ويكيبيديا

    "from the bottom of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من أعماق
        
    • من قاع
        
    • من صميم
        
    • من اعماق
        
    • من أسفل
        
    • ومن اعماق
        
    • من الجزء السفلي من
        
    • مِنْ قاعِ
        
    • من عميق
        
    Now, look, we were both sad and-and drunk, and I swear, from the bottom of my heart, it didn't mean anything. Open Subtitles الآن, اسمعي, لقد كان كلانا حزين وثملا, وأقسم لك من أعماق قلبي لم تكن تعني لي القبلة أي شيء
    I thank those of you who lobbied and worked for their freedom from the bottom of my heart. UN وإني أشكر من أعماق قلبي من مارسوا الضغوط منكم وعملوا على إطلاق سراحهما.
    With your permission, Sir, I should like to say a few personal words from the bottom of my heart to my friends and colleagues from the Fifth Committee who are present here. UN وبعد الإذن منكم، سيدي، أود أن أقول بضع عبارات من أعماق قلبي لأصدقائي وزملائي من اللجنة الخامسة الحاضرين هنا.
    We need a giant straw to suck the carbon dioxide from the bottom of the lake. Open Subtitles نحن في حاجة الى قشة عملاقة لامتصاص ثاني أكسيد الكربون من قاع البحيرة
    On behalf of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC), I honour them and I thank them from the bottom of my heart. UN وإني باسم الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، أود أن أعرب عن إجلالي وشكري لهم من صميم قلبي.
    I want to thank everyone who voted for me and just say from the bottom of my heart, how thrilled I am to be your Winter Queen. Open Subtitles اريد ان اشكر كل من صوتَ لأجلي وأقول من اعماق قلبي يالسعادتي أن اكون ملكتكم للرقص
    I am greatly indebted to President Nujoma and thank him from the bottom of my heart. UN وإنني مدين بدين عظيم للرئيس نوجوما وأشكره من أعماق قلبي.
    I thank all members from the bottom of my heart for their dedication and support this year. UN وأشكر جميع الأعضاء من أعماق قلبي على تفانيهم ودعمهم هذا العام.
    Although there is little chance that my words will reach them, I want to apologize to the Palestinian people from the bottom of my heart. UN ولئن كان من المستبعد أن تصله كلماتي، أود أن أعتذر للشعب الفلسطيني من أعماق وجداني كإنسان.
    Allah knows that I am saying these things from the bottom of my heart - that is, begging the forgiveness of Ethiopians. UN والله يعلم أني أقول هذا من أعماق قلبي عند التماسي العفو من الاثيوبيين.
    I am praying for your happiness from the bottom of my heart. Open Subtitles أدعو الله من أعماق قلبي أن يمنحك السعادة
    You are welcome from the bottom of my scrotum. Open Subtitles على الرّحب والسعى من أعماق كيس الخصيتين.
    whoever he is, or to thank him from the bottom of my heart for keeping her occupied and off my back. Open Subtitles أنا لا أعرف من هو، لكن كائنا من كان أود أن أشكره من أعماق قلبي لتجعلها تحتالني من وراء ظهري.
    First of all, I just want to say I'm sorry from the bottom of my heart he's about to be indicted on major money laundering. Open Subtitles أولاً، أود القول أنا آسفة للغاية من أعماق قلبي، إنه على وشك أن يُتهم بجريمة غسيل أموال كبيرة.
    And to thank you all from the bottom of my heart for the incredible sacrifices that you've made. Open Subtitles وأن أشكركم جميعاً من أعماق قلبي على التضحية الكبيرة التي قمتم بها.
    And I just wanna say from the bottom of my heart that I am so sorry. Open Subtitles وأود القول من أعماق قلبي بأنني آسف للغاية
    I wanted to say from the bottom of my heart, thank you, all, so much for coming tonight. Open Subtitles أردت أن أقول من أعماق قلبي شكراً جزيلاً لكم لقدومكم الليلة
    You can't do it from the bottom of a glue tube in county jail. Open Subtitles لا يمكنك فعلها من قاع أنبوب الصمغ في سجن المقاطعة
    If you wanna get back at him or make him pay in any way, you can't do it from the bottom of a glue tube in county jail. Open Subtitles لو أردت العودة لجعله يدفع الثمن بأي حال لا يمكنك فعلها من قاع حوض ضمغي في سجن المقاطعة
    I hope from the bottom of my heart that this year will be the right year for a strong reform of the Assembly. UN وأتمنى من صميم قلبي أن يكون هذا العام هو السنة المناسبة لإجراء إصلاح قوي للجمعية.
    No, no, you want happiness from the bottom of your heart. Open Subtitles لا، لا. أنت تُريدين السعادة من اعماق قلبك
    Those ridiculous dolphin friendly things from the bottom of Bridget's bag. Open Subtitles تلك الأشياء الصديقة الدلفين مثير للسخرية من أسفل كيس بريدجيت.
    I just honestly, from the bottom of my heart, don't think women should be allowed to handle money. Open Subtitles ومن اعماق قلبي لا أعتقد أنه ينبغي للنساء ان يتعاملوا مع المال.
    Here, soda dropped from the bottom of the waste bag. Open Subtitles هنا، الصودا انسكبت من الجزء السفلي من كيس النفايات.
    How do you get something from the bottom of the ocean? Open Subtitles هكذا تَحْصلُ على الشيءِ مِنْ قاعِ المحيطِ؟
    I love this woman from the bottom of my heart. I mean that sincerely. Open Subtitles أحب هذه المرأة من عميق قلبي، أعني ذلك بصدق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد