ويكيبيديا

    "from the city of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من مدينة
        
    • عن مدينة
        
    In 2014, we received official recognition from the city of Orange, New Jersey, because of the results achieved by the program. UN وفي عام 2014، نلنا تقديرا رسميا من مدينة أورانج، بولاية نيو جيرسي، بفضل النتائج التي حققها البرنامج. المسلك التدريسي
    (ii) The railway from the city of Sarajevo to Visoko and Doboj; UN ' ٢ ' السكة الحديدية من مدينة سراييفو إلى فيسوكو ودوبوي
    (ii) The railway from the city of Sarajevo to Doboj and Samac UN ' ٢ ' السكة الحديدية من مدينة سراييفو إلى دوبوي وساماتسي؛
    The last of these was the agreement on the partial withdrawal from the city of Hebron. UN وكان آخرها الاتفاق على الانسحاب الجزئي من مدينة الخليل.
    After his statements had been received, Mr. Mustafayev was killed in unclear circumstances not far from the city of Aghdam. UN وقتل السيد مصطفاييف، بعد تصريحاته تلك، في ظروف غامضة غير بعيد عن مدينة أغدام.
    Although, the Mission had received a response from the city of New York, the representative of Mali said the reasons given for the reduction had not been satisfactory. UN وذكر ممثل مالي أنه على الرغم من أن البعثة تلقت ردودا من مدينة نيويورك، فإن الأسباب المقدمة لتقليل العدد لم تكن كافية.
    Nearly all of the heavy weapons have been collected from the city of Kabul, and thousands of former combatants have been disarmed in various parts of the country. UN وجميع الأسلحة الثقيلة تقريبا جمعت من مدينة كابول، وجرى نزع سلاح الآلاف مـن المقاتلين السابقيــن في مختلف أجزاء البلد.
    2.1 The complainant is a Turkish national of Kurdish ethnic origin from the city of Batman in eastern Turkey. UN 2-1 صاحب الشكوى هو مواطن تركي من أصل إثني كردي وينحدر من مدينة باطمان الواقعة شرقي تركيا.
    Within ТВ CARE I, a number of national and regional training programmes have been undertaken, including for health officers from the city of Semey. UN وجرى في إطار هذا المشروع تنفيذ عدد من البرامج التدريبية الوطنية والإقليمية، بما فيها تلك الموجهة إلى أخصائيين صحيين من مدينة سيمي.
    All attempts have been made to expel them from the city of Jerusalem and to revoke their citizenship. UN وجرت جميع المحاولات لطردهم من مدينة القدس وإلغاء مواطنيتهم.
    The European Union welcomes the successful withdrawal of the Israeli security forces from the city of Jenin. UN والاتحاد اﻷوروبي يرحب بالنجاح في انسحاب قوات اﻷمن اﻹسرائيلية من مدينة جنين.
    Let us suppose that a citizen from the city of Jerusalem is being expelled from any other country in which he has resided, where shall he go? UN ولنفترض أن مواطنا من مدينة القدس طرد من أي بلد آخر حيث كان يسكن، فأين يذهب؟ يعود إلى موطنه، إلى القدس.
    Okay, I believe you, even though you're from the city of garbage water and pizza trash. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك، حتى ولو كنت من مدينة القمامة المياه والبيتزا القمامة.
    The Detroit Rock that you received as a gift from the city of Detroit? Open Subtitles الصخرة ديترويت التي تلقيتها كهدية من مدينة ديترويت؟
    In this campaign, Kong Qiu has removed General Hou Fan from the city of Houyi Open Subtitles في هذه الحملة، أزال كونغ تشيو الجنرال هو فان من مدينة هوي
    Some of us were hoping, well, if you do come from the city of the Ancestors... Open Subtitles بعضنا كانوا يأملون ، أيضا ، إذا كنت قد جئت من مدينة الأجداد
    We come from the city of the Ancestors. That ZPM was intended for us. Open Subtitles جئنا من مدينة القدماء، وحدة الطاقة الصفرية هذه تخصنا
    from the city of Dresden, which is close to Czechoslovakia. Open Subtitles - نعم - ،"من مدينة "دريزن "القريبة من "تشيكوسلوفاكيا
    Can it be that from the city of the fallen... we have one of the faithful? Open Subtitles يمكن ان يكون ذلك من مدينة الساقطين هل لدينا احد المخلصين آمين يا اخى
    19. At the same meeting, statements were made by the observers from the city of Yokohama, Japan. UN ١٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون من مدينة يوكوهاما، اليابان.
    This colonial settlement will isolate Arab East Jerusalem from the southern part of the West Bank and isolate Jerusalem as a whole from the city of Bethlehem. UN وستقوم هذه المستعمرة بعزل أحياء القدس العربية عن جنوب الضفة الغربية وعزل القـــدس عموما عن مدينة بيت لحم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد