It has to come from somewhere. Mason. We have to go. | Open Subtitles | لابد انه يأتي من مكان ما ميسون يجب أن نذهب |
So prior knowledge of these events has to have come from somewhere. | Open Subtitles | لذا معرفة سابقة بتلك الأحداث لابُد أنها تأتي من مكان ما |
I know this guy from somewhere. I've seen him before or something. | Open Subtitles | أنا اعرف هذا الرجل من مكان ما لقد رأيته من قبل |
Well, the blood's coming from somewhere, so check the hepatic artery. | Open Subtitles | حسناً ، النزيف يأتي من مكانٍ ما لذلك تحقّقي من الشريان الكبدي |
Well, my source tells me he's getting money from somewhere to keep it afloat, so get me more surveillance. | Open Subtitles | مصدري يُخبرُني أنه يَحْصلُ على المالِ مِنْ مكان ما ليتاجر به في العقارات أعطني مراقبةَ أكثرَ حسنا |
Honey, God is going to send us a baby from somewhere. | Open Subtitles | العسل، والله هو بصدد ارسال لنا طفل من مكان ما. |
Something's weird. An old lady from somewhere came to visit Grandma. | Open Subtitles | شيء غريب، جاءت امرأة عجوز من مكان ما لزيارة جدتي |
It was an incoming call from somewhere in the Eurisko building itself. | Open Subtitles | لقد كانت مكالمة قادمة من مكان ما من مبنى الايريسكو نفسه |
IT CAME AS AN ORDER from somewhere OUTSIDE THE BUREAU. | Open Subtitles | لقد تلقّيت أمراً من مكان ما خارج مبنى البيورو. |
It's emanating from somewhere in this 25-mile radius, west of Bolivar. | Open Subtitles | انه يصدر من مكان ما في نطاق 25 ميلا,غرب بوليفار |
You haven't been calling, so you must be getting it from somewhere. | Open Subtitles | ، لم تتصلين لذا لابد بأنك حصلتي عليه من مكان ما |
She's such a good worker, she must have got an offer from somewhere else or something. | Open Subtitles | لابد أنها حصلت على عرض من مكان ما او شيئا كهذا |
If a soul doesn't come from your flesh and blood or my ones and zeroes, then it has to come from somewhere else, somewhere unrelated to our physical bodies. | Open Subtitles | لو أن روحك لا تأتي من لحمك ودمك أو من الآحاد والأصفار إذًا فهي قادمة من مكان ما آخر |
Murphy, it's coming from somewhere in the south side of the street. | Open Subtitles | انها قادمة من مكان ما من الجهة الجنوبية للشارع |
The police want to know... did he steal it from somewhere? | Open Subtitles | تريد الشرطة أن تعرف... إن كان سرقه من مكان ما |
I raise a gun, there's a... a small part of me, this urge, from somewhere deep inside to... to pull the trigger. | Open Subtitles | أرفع فيها سلاح ، يوجد جُزء صغير مني ، تلك الرغبة المُلحة النابعة من مكان ما بداخل أعماقي |
It has to come from somewhere. You'd be stealing. | Open Subtitles | لابد وان تاتى من مكان ما ويجب عليكى سرقتها |
Although we can't see him, Un is always watching from somewhere. | Open Subtitles | وعلى الرغم بأننا لا نستطيع رؤيته، أون يراقب من مكان ما |
But sometimes, a person can think that they came up with something when it actually came from somewhere else. | Open Subtitles | لكن أحياناً، شخص يظن أن جاءت له .فكرة عندما هي بالواقع جاءت من مكانٍ ما |
What came from somewhere else, is the idea of the fucking occult to a patient who is highly suggestible! | Open Subtitles | ما يأتي من مكانٍ ما آخر، إنها فكرة غامضة لمريض الذي ! من السهل أن يتأثر جداً |
I think we would have got his body from somewhere. | Open Subtitles | أعتقد نحن كُنّا سَنَحْصلُ على جسمِه مِنْ مكان ما. |
Morra only hires the best, so he poached A.G. from somewhere. | Open Subtitles | مورا" لا يستأجر إلا الأفضل" وقد انتشل (أ، ج) مِن مكان ما |
For these giants to survive here year-round, cold water full of food must arrive from somewhere. | Open Subtitles | هؤلاء العمالقه لكي ينجو على مدار السنه يجب ان يوصلهم الماء البارد والغذاء من اي مكان |
City Island has an old custom. If you come from somewhere else you're known as a "mussel sucker." | Open Subtitles | - في هذه البلدة تقليد قديم اذا كان اصلك من مكان اخر فيعرفونك باسم صاحب العضلات |
You know, her personality had to come from somewhere. | Open Subtitles | أتعرفين ، كان يجب على شخصيتها أن تأتى من مكانا ما |
All this healing energy... it has to come from somewhere. | Open Subtitles | كل طاقة الشفاء تلك، لابد أنها جاءت من مكانِ ما. |