He had just arrived from Singapore on a business trip to Colombo. | UN | وكان قد وصل لتوه من سنغافورة في رحلة عمل إلى كولومبو. |
They were published in five languages in newspapers from Singapore to Brazil, from France to Jordan. | UN | وقد نُشرت هذه الإسهامات بخمس لغات في صُحف في بلدان تمتد من سنغافورة إلى البرازيل ومن فرنسا إلى الأردن. |
The legislative framework for the detention of a person being expelled from Singapore by the Controller of Immigration under the Immigration Act is provided for under section 34 of that Act. | UN | تتضمن المادة 34 من هذا القانون الإطار التشريعي لاحتجاز شخص يتولى مراقب الهجرة طرده من سنغافورة بموجب قانون الهجرة. |
A representative from Singapore emphasized that a key aspect to this approach lies in a collaborative arrangement with the private sector and NGOs. | UN | وأكد ممثل من سنغافورة أن أحد الجوانب الرئيسية لهذا النهج تكمن في ترتيب تعاوني مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية. |
In other words, investors from Singapore may not be classified as manufacturing firms, even though they are investing in manufacturing activities abroad. | UN | أي أن المستثمرين من سنغافورة لا يمكن أن يصنَّفوا كشركات صناعية رغم أنهم يستثمرون في أنشطة صناعية في الخارج. |
Financial, transport and manufacturing firms were the three major investors from Singapore. | UN | وقد كانت الشركات المالية وشركات النقل والصناعة التحويلية الفئات الرئيسية الثلاث للمستثمرين من سنغافورة. |
Further clarification was required from Singapore and Uruguay. | UN | ومطلوب مزيد من الإيضاحات من كل من سنغافورة وأوروغواي. |
The Special Representative received responses to her requests for invitations from Singapore and Egypt requesting additional information, and from Indonesia declining her request. | UN | كما تلقت ردوداً على الطلبات التي وجهتها للحصول على دعوات فالتمس كل من سنغافورة ومصر معلومات إضافية فيما رفضت إندونيسيا طلبها. |
A contract was concluded between a seller from Singapore and a buyer from China for the purchase of cotton gin motes in two deliveries. | UN | أُبرم عقْد بين بائع من سنغافورة ومُشترٍ من الصين، لشراء مخلفات حلج القطن في شحنتين. |
A buyer from China and a seller from Singapore entered into a contract for the purchase of screw-thread steel. | UN | أبرم مشترٍ من الصين وبائع من سنغافورة عقدا لشراء كميات من شفرات تسنين اللوالب. |
A Chinese buyer and a seller from Singapore signed a contract for the purchase of diesel power generation units. | UN | أبرم مشتر صيني وبائع من سنغافورة عقداً لشراء وحدات لتوليد الكهرباء تعمل بالديزل. |
It prohibits slavery and forced labour, and protects all citizens from banishment or exclusion from Singapore. | UN | ويحظر الرق والسخرة، ويحمي جميع المواطنين من النفي أو الاستبعاد من سنغافورة. |
Cash was delivered to Somalia by air from abroad, in the instance in question from Singapore. | UN | وقد نقلت النقدية إلى الصومال جوا من الخارج من سنغافورة في الحالة التي نحن بصددها. |
(iii) One hundred twenty-two (122) Tata vehicles for military use, from Singapore through the entry point of Rusumo, Rwanda, through the port of Dar es Salaam. | UN | ' ٣ ' ١٢٢ مركبة تاتا لاستعمالها في اﻷغراض العسكرية من سنغافورة عبر نقطة روسومو في رواندا، مرورا بميناء دار السلام. |
I will ask him to wait until Rohit Mehra returns from Singapore. | Open Subtitles | سأطلب منه الانتظار حتى يعود روهيت ميهرا من سنغافورة. |
Scythe has managed to take all the best players from Singapore and put them in their lineup. | Open Subtitles | تمكنت المنجل على اتخاذ جميع أفضل اللاعبين من سنغافورة ووضعها في صفهم. |
Only the guy that I went to the airport to pick up was not the prisoner from Singapore. | Open Subtitles | لكن الشخص الذي ذهبت إلى المطار لالتقاطه لم يكن السجين القادم من سنغافورة |
Do you also want a bag from Singapore ? | Open Subtitles | هل تريدين أيضا حقيبة من سنغافورة ؟ ؟ |
On Christmas Eve 1966 I ran into a friend from Singapore in a nightclub | Open Subtitles | عشية عيد الميلاد 1966 تعرفتي على صديق من سنغافورة في نادي ليلي |
In follow-up to his 2011 engagement of leaders from Singapore and Viet Nam, the 11MSP President met with the Minister of Foreign Affairs of Myanmar on 11 July 2012 in Phnom Penh. | UN | والتقى رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف بوزير خارجية ميانمار في 11 تموز/ يوليه 2012 في بنوم بنه، وذلك متابعةً لإشراكه قادة من سنغافورة وفييت نام في عام 2011. |
SMEs from Singapore remain interested in regional markets rather than global markets but the larger enterprises are investing as farafield as in Europe, the Middle East and Africa. | UN | وتظل المؤسسات السنغافورية الصغيرة والمتوسطة الحجم مهتمة بالأسواق الإقليمية لا بالأسواق العالمية، ولكن المؤسسات الأكبر من بينها قد أخذت تستثمر في أوروبا والشرق الأوسط وأفريقيا. |
In other words, SMEs from Singapore remain interested in regional markets rather than global markets. | UN | أي أن الشركات السنغافورية الصغيرة والمتوسطة الحجم تظل مهتمة بالأسواق الإقليمية لا بالأسواق العالمية. |