ويكيبيديا

    "from the category of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من فئة
        
    Monitoring of countries graduating from the category of least developed countries UN رصد البلدان التي رفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا
    Only Botswana has graduated from the category of LDCs, while the number of African LDCs has increased. UN وخرجت بوتسوانا فقط من فئة أقل البلدان نمواً، بينما تزايد عدد أقل البلدان نموا الأفريقية.
    In 2007, the General Assembly decided to graduate Samoa from the category of least developed country by December of this year. UN في عام 2007 قررت الجمعية العامة ترقية ساموا من فئة البلدان الأقل نموا بحلول كانون الثاني/يناير من هذا العام.
    The question of graduation from the category of least developed countries must be given careful consideration in order to take account of all the pertinent factors. UN وقال إن مسألة رفع اسم بلد ما من فئة أقل البلدان نموا يجب أن تولى دراسة وافية ﻷخذ كل العوامل ذات الصلة في الحسبان.
    It punished him by excluding him from the category of combatant or prisoner of war, which amounted to condemning him for his participation in armed conflicts. UN فهي تعاقب المرتزق باستبعاده من فئة المقاتلين أو أسرى الحرب، مما يعادل إدانته لاشتراكه في المنازعات المسلحة.
    It is both politically and morally unacceptable that Africa and the Latin American and Caribbean regions are excluded from the category of permanent members. UN فمن غير المقبول سياسيا أو أخلاقيا استثناء أفريقيا ومنطقتي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي من فئة الأعضاء الدائمين.
    It cannot be fair if it does not rationally rectify the boundless harm done to Africa by excluding it from the category of permanent members of the Security Council. UN ولا يمكن أن تكون صيغة منصفة إذا لم تصحح بصورة معقولة الأضرار غير المحدودة التي لحقت بأفريقيا باستثنائها من فئة الأعضاء الدائمي العضوية في مجلس الأمن.
    With graduation from the category of least developed countries, we are determined to redouble our efforts towards achieving our goal of reaching the level of a middle-income developing country by the year 2020, as promulgated in our Vision 2020 document. UN وبخروجنا من فئة أقل البلدان نموا، نحن مصممون على مضاعفة جهودنا من أجل بلوغ هدفنا المتمثل في الوصول إلى مستوى البلد النامي ذي الدخل المتوسط بحلول عام 2020، كما هو وارد في وثيقة رؤيتنا لعام 2020.
    Another statistically significant shift has been recorded in the distribution of older women with regard to negative health assessments, in this case from the category of poor health to generally good health. UN وسُجِّل تحوّل آخر مهم من الناحية الإحصائية في توزيع المُسِنّات فيما يتعلق بالتقييمات الصحية السلبية، وكان في هذه الحالة من فئة الصحة السيئة إلى فئة الصحة الجيدة بوجه عام.
    This is highlighted by the graduation of Cabo Verde, Maldives and Samoa from the category of least developed countries. UN ويؤكد ذلك رفع أسماء الرأس الأخضر وساموا وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    Guidelines regarding the smooth transition from the category of least developed countries UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالانتقال السلس من فئة أقل البلدان نمواً
    Number of women who moved from the category of recipients of financial assistance to the category of productive persons UN عدد النساء اللاتي انتقلن من فئة متلقي المساعدة المالية إلى فئة منتجين
    1. Reaffirms that graduating from the category of least developed countries should not result in a disruption of development plans, programmes and projects; UN 1 - تعيد تأكيد أن رفع اسم بلد من فئة أقل البلدان نموا ينبغي ألا يؤدي إلى تعطيل خطط التنمية وبرامجها ومشاريعها؛
    Monitoring of countries graduating from the category of least developed countries UN الرابع - رصد البلدان التي رُفِع اسمها من فئة أقل البلدان نموا
    7. Monitoring of graduating countries from the category of least developed countries UN 7 - رصد البلدان الخارجة من فئة أقل البلدان نموا
    The drafting of an article that would exclude some statements from the category of objections on the grounds that they did not meet certain formal requirements would require careful discussion. UN فمسألة صياغة مادة تستبعد بعض البيانات من فئة الاعتراضات على أساس أنها لا تفي بمتطلبات شكلية مسألة تستدعي الدراسة الدقيقة.
    The increase in the quality of life, including available income, has allowed the country to be upgraded from the category of lesser developed country and to improve its rating in the human development index. UN وأدى تحسن نوعية الحياة، بما في ذلك مستوى الدخل، إلى خروج البلد من فئة أقل البلدان نمواً وتحسين ترتيبه في مؤشر التنمية البشرية.
    Monitoring of countries graduating from the category of least developed countries UN الرابع - رصد البلدان التي رفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا
    The Economic and Social Council under your leadership will be discussing at its current session in Geneva the report of the Committee for Development Policy wherein the Council is being asked to endorse the graduation of Samoa from the category of least developed countries. UN وسيناقش المجلس الاقتصادي والاجتماعي برئاستكم، في دورته الموضوعية الحالية في جنيف، تقرير لجنة السياسات الإنمائية حيث يطلب من المجلس إقرار رفع اسم ساموا من فئة أقل البلدان نموا.
    In this respect, citizenship is broader than nationality and removes from the category of alien persons who would be included in it based solely on the criterion of nationality. UN ووفقا لذلك فإن المواطنة هي أوسع نطاقا من الجنسية وتستبعد من فئة الأجانب أشخاصا كانوا سيعتبرون أجانب في حالة تطبيق معيار الجنسية وحده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد