ويكيبيديا

    "from the fir of ankara" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران
        
    • من منطقة معلومات الطيران بأنقرة
        
    • من منطقة معلومات الطيران لأنقرة
        
    • من منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران
        
    • من إقليم معلومات الطيران لأنقرا
        
    • معلومات طيران أنقرة
        
    • قادمة من منطقة معلومات الطيران التابعة لأنقرة
        
    On the same day, two F-4 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara in one formation, entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations, before departing in a reverse direction. UN وفي نفس اليوم، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان قادمتان من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران في تشكيل واحد إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، قبل الرحيل في اتجاه عكسي.
    On 1 February 2005, eight (8) Turkish military aircraft [two (2) F-16 and two (2) F-4] coming in two formations from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, carrying out two (2) violations of international air traffic regulations, before departing in the opposite direction. UN وفي 1 شباط/فبراير 2005، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران ثماني (8) طائرات عسكرية تركية، إثنتان من طراز F-16 وإثنتان من طراز F-4، قادمة في تشكيلين من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران مرتكبة انتهاكين للأنظمة الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر في الاتجاه المعاكس.
    (b) The Turkish military aircraft of unknown type, coming from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Krini, where it remained. UN (ب) قدمت الطائرة العسكرية التركية من طراز غير معروف من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران ودخلت إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل هبوطها في مطار كريني غير الشرعي، حيث مكثت هناك.
    On 7 January 2003, four (4) F-4 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara, flying in one formation, entered the Nicosia FIR, violating the international air traffic regulations before exiting in a westerly direction. UN وفـي 7 كانـون الثاني/يناير 2003، دخلت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-4، منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، قادمة من منطقة معلومات الطيران بأنقرة في تشكيل واحد، ومنتهكة بذلك القواعد الدولية لحركة الملاحة الجوية قبل أن تغادر المنطقة باتجاه الغرب.
    On 30 November 2004, two F-4 Turkish military aircraft coming in one formation from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations. UN في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، دخلت طائرة عسكرية من طرازF-4 منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا قادمة من منطقة معلومات الطيران لأنقرة منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية.
    On 20 May 2004, four F-16 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara in one formation, entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations, before exiting in a westerly direction. UN وفي 20 أيار/مايو 2004، دخلت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 قادمة من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران في تشكيل واحد إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، قبل الخروج منه والاتجاه غربا.
    On 24 June 2004, two F-4 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara in one formation, entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations, before exiting towards the FIR of Ankara. UN وفي 24 حزيران/يونيه 2004، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-4 قادمتان من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران في تشكيل واحد إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، قبل الخروج في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On 29 June 2004, a total of four Turkish military aircraft -- two F-4s and two RF-4s -- coming in one formation from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations, before exiting in a reverse direction. UN وفي 29 حزيران/يونيه 2004، دخل ما مجموعه 4 طائرات عسكرية تركية: طائرتان من طراز F-4 وطائرتان من طراز RF-4 قادمة في تشكيل واحد من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، قبل الخروج في اتجاه عكسي.
    (a) The first formation of F-16 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia, exited towards an easterly direction and re-entered the FIR of Nicosia before departing in a reverse direction; UN (أ) التشكيل الأول من طائرات F-16 العسكرية التركية قدم من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران ودخل إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران قبل أن يعود من حيث أتى؛
    On 4 April 2002, two (2) F-16 military aircraft, coming from the FIR of Ankara and flying in one formation, entered the Nicosia FIR, violating air traffic regulations, before exiting in a western direction. UN وفي 4 نيسان/أبريل 2002، دخلت طائرتان عسكريتان من طراز F-16 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمتين من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران في تشكيل واحد، منتهكتين الأنظمة الدولية للملاحة الجوية، قبل الخروج في اتجاه الغرب.
    On the same day, one CN-235 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before exiting in the opposite direction. UN وفي اليوم نفسه، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 آتية من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تغادره في الاتجاه العكسي.
    (b) The Turkish military aircraft of unknown type coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before landing at the illegal airport of Krini. UN (ب) دخلت الطائرة العسكرية التركية التي لم يتم التعرف على طرازها منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران منتهكة الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، ثم هبطت في مطار كريني غير الشرعي.
    On 13 May 2004, a total of 10 Turkish military aircraft -- eight F-16 Turkish military aircraft in four formations (2 X 4) and two F-4 Turkish military aircraft in one formation -- coming from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations. UN وفي 13 أيار/مايو 2004، قدم ما مجموعه 10 طائرات عسكرية تركية: ثماني طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 في أربعة تشكيلات (2X4)، وطائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-4 في تشكيل واحد من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران ودخلت إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية.
    (d) The fourth formation of F-4 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia, exited in an easterly direction and re-entered the FIR of Nicosia to depart later in a reverse direction; UN (د) التشكيل الرابع من طائرات F-4 العسكرية التركية قدم من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران ودخل إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران وغادرها باتجاه الغرب قبل أن يدخل ثانية إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران ليغادرها في وقت لاحق راجعا من حيث أتى؛
    On 23 September 2003, two (2) F-16 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara in one formation, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before exiting towards a reverse direction. UN وفي 23 أيلول/سبتمبر 2003، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا قادمتين في تشكيل واحد من منطقة معلومات الطيران بأنقرة في انتهاك للقواعد التنظيمية الدولية للملاحة الجوية، ثم غادرتا المنطقة المذكورة في اتجاه عكسي.
    On 29 January 2003, four (4) Turkish military aircraft (two F-4 and two F-16), in one formation, entered the Nicosia FIR, coming from the FIR of Ankara, violating international air traffic regulations, before exiting in the same direction. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير 2003، دخلت منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا أربع طائرات عسكرية تركية (اثنتان من طراز F-4 واثنتان من طراز F-16)، قادمة من منطقة معلومات الطيران بأنقرة منتهكة بذلك القواعد الدولية لحركة الملاحة الجوية، ثم عادت أدراجها في نفس الاتجاه.
    (d) The B-200 entered the Nicosia FIR coming from the FIR of Ankara, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before landing at the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area. UN (د) دخلت الطائرة من طراز B-200 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا قادمة من منطقة معلومات الطيران بأنقرة منتهكة بذلك القواعد الدولية لحركة الملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تهبط بمطار ليفكونيكو غير الشرعي بالمنطقة المحتلة.
    On 18 October 2004, one (1) CN-235 Turkish military aircraft coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou. UN وفــي 18 تشريــن الأول/أكتوبر 2004، قدمــت طائــرة عسكرية تركية من طراز CN-235 من منطقة معلومات الطيران لأنقرة ودخلت إلى منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا، منتهكة القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي.
    On the same day, two F-4 Turkish military aircraft coming in one formation from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations and national airspace of the Republic of Cyprus. UN وفي نفس اليوم، دخلت طائرتان عسكريتان من طراز F-4 منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا قادمتين في تشكيلة واحدة من منطقة معلومات الطيران لأنقرة منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    (a) The two (2) C-130 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, before exiting in a southerly direction. UN (أ) الطائرتان العسكريتان التركيتان من طراز C-130 قدمتا من منطقة معلومات الطيران لأنقرة ودخلتا منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا قبل أن تغادرا باتجاه الجنوب؛
    On 19 March 2003, four (4) F-16 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara in one formation, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus before exiting in a westerly direction. UN وفي 19 آذار/مارس 2003، دخلت أربع (4) طائرات حربية تركية من طراز إف - 16، قادمة من إقليم معلومات الطيران لأنقرا في تشكيل واحد، إقليم معلومات الطيران لنقوسيا، منتهكة القوانين الدولية للحركة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص قبل خروجها باتجاه الغرب.
    On 13 May, two F-4 and two RF-4 Turkish military aircraft, flying in one formation and coming from the FIR of Ankara, entered the Nicosia FIR, violating international traffic regulations, before exiting towards the FIR of Ankara. UN وفي 13 أيار/مايو قامت أربع طائرات عسكرية تركية، طائرتان من طراز F-4 وطائرتان من طراز RF-4 بالتوغل في منطقة معلومات طيران نيقوسيا وحلقت في تشكيلة واحدة قادمة من منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر باتجاه منطقة معلومات طيران أنقرة.
    Initially they entered the FIR of Nicosia from the FIR of Ankara without prior notice and then overflew perimetrically along the south coast of Cyprus at a distance of 14 nautical miles and at 10 nautical miles, while approaching the Akrotiri area. UN وفي البداية دخلت الطائرات منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا قادمة من منطقة معلومات الطيران التابعة لأنقرة دون إخطار مسبق، ثم حلقت دائريا على طول الساحل الجنوبي لقبرص على مسافة 14 ميلا بحريا و 10 أميال بحرية، لدى اقترابها من منطقة أكروتيري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد