We were now encamped in northern England, awaiting further orders from Prince Charles. | Open Subtitles | نتمركز الآن في شمال إنكلترا في إنتظار أوامر جديدة من الأمير تشارلز |
She once sent me a valentine from Prince Harry and I believed it. | Open Subtitles | مرة ارسلة لى رسالة حب في الفلانتاين من الأمير هاري وانا صدقت ذلك. |
You need to have the approval from Prince Dun as well as the consents from ministers | Open Subtitles | أنت بحاجة لموافقة من الأمير دان كذلك موافقة من الوزراء |
She learned from Prince Cassim who you are. | Open Subtitles | لقد علمت من الأمير قاسم من أنت |
- Everyone from Prince SaIim to bill clinton.. | Open Subtitles | - "الجميع، من الأمير "سالم" إلى "بيل كيلنتون .. |
I'm here to give you something from Prince John. | Open Subtitles | أنا هنا لأعطيك شيئا من الأمير جون |
Only if I take the lifeforce from Prince Khufu and priestess Chay-Ara. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} شريطة أن أسلب قوّة الحياة من الأمير (خوفو) والكاهنة (شيارا). |
Directly descended from Prince Eugene... whose father was Louis XIV, and not some Savoyard, as has been claimed. | Open Subtitles | سليل مباشر من الأمير ( يوجين) ابن (لويس الخامس عشر ) |
This is from Prince John. | Open Subtitles | هذا من الأمير جون |
You would steal from Prince John? | Open Subtitles | هل تجرؤ علي السرقة من الأمير "جون"؟ |
He wanted me to believe that it was a gift from Prince Omar Ibn Alwaan. | Open Subtitles | أرادني أن أصدق أنها كانت هدية من الأمير (عمر بن علوان). |
It was a gift from Prince Orloff... long before the Revolution. | Open Subtitles | لقد كانت هدية من الأمير (أورلوف). منذ سنوات الثورة. |
Your Highness, this is from Prince Ishitsukuri. | Open Subtitles | أيتها الأميرة، هذا من الأمير (إيشيتسكوري) |
Do you still have no word from Prince Richard in Flanders? | Open Subtitles | ألم يصلك خبر بعد من الأمير (ريتشارد) في (فلاندرز)؟ |
Allow me to present to you the congratulation letter from Prince Vasili, my Sultan. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدّم لك رسالة تهنئة من الأمير (فاسيلي) جلالة السلطان |
On 28 November 2007, I received a letter from Prince Talal informing me that the sum of US$ 100,000 has been allocated to help treat them. I directed the concerned bodies in the Secretariat-General to expedite the necessary measures and monitor implementation of this matter. | UN | وبتاريخ 28/11/2007 تلقيتُ رسالة من الأمير طلال بن عبد العزيز أبلغني فيها بتخصيص مبلغ 100 ألف دولار أمريكي للمساهمة في علاج هؤلاء الأطفال، وقد وجهتُ الجهات المعنية في الأمانة العامة لسرعة اتخاذ ما يلزم ومتابعة إنجاز هذا الموضوع. |
I have something for you from Prince Theon. | Open Subtitles | -لديّ شيء لكَ من الأمير (ثيون ). |
Important efforts to promote comprehensive regional peace were made in the reporting period, including a joint letter from Prince Saud Al-Faisal of Saudi Arabia and the Secretary-General of the League of Arab States, Amre Moussa, to United States President-elect Obama, underscoring the commitment of the Arab world to the comprehensive proposal made in the Arab Peace Initiative. | UN | وبُذلت جهود هامة تشجيعا لسلام إقليمي شامل خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك الرسالة المشتركة الموجهة إلى رئيس الولايات المتحدة المنتخب، أوباما، من الأمير سعود الفيصل، وزير خارجية المملكة العربية السعودية، وعمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية، تؤكد التزام العالم العربي بالاقتراح الشامل الوارد في مبادرة السلام العربية. |
A message from Prince Vlad. | Open Subtitles | رسالة من الأمير (فلاد) |