1 LL to subprogramme 9 from subprogramme 1 | UN | 1 رم إلى البرنامج الفرعي 9 من البرنامج الفرعي 1 |
1 LL from subprogramme 4 to subprogramme 2 | UN | وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 2 |
In this context, it was proposed to move the last sentence of paragraph 10.11 from subprogramme 2 to overall orientation, paragraph 10.4. | UN | وفي هذا الصدد اقترح نقل الجملة الأخيرة الواردة في الفقرة 10-11 من البرنامج الفرعي 2 إلى الفقرة 10-4: التوجه العام. |
In this context, it was proposed to move the last sentence of paragraph 10.11 from subprogramme 2 to overall orientation, paragraph 10.4. | UN | وفي هذا الصدد اقترح نقل الجملة الأخيرة الواردة في الفقرة 10-11 من البرنامج الفرعي 2 إلى الفقرة 10-4: التوجه العام. |
The increase is attributable to the inward redeployment of one General Service (Other level) staff member from subprogramme 8, Public economics and public administration. | UN | وتعزى الزيادة إلى نقل داخلي لوظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٨، الاقتصاد العام واﻹدارة العامة. |
The increase is attributable to the inward redeployment of one General Service (Other level) staff member from subprogramme 8, Public economics and public administration. | UN | وتعزى الزيادة إلى نقل داخلي لوظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٨، الاقتصاد العام واﻹدارة العامة. |
In addition, two posts have been redeployed from subprogramme 1 to strengthen advocacy activities. | UN | وإضافة إلى ذلك، نقلت وظيفتان من البرنامج الفرعي 1 بهدف تعزيز أنشطة الدعوة. |
The increase mainly reflects the redeployment of resources for telephone equipment supplies from subprogramme 4 to this subprogramme. | UN | وتعزى الزيادة أساسا إلى نقل موارد مخصصة للوازم المعدات الهاتفية من البرنامج الفرعي 4 إلى هذا البرنامج الفرعي. |
The increases mainly reflect the redeployment of communications functions from subprogramme 4 to this subprogramme. | UN | وتُعزى هذه الزيادات في المقام الأول إلى نقل المهام المتصلة بالاتصالات من البرنامج الفرعي 4 إلى هذا البرنامج الفرعي. |
These resources are redeployed from subprogramme 1 as part of the resources of the Policy Planning Unit. | UN | وقد نقلت هذه الموارد من البرنامج الفرعي 1 كجزء من موارد وحدة تخطيط السياسات. |
Part of the growth is due to the redeployment of funds from subprogramme 4. | UN | ويرجع جانب من النمو إلى إعادة توزيع مبالغ من البرنامج الفرعي 4. |
1 P-3 to executive direction and management from subprogramme 1 | UN | 1 ف-3؛ للتوجيه التنفيذي والإدارة من البرنامج الفرعي 1 |
1 LL to executive direction and management from subprogramme 7 | UN | 1 ر م للتوجيه التنفيذي والإدارة من البرنامج الفرعي 7 |
from subprogramme 3 to executive direction and management | UN | من البرنامج الفرعي 3 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة |
from subprogramme 2 to executive direction and management | UN | من البرنامج الفرعي 2 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة |
Resources are drawn mainly by redeployment from existing subprogramme 6 and, to a lesser extent, from subprogramme 1. | UN | وتأتي الموارد بشكل أساسي من إعادة توزيع الموارد من البرنامج الفرعي 6، ولدرجة أقل من البرنامج الفرعي 1. |
The requirements under consultancy and travel are partly met by redeployments of resources from subprogramme 6. | UN | وتتم تغطية الاحتياجات تحت بند الخبرة الاستشارية والسفر جزئيا عن طريق نقل الموارد من البرنامج الفرعي 6. |
It also reflects costs of one P-3 post redeployed to this subprogramme from subprogramme 4, Support services. Subprogramme 3 | UN | كما تعكس تكاليف وظيفة واحدة ف-3 نقلت إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم. |
For that purpose, 18 General Service posts are proposed for redeployment from subprogramme 3 to this subprogramme. | UN | ولهذا الغرض، يقترح نقل 18 وظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 3 إلى هذا البرنامج الفرعي. |
Moved from subprogramme 1 to subprogramme 3, as the Outreach Division is responsible for servicing this meeting. | UN | نُقل من البرنامج الفرعي 1 إلى البرنامج الفرعي 3 نظرا إلى أن شعبة التوعية هي المسؤولة عن تقديم الخدمات لهذا الاجتماع. |