The Secretary-General proposed to transfer that amount from section 5 to section 3. | UN | وأضاف أن الأمين العام يقترح نقل هذا المبلغ من الباب 5 إلى الباب 3. |
Measures should be taken to ensure that the amount of $3.4 million being transferred from section 1 was used for the needs of the Assembly. | UN | وينبغي اتخاذ التدابير لكفالة أن يُستعمل مبلغ اﻟ ٣,٤ من ملايين الدولارات المحول من الباب ١ لاحتياجات الجمعية العامة. |
In addition, an amount of $5,629,200 would be transferred from section 5, Peacekeeping operations, to section 3, Political affairs. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك سيتم تحويل مبلغ ٢٠٠ ٦٢٩ ٥ دولار من الباب ٥، عمليات حفظ السلام، إلى الباب ٣، الشؤون السياسية. |
The post of the Chief would be redeployed to the Office from section 1, Overall policymaking, direction and coordination, of the programme budget. | UN | وستنقل وظيفة الرئيس إلى المكتب من الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية. |
Add a new paragraph 1 bis based on the language from section II, paragraph 32: | UN | تُضاف فقرة جديدة، 1 مكررا، بالاستناد إلى صياغة الفقرة 32 من الفرع ثانيا: |
The Committee notes from section V of the budget that while MINURCAT is not an integrated mission, detailed information on partnerships, country team coordination and integrated missions is provided in paragraph 79 of the budget. | UN | وتلاحظ اللجنة من الباب الخامس من الميزانية أنه، مع أن البعثة ليست بعثة متكاملة، فقد أدرجت معلومات مفصلة عن الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة في الفقرة 79 من الميزانية. |
It is proposed that this overrun be financed from section 2, " staff costs " , which shows savings of Euro60,898. | UN | ويُقترح تمويل هذا التجاوز من الباب 2 " تكاليف الموظفين " الذي تحققت فيه وفورات قدرها 898 60 يورو. |
Owing to the continuing pressure on the Department, it is now proposed that this post be transferred permanently from section 3 to section 4. | UN | وبسبب الضغط المستمر على اﻷدارة، يُقترح اﻵن نقل هذه الوظيفة بصفة دائمة من الباب ٣ إلى الباب ٤. |
The corresponding transfer of resources from section 2A, Political affairs, to section 2B, Disarmament, would be as follows: | UN | وسيكون النقل المناظر للموارد من الباب ٢ ألف، الشؤون السياسية، الى الباب ٢٣، نزع السلاح، على النحو التالي: |
These funds represent redeployment from section 25. | UN | وتمثل هذه اﻷموال إعادة توزيع من الباب ٢٥. |
These resources represent redeployment from section 25. | UN | وتمثل هذه الموارد إعادة توزيع من الباب ٢٥. |
Grand Total * Post loaned from section 25 pending action of the General Assembly. | UN | * وظيفة معارة من الباب ٢٥ رهنا باتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة. |
As a result, this proposal and the initial proposal for the redeployment of $428,500 from section 3C to section 8 are before the Assembly at its current session. | UN | ونتيجة لذلك، فإن هذا المقترح والمقترح اﻷصلي الداعي إلى نقل ٥٠٠ ٤٢٨ دولار من الباب ٣ جيم إلى الباب ٨ معروضان على الجمعية العامة في دورتها الحالية. |
Redeployment of 2 posts from section 2 as part of the realignment of library services (see above) | UN | نقل وظيفتين من الباب 2 باعتبار ذلك جزءا من إعادة مواءمة خدمات المكتبة (انظر أعلاه) |
Posts transferred from section 9 to section 17, as of 1 January 2011 per resolutions 64/289 and 65/259 | UN | نُقلت الوظائف من الباب 9 إلى الباب 17 اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011، وفقا لقراري الجمعية العامة 64/289 و 64/259 |
Pending decisions by the Assembly on the transfer of those functions, the redeployment of related resources from section 29, Internal oversight, to the present budget section has not been reflected. | UN | وريثما تبت الجمعية العامة في نقل تلك المهام، لم تدرج مقترحات نقل الموارد ذات الصلة من الباب 29، الرقابة الداخلية، إلى هذا الباب من الميزانية. |
This does not include the transfer of posts for servicing of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women from section 9 to section 23, which has been treated as a technical adjustment in the base. | UN | ولا يشمل ذلك نقل وظائف لخدمة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من الباب 9 إلى الباب 23، والتي تمت معاملتها على أنها تعديل تقني في القاعدة. |
Projects funded from section 35, Development Account, of the programme budget for the biennium 20042005 (fourth tranche) | UN | المشاريع الممولة من الباب 35، حساب التنمية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 (الشريحة الرابعة) |
As can be seen from section II above, the initial deployment of UNAMIR has proceeded largely on schedule. | UN | وكما يتبين من الفرع الثاني أعلاه فقد سار الوزع المبدئي لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وفق الجدول إلى حد كبير. |
Extract from section I of the report of the Intergovernmental Forum on Forests on its second session E/CN.17/IFF/1998/14. | UN | مقتطف من الفرع اﻷول من تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته الثانية* |
(i) The technical cooperation financial statements report on activities financed by voluntary contributions, funds received under inter-organizational arrangements from UNDP, UNFPA and other sources, and by allocation from section 23 of the regular budget; | UN | ' 1` تفيد البيانات المالية المتعلقة بالتعاون التقني عن الأنشطة التي تمولها تبرعات وأموال واردة بموجب ترتيبات متخذة فيما بين المنظمات من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومصادر أخرى، وتمول في إطار الباب 23 من الميزانية العادية؛ |
Paras. 122 - 124 duplicate paragraphs 98 - 101, delete paragraphs 122 - 124 from section C. | UN | الفقرات 122-124 تكرر الفقرات 98-101؛ تحذف الفقرات 122-124 من الجزء جيم. |
Three helicopters approaching at high speed. They're from section 9. | Open Subtitles | ثلاثة مروحيات تقترب بسرعه عاليه انهم من القسم 9 |
It will be recalled, from section II, that national legislation relating to internally displaced persons contains provisions for the education of children and adolescents, without discrimination. | UN | ويذكر، بالإشارة إلى الفرع الثاني، بأن التشريعات الوطنية المتصلة بالمشردين داخلياً تتضمن أحكاماً تنص على توفير التعليم للأطفال والمراهقين بدون تمييز. |