ويكيبيديا

    "from the african group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المجموعة الأفريقية
        
    In accordance with the Charter, as I said, the Asian Group has the responsibility to provide the Chair for the Bureau, and the Rapporteur will be from the African Group. UN ووفقا للميثاق، سيكون المقرر من المجموعة الأفريقية.
    However, by agreement between the African Group and the Eastern European Group, the next Chairman would be from the African Group. UN ومع ذلك وبالاتفاق بين المجموعة الأفريقية ومجموعة دول أوروبا الشرقية، سيكون الرئيس القادم من المجموعة الأفريقية.
    From the African group: [to be completed] UN من المجموعة الأفريقية: [ يُستكمل فيما بعد]
    Since the regional groupings themselves are not evenly divided, there may be a larger proportion of States from the African Group and the Asia and Pacific Group scheduled during some of the sessions. UN وبما أن المجموعات الإقليمية نفسها غير موزعة بالتساوي، فقد تقرر تحديد مواعيد لنسبة أكبر من الدول من المجموعة الأفريقية ومجموعة آسيا والمحيط الهادئ خلال بعض الدورات.
    The SBI noted that, in keeping with the principle of rotation among regional groups, and in the light of recent consultations among the groups, the President of COP 16 would come from the Group of Latin America and the Caribbean and the President of COP 17 would come from the African Group. UN ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أنه، تمشياً مع مبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، وفي ضوء المشاورات التي أُجريت مؤخراً بين هذه المجموعات، فإن رئيس الدورة 16 لمؤتمر الأطراف سيكون من مجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، في حين أن رئيس الدورة 17 لمؤتمر الأطراف سيكون من المجموعة الأفريقية.
    From the African group: [to be completed] UN من المجموعة الأفريقية: [تستكمل فيما بعد]
    From the African Group: Burundi and Egypt. UN من المجموعة الأفريقية: بوروندي ومصر.
    In 2002 Italy, from the Group of Western European and other States, was the Chair and Morocco, from the African Group, was Rapporteur. UN أما في عام 2002، فكانت الرئاسة لإيطاليا، من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى، وكان المقرر من المغرب، من المجموعة الأفريقية.
    Nevertheless, according to the informal system of rotation used so far, the Chair for the thirty-eighth session should be elected from the African Group. UN إلا أنه وفق نظام التناوب غير الرسمي المستخدم حتى الآن، ينبغي انتخاب رئيس الدورة الثامنة والثلاثين من المجموعة الأفريقية.
    In keeping with the rotation among regional group, the President of COP 12 would come from the African Group. UN وتمشياً مع عملية التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية، سيكون رئيس الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف من المجموعة الأفريقية.
    In keeping with the principle of rotation among regional groups, and recent consultations among the groups, the President of COP 16 would come from the Latin America and the Caribbean Group and the President of COP 17 would come from the African Group. UN 15- واستناداً إلى مبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية وإلى المشاورات التي أجرتها مؤخراً المجموعات، سيكون رئيس الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ورئيس الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف من المجموعة الأفريقية.
    REQUESTS the Commission to obtain more information from the African Group in Vienna to enable the Committee to make appropriate recommendations to the Council on the subject of the Nigerian candidature to the Council of Governors of the IAEA; UN 4 - يطلب إلى المفوضية الحصول على مزيد من المعلومات من المجموعة الأفريقية في فيينا من أجل تمكين اللجنة من تقديم توصيات مناسبة إلى المجلس فيما يتعلق بترشيح نيجيريا لمجلس إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    H.E. Mr. Toomas Hendrik Ilves, President of the Republic of Estonia; and Co-Chair from the African Group (to be determined) UN فخامة السيد توماس هندريك إلفيس، رئيس جمهورية إستونيا، ورئيس مشارك من المجموعة الأفريقية (يحدد لاحقاً)
    From the African group: [to be completed] UN من المجموعة الأفريقية: [تستكمل]
    Mr. Amar Chemakh (Algeria) from the African Group UN السيد أعمر شماخ (الجزائر) من المجموعة الأفريقية
    From the African group: Mr. Dany Mpolesha Kankonda (Democratic Republic of the Congo) UN من المجموعة الأفريقية: السيد داني مبوليشا كانكوندا (جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    From the African group: Mr. Abderaman Mahamat Abderaman (Chad), Mr. John Pwamang (Ghana) Mr. Mohammad Aslam Yadallee (Mauritius); Mr. Sanda Komla (Togo) UN من المجموعة الأفريقية: السيد عبد الرحمن محمد عبد الرحمن (تشاد) السيد جون بوامانغ (غانا) السيد محمد أسلم يدالي (موريشيوس) السيد ساندا كوملا (توغو)
    From the African Group: Mr. Peter Ayuk Enoh (Cameroon); Mr. Mohammed Ali Mohammed (Ethiopia); Ms. Amal Lemsioui (Morocco); Mr. N'Ladon Nadjo (Togo) UN من المجموعة الأفريقية: السيد بيتر أيوك إنوه (الكاميرون)؛ والسيد محمد علي محمد (إثيوبيا)؛ والسيدة آمال ليمسيوي (المغرب)؛ والسيد ن ' لادون نادجو (توغو)
    H.E. Mr. Winston Baldwin Spencer, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda; and Co-Chair from the African Group (to be determined) UN دولة السيد ونستون بولدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في أنتيغوا وبربودا؛ ورئيس مشارك من المجموعة الأفريقية (يحدد لاحقا)
    At its forty-third session, the Committee elected its Chairperson for the period 2009-2010 from the African Group, on the understanding that the next regional group in the rotation would be the Latin American and Caribbean Group, for the period 2011-2012. UN في الدورة الثالثة والأربعين، انتخبت اللجنة رئيستها من المجموعة الأفريقية للفترة 2009-2010، على أساس أن تكون المجموعة الإقليمية التالية لتناوب منصب الرئيس للفترة 2011-2012 هي مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد