ويكيبيديا

    "from the foundation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المؤسسة
        
    A total of $77.8 million in cash contributions from the Foundation was channelled to implementing partners during the year. UN وقد وُجه إلى الشركاء المنفذين خلال العام ما مجموعه 77.8 مليون دولار من المساهمات النقدية المقدمة من المؤسسة.
    Working children get training and educational support from the Foundation and its active youth. UN ويحصل الأطفال الذين يعملون على التدريب والدعم التعليمي من المؤسسة وشبابها الناشط.
    You got the money from the Foundation, didn't you? Open Subtitles لقد أخذت المال من المؤسسة أليس كذلك ؟
    The st gift brian requisitioned from the Foundation was for a man named norman exley. Open Subtitles آخر هدية طلبها براين من المؤسسة كانت لرجل اسمه نورمان إكسلي
    Please tell us. I can't find any info about that artifact anywhere lt's been erased from the Foundation's collection list. Open Subtitles ارجوك اخبرنا عن هذة المصنوعة ا لانني لا أستطيع ايجاد أي معلوم لقد اُلغي من المؤسسة انه يملك قائمة المجموعة.اليس ك
    Are you really from the Foundation? Open Subtitles أهذا صحيح أأنت حقاً من رسول من المؤسسة ؟
    It would be unhelpful to the Foundation and inconsistent with my reform initiatives if United Nations funds and programmes were to compete in an uncoordinated fashion for funding from the Foundation. UN فتنافس صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بصورة غير منسقة للحصول على التمويل من المؤسسة لن يكون في صالح تلك المؤسسة ولن يكون متمشيا مع مبادراتي الخاصة باﻹصلاح.
    The Centre’s management informed the Board of Auditors that, as at 31 December 1995, Habitat II had “borrowed” $0.9 million from the Foundation to help finance the Conference. UN وقد أبلغت إدارة المركز مجلس مراجعي الحسابات بأن الموئل الثاني " اقترض " حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ من المؤسسة ٠,٩ من مليون دولار للمساعدة في تمويل المؤتمر.
    The remaining funding gap should have been reported to the United Nations Controller and the appropriate legislative bodies, together with a comprehensive programme proposal justifying the request for additional funds and seeking authority to redeploy funds from the Foundation or other funds. UN وكان ينبغي إبلاغ المراقب المالي لﻷمم المتحدة والهيئات التشريعية المختصة عن الفجوة التمويلية القائمة، مع تقديم اقتراح ببرنامج شامل لتبرير طلب أموال إضافية والبحث عن تفويض ﻹعادة توزيع اﻷموال المقدمة من المؤسسة أو غيرها من اﻷموال.
    The United Nations and the Foundation understand that funds received by the United Nations from the Foundation are intended to supplement the regular, assessed or voluntary funded programmes of the United Nations, its departments, funds, programmes and specialized agencies. UN وتفهم اﻷمم المتحدة والمؤسسة أن اﻷموال التي تتلقاها اﻷمم المتحدة من المؤسسة يقصد بها استكمال برامج اﻷمم المتحدة العادية أو المحملة على الدول اﻷعضاء أو الممولة من التبرعات وإداراتها وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة؛
    Communications a Official travel shall be used only by staff members paid from the Foundation. UN )أ( السفر في مهام رسمية قاصر على الموظفين الذين يتقاضون رواتبهم من المؤسسة.
    However, the preparatory process had been on the verge of collapsing, and the Centre's previous administration had borrowed from the Foundation at least four times to help finance Habitat II. Thus, his administration had not set a precedent in that regard. UN وبالرغم من ذلك، فإن العملية التحضيرية كانت على وشك الانهيار، واقترضت اﻹدارة السابقة للمركز من المؤسسة أربع مرات على اﻷقل للمساعدة على تمويل الموئل الثاني. وبالتالي، لم تتسبب إدارته في إرساء سابقة في هذا الصدد.
    As at 31 August 2008, 36 Habitat programme managers funded both from the Foundation and various programmes and projects had been deployed to Africa, Asia and Latin America. UN وحتى 31 آب/أغسطس 2008، تمّ توزيع 36 من مديري برامج الموئل الممولين من المؤسسة ومن مختلف البرامج والمشاريع في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    Most recently, with the support of UNICEF, the Ministry of Health has developed a series of `Life Skills' workshops, which will be delivered by UNICEF and the Alola Foundation later in 2006 to approximately 450 young women who receive high school scholarships from the Foundation. UN وفي الآونة الأخيرة، أعدت وزارة الصحة، بدعم من اليونيسيف، مجموعة حلقات عمل بعنوان ' مهارات الحياة`، ستقدمها اليونيسيف ومؤسسة ألولا في أواخر عام 2006 إلى قرابة 450 شابة حاصلة على منح للمدارس الثانوية من المؤسسة.
    (4) A representative from the Foundation attended each NGO session of the United Nations Commission on the Status of Women from 2006 to 2011; UN (4) حضر عنصر من المؤسسة كل دورة عقدتها المنظمات غير الحكومية في لجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة من 2006 إلى 2011؛
    Someone approached you from the Foundation. Open Subtitles اقترب أحدهم منك من المؤسسة
    Someone approached you from the Foundation. Open Subtitles لقد تودد شخص ما اليكى من "المؤسسة
    2. Funding from the Foundation UN ٢ - التمويل من المؤسسة
    18. UNFIP shall be responsible for monitoring and reporting to the Foundation on the progress of projects and activities funded by the Foundation, including the use and application of grants received from the Foundation in regard to such projects and activities. UN ١٨ - يضطلع الصندوق بمسؤولية الرصد وتقديم التقارير إلى المؤسسة بشأن التقدم المحرز في المشاريع واﻷنشطة التي تمولها المؤسسة، بما في ذلك استخدام واستعمال المنح الواردة من المؤسسة فيما يتعلق بهذه المشاريع واﻷنشطة.
    We're from the Foundation. I'm Nora Cervia, the president. Open Subtitles نحن من المؤسسة (أنا (نورا سيرفيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد