ويكيبيديا

    "from playing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من لعب
        
    • من اللعب
        
    • عن لعب
        
    • مِنْ لعب
        
    • من العزف
        
    • عن القيام بدور
        
    You're saying that our daughter rachel died from playing what? Open Subtitles أنت تقولين بأن ابنتنا رايتشل ماتت من لعب ماذا؟
    Everything I know about plumbing, I learned from playing Mario Brothers. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن والسباكة، وتعلمت من لعب ماريو براذرز.
    You think I got this from playing checkers? Open Subtitles تعتقد بأني حصلت على هذا من لعب حجر الداما ؟
    Went from playing a terrorist to actually being one. Open Subtitles ذهب من اللعب إرهابي ليجري في الواقع واحدة.
    This thing that doesn't stop him from playing flag football with all his college buddies. Open Subtitles ذاك الشيء لم يمنعه من اللعب بكرة القدم مع كل زملائه في الكلية
    In Heavyweights and Dodgeball and Reality Bites, you've never shied away from playing an unlikable character. Open Subtitles في جميع أفلامك .. لم تحجم عن لعب دور الشخصية الغير محبوبة
    A lot of my cousins have hep-C, and they didn't get it from playing beer pong. Open Subtitles الكثير مِنْ أبناءِ عمي عِنْدَهُمْ hep سي، وهم لَمْ يَحْصلْ عليه مِنْ لعب البيرةِ pong.
    Or from playing guitar in my band that I play in. Open Subtitles أو من العزف على القيتار مع فرقتي التي أنا فيها.
    Anything to keep you from playing this' show up when you least want it'game. Open Subtitles أي شيء لمنعك من لعب هذا العرض عندما لا تريد أن تلعب
    Dorothy switched from playing the pet shop owner to being one of the cats, and she coughed up a giant hairball. Open Subtitles إدغر: لذا، في المشهد التالي، دوروثي تحولت من لعب صاحب متجر الحيوانات الأليفة
    Besides, some good things come from playing numbers. Open Subtitles بالإضافة، هناك بعض الأشياء الجيّدة تأتي من لعب الأرقام.
    I've actually got this blister on my foot from playing too much badminton. Open Subtitles في الحقيقة, لدي هذا الجرح في قدمي من لعب التنيس
    Yeah, well, see, we talked to your ex-publicist, and she said you're in the hole for $400,000 from playing poker. Open Subtitles أجل، حسنًا، أنظر، تحدّثنا ،إلى مروّجتكَ السابقة وقالت أنّك في الحفرة لـ400 ألف دولار من لعب البوكر
    I think we need to take a break from playing charlie's angels. Open Subtitles أظن أننا بحاجه لأخذ أستراحه من لعب " دور "ملائكه تشارلي
    During all his conscious life we were trying to stop him from playing. Open Subtitles خلال كل حياته واعية كنا نحاول منعه من اللعب.
    Oh, and if you push out the kitchen wall there, you know, you could have a little mudroom for when the children come in from playing. Open Subtitles إذا دفعنا للخارج جدار المطبخ هناك يمكن أن يكون لديكم غرفة الطين ليأتي اليها الأطفال من اللعب
    I came back from playing... In the street. Open Subtitles ..كنت فى ذلك الحين عائدة من اللعب فى الشارع
    You can stop a Veera from becoming a Veer you can even stop her from playing Open Subtitles يمكن ان تمنعوا فيرا أن تصبح فير يمكن أن تمنعوها من اللعب
    I mean, you can't stop the Bureau from playing politics. Open Subtitles ما أقصده، انك لا تستطيع منع الفيدراليّن من اللعب بطريقتهم المعهوده
    That didn't stop you from playing last year. Open Subtitles ذلك لم يجعلك ان تتوقف من اللعب السنة الماضيه
    You wishing and calling it foolish ain't gonna stop folks from playing the numbers. Open Subtitles فقط أسبوع واحد، سأكون ثريًا. حسنًا، تتمنى وتصفها بالحماقة إذا لم يتوقفوا عن لعب الأرقام.
    "Nothing stops a man from playing the field faster than a night out on the lawn." Open Subtitles "لا شيء يَتوقّفُ a رجل مِنْ لعب الحقلِ أسرعِ مِنْ a ليل خارج على العشبِ."
    Restrings your guitar one day, stops you from playing it the next. Open Subtitles أوتار غيتاركٍ يوماً ما يوقفكٍ من العزف بعد
    The rivalry between the United States and the former Soviet Union blocked the Security Council from playing a dominant role in maintaining international peace and security. UN فقد أعاقت المنافسة القائمة بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي السابق مجلس الأمن عن القيام بدور مهيمن في صون السلم والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد