's suspension of borrowing from peacekeeping accounts to sustain regular budget activities, but noted that the continued precariousness of its finances might force the Organization to resort to it again in the future. UN وأعرب عن ترحيب وفده بوقف المنظمة العمل بممارسة الاقتراض من حسابات عمليات حفظ السلام لتسيير أنشطة الميزانية العادية، لكنه لاحظ أن استمرار عدم استقرار مالية المنظمة قد يرغمها على اللجوء إليه من جديد في المستقبل.
    Execution of approximately 70,000 payroll payments to approximately 6,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN تنفيذ 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد يناهز 000 6 من الموظفين الممولة وظائفهم من حسابات حفظ السلام
    :: Execution of approximately 70,000 payroll payments to approximately 6,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN :: تنفيذ 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد يناهز 000 6 من الموظفين الممولة وظائفهم من حسابات حفظ السلام
    :: Execution of approximately 80,000 payroll payments to approximately 8,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN :: تنفيذ نحو 000 80 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين يقدر بـ 000 8 من الموظفين المموَّلين من حسابات حفظ السلام
    Execution of approximately 83,000 payroll payments to approximately 8,000 members funded from peacekeeping accounts UN تنفيذ نحو 000 83 عملية دفع مرتبات لحوالي 000 8 موظف ممولة من حسابات حفظ السلام
    Execution of approximately 80,000 payroll payments to approximately 7,900 staff members funded from peacekeeping accounts UN نفذ لفائدة حوالي 900 7 موظف نحو 000 80 عملية دفع مرتبات ممولة من حسابات حفظ السلام
    Execution of approximately 83,500 payroll payments to approximately 7,900 members funded from peacekeeping accounts UN تنفيذ قرابة 500 83 عملية دفع مرتبات مموّلة من حسابات حفظ السلام لعدد يناهز 900 7 موظف
    Payroll payments were made to 7,614 staff members funded from peacekeeping accounts UN عملية دفع مرتبات مموّلة من حسابات حفظ السلام لعدد يناهز 614 7 موظفا جرى تنفيذها
    :: Execution of approximately 83,500 payroll payments to approximately 7,900 members funded from peacekeeping accounts UN :: تنفيذ حوالي 500 83 عملية دفع مرتبات لحوالي 900 7 موظف ممول من حسابات حفظ السلام
    Execution of approximately 70,000 payroll payments to approximately 6,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN تنفيذ قرابة 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد يناهز 000 6 من الموظفين الممولة وظائفهم من حسابات حفظ السلام
    :: Execution of approximately 80,000 payroll payments to approximately 7,500 staff members funded from peacekeeping accounts UN :: تنفيذ نحو 000 80 عملية دفع مرتبات لحوالي 500 7 من الموظفين المموَّلين من حسابات حفظ السلام
    :: Execution of approximately 83,000 payroll payments to approximately 8,000 members funded from peacekeeping accounts UN :: تنفيذ نحو 000 83 عملية دفع مرتبات لحوالي 000 8 موظف ممول من حسابات حفظ السلام
    The reduced need to cross-borrow from peacekeeping accounts to fund the shortfall in regular budget cash is timely, given the diminishing amount of peacekeeping cash available to borrow. UN وجاء انخفاض الحاجة إلى الاقتراض من حسابات حفظ السلام لتغطية العجز في نقدية الميزانية العادية في أوانه، نظرا لتقلﱡص المبلغ المتاح للاقتراض في نقدية حفظ السلام.
    2. The United Nations had been able to continue its core operations only by borrowing from peacekeeping accounts. UN ٢ - وأضاف يقول إن اﻷمم المتحدة لم تتمكن من مواصلة عملياتها اﻷساسية عن طريق الاقتراض من حسابات حفظ السلام.
    This scenario means a return to a deficient regular budget cash position and a need to cross borrow from peacekeeping accounts. UN ويعني هذا السيناريو أن يتجدد، خلال سنة 2000، إلى عجز الأموال النقدية في الميزانية العادية وأن تبرز الحاجة إلى الاقتراض من حسابات حفظ السلام.
    That led to periodic cash deficits in regular budget cash towards the end of the year; $8 million was cross-borrowed from peacekeeping accounts in September and $30 million in November. UN وقد أدى ذلك إلى وقوع حالات عجز نقدي في الميزانية العادية قبيل نهاية العام؛ فقد اقترض مبلغ 8 ملايين دولار من حسابات عمليات حفظ السلام في أيلول/سبتمبر و30 مليون دولار في تشرين الثاني/نوفمبر.
    87. While Pakistan welcomed the Organization's efforts to keep repayment levels higher than the level of its obligations and to lower its debt to Member States, it was concerned at the practice of cross-borrowing from peacekeeping accounts and joined the call of the Group of 77 for the Secretariat to explore other ways of financing cash-flow deficits. UN 87 - وقال إن وفد باكستان يشيد بالمنظمة للجهود التي بذلتهــا لتسديـــد مبلغ يتجاوز ما يجب عليها دفعه ولخفض ما عليها من دين للدول الأعضاء. غير أن الوفد غير مرتاح لممارسة اقتطاع أموال من حسابات عمليات حفظ السلام ويؤيد طلب مجموعة الـ 77 من الأمانة العامة البحث عن وسائل أخرى لسد عجز خزانتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد