ويكيبيديا

    "from the conference of the parties to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من مؤتمر الأطراف في
        
    • من مؤتمر اﻷطراف إلى
        
    Note by the Secretary-General transmitting contributions to the Summit from the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر
    Contributions to the Summit from the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification at its fifth session UN الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في دورته الخامسة
    F. Request from the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention UN واو - طلب من مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    INPUT TO THE THIRD UNITED NATIONS CONFERENCE ON THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES from the Conference of the Parties to THE UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE UN مساهمة في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    The annex to the decision contains a statement from the Conference of the Parties to the Assembly at its special session. UN ويتضمن مرفق المقرر بيانا من مؤتمر اﻷطراف إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Contribution to the Summit from the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its seventh session UN الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في دورته السابعة
    Note by the Secretary-General transmitting a contribution to the Summit from the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its seventh session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في دورته السابعة
    Following a further invitation from the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, WIPO is focusing on some specific issues identified as being of relevance to the Convention. UN وفي أعقاب دعوة جديدة وردت من مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، تركز المنظمة على بعض القضايا المحددة على أنها ذات صلة بالاتفاقية.
    510. In Bonn in 1999 and in The Hague in 2000, GOOS continued to receive additional intergovernmental support from the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, as the ocean component of the Global Climate Observing System (GCOS). UN 510- واستمر النظام العالمي لرصد المحيطات في بون في عام 1999 وفي لاهاى في عام 2000 في تلقي دعم حكومي دولي إضافي من مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، باعتباره العنصر المتعلق بالمحيطات في النظام العالمي لرصد المناخ.
    A/CONF.191/7 Input to the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries from the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change Note by the secretariat UN مساهمة في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، مذكرة من الأمانة A/CONF.191/7
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development the contributions to the Summit from the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification at its fifth session, which were submitted by the Executive Secretary of the Convention pursuant to General Assembly resolution 55/199. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في دورته الخامسة، والوارد من الأمين التنفيذي للاتفاقية عملا بقرار الجمعية العامة 55/199.
    Pursuant to General Assembly resolution 55/25 of 15 November 2000, the Centre will also receive guidance on activities related to the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the protocols thereto from the Conference of the Parties to the Convention, once the Convention enters into force. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 55/25 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، سيتلقى المركز أيضا التوجيه من مؤتمر الأطراف في الاتفاقية بشأن الأنشطة المتصلة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولين الملحقين بها وذلك فور بدء نفاذ الاتفاقية.
    Given the similarity of the information-gathering mandates emanating from the Conference of the Parties to the Organized Crime Convention and the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, it was decided to explore the development of a comprehensive self-assessment checklist that would cover both conventions. UN 5- وبالنظر إلى أوجه التشابه بين ولايتي جمع المعلومات المنبثقتين عن كل من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، تقرَّر استكشاف إمكانية استحداث قائمة مرجعية حاسوبية للتقييم الذاتي شاملة لكلتا الاتفاقيتين.
    1. Requests the President of the Conference of the Parties to transmit the annexed statement from the Conference of the Parties to the special session of the General Assembly in 1997; UN ١ - يطلب إلى رئيس مؤتمر اﻷطراف أن يحيل البيان المرفق من مؤتمر اﻷطراف إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٧؛
    38. Decision 4/COP.1 also contains a request from the Conference of the Parties to the Secretary-General to appoint, after consultation with the Conference of the Parties through its Bureau, the first head of the Convention secretariat, with the title of Executive Secretary at the level of Assistant Secretary-General on an exceptional basis for a three-year period starting on 1 January 1999. UN ٣٨ - يتضمن المقرر ٤/م أ - ١ أيضا طلبا من مؤتمر اﻷطراف إلى اﻷمين العام أن يقوم، بعد التشاور مع مؤتمر اﻷطراف عن طريق مكتب المؤتمر، بتعيين أول رئيس ﻷمانة الاتفاقية بلقب أمين تنفيذي وبرتبة أمين عام مساعد، على أساس استثنائي، لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد