ويكيبيديا

    "from saudi arabia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المملكة العربية السعودية
        
    • من السعودية
        
    • التي قدمتها المملكة العربية السعودية
        
    • من العربية السعودية
        
    • التي طرحتها المملكة العربية السعودية
        
    • ومن المملكة العربية السعودية
        
    This is also included in the reply received from Saudi Arabia. UN وجاء ذلك أيضاً في الرد الوارد من المملكة العربية السعودية.
    Following Iraq's invasion of Kuwait, the claimant withdrew its employees from Saudi Arabia and ceased to perform the contract. UN وكان صاحب المطالبة قد سحب مستخدميه من المملكة العربية السعودية بعد غزو العراق واحتلاله للكويت، وتوقف عن أداء العقد.
    Data from Saudi Arabia for these years were unavailable. UN ولم تتوافر بيانات من المملكة العربية السعودية عن تلك السنوات.
    United States and other warplanes coming from Saudi Arabia and Kuwait, 1 July-31 December 1997 UN وغيرها القادمة من السعودية والكويت في جنوبي جمهورية العراق
    Those visits were, as explained above, a personnel benefit that was instituted during the claim period as a result of the evacuation of employees' dependent families from Saudi Arabia. UN وحسبما ورد شرحه أعلاه، أنشئ نظام الزيارات في سياق استحقاقات الموظفين خلال فترة المطالبة نتيجة لإجلاء أسرهم من السعودية.
    They were arrested in 1998 also after returning from Saudi Arabia to continue their schooling in Syria. UN وقُبض عليهما في عام 1998، بعد أن عادا أيضاً من المملكة العربية السعودية لإتمام دراستهما في سوريا.
    Proposal from Saudi Arabia to amend the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Saudi Arabia to amend the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Saudi Arabia to amend the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Saudi Arabia to amend the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Saudi Arabia to amend the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو.
    The statement was made after more than 100 Somalis were forcibly returned to Mogadishu from Saudi Arabia. UN وجاء هذا البيان بعد أن أُعيد أكثر من 100 صومالي قسرا إلى مقديشو من المملكة العربية السعودية.
    Evacuation and relocation costs: from Saudi Arabia UN تكاليف الإجلاء والنقل من المملكة العربية السعودية
    His wife returned to Tunisia from Saudi Arabia. UN وعادت زوجته من المملكة العربية السعودية إلى تونس.
    First, SAT ignores the fact that its principal asset is its concession from Saudi Arabia. UN أولا، تتجاهل الشركة حقيقة أن الأصل الأساسي الذي تملكه هو الامتياز الذي حصلت عليه من المملكة العربية السعودية.
    ADAM CURTIS: By the 1980s, the giant orders from Saudi Arabia had become essential to Britain. Open Subtitles في الثمانينات طلبيات السلاح الضخمة من السعودية
    by United States, British and French aircraft taking off from Saudi Arabia and Kuwait UN القادمة من السعودية والكويت للفترة من ١ - ١٥/٩/١٩٩٦
    (d) At 0855 hours, a remotely piloted aircraft coming from Saudi Arabia dropped leaflets between Shu`aybah and Wahdah airfield. UN د - الساعة )٥٥/٨٠( ألقت طائرة مسيﱠرة قادمة من السعودية منشورات بين الشعيبة ومطار الوحدة.
    2. At 1100 hours on 3 May 1994, another hostile warplane coming from Saudi Arabia and Kuwait and flying at high altitude violated Iraqi airspace and dropped large quantities of hostile leaflets, most of which fell on the capital of Muthanna Governorate in southern Iraq and on nearby villages in that governorate. UN ٢ - وفي الساعة ٠٠/١١ من يوم ٣ أيار/مايو ١٩٩٤ قامت طائرة حربية معادية أخرى بخرق حرمة اﻷجواء العراقية قادمة من السعودية والكويت وحلقت على ارتفاع شاهق ورمت منشورات معادية وبكميات كبيرة سقط معظمها على مركز محافظة المثنى في جنوب العراق وعلى القرى القريبة من المحافظة المذكورة.
    2. On 5 September 1996, American B80 aircraft supported by two AWACS early warning aircraft carried out a hostile aerial sortie over the north of Iraq, taking off in Turkey, and over the south of the country, taking off from Saudi Arabia and Kuwait. UN ٢ - يوم ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ قامت الطائرات اﻷمريكية ﺑ )٨٠( طلعة جوية معادية على العراق تساندها طائرتي إنذار مبكر )أواكس( من شمال العراق منطلقة من تركيا ومن جنوب العراق منطلقة من السعودية والكويت.
    The funding requirements for this response incorporate programming already funded by several donors, in particular a significant contribution from Saudi Arabia. UN وتشمل احتياجات هذه الاستجابة من التمويل البرامج التي سبق أن مولتها عدة جهات مانحة، ولا سيما المساهمة الكبيرة التي قدمتها المملكة العربية السعودية.
    This unit was first set up in mid—1997 in Bosnia and Herzegovina, under the instructions coming from Saudi Arabia and Turkey. UN وقد أنشئت هذه الوحدة في بادئ الأمر في منتصف عام 1997 في البوسنة والهرســك بتعليمــات ترد من العربية السعودية وتركيا.
    75. Regarding questions on minorities from Saudi Arabia and Bangladesh, India noted that minorities, both religious and cultural, enjoy a very special status. UN 75- وفيما يتعلق بالأسئلة التي طرحتها المملكة العربية السعودية وبنغلاديش بشأن الأقليات، أشارت الهند إلى أن الأقليات، الدينية منها والثقافية على حد سواء، تنعم بمركز خاص للغاية.
    Of such persons, 72 were evacuated from Iraq and Kuwait, 78 from Saudi Arabia and 87 from Turkey and countries in the Middle East other than Iraq, Kuwait and Saudi Arabia. UN وبلغ عدد الأشخاص الذين تم إجلاؤهم من العراق والكويت 72 شخصاً، ومن المملكة العربية السعودية 78 شخصاً، ومن تركيا وبلدان في الشرق الأوسط غير العراق والكويت والمملكة العربية السعودية 87 شخصاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد