ويكيبيديا

    "from the government of croatia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من حكومة كرواتيا
        
    • من جانب حكومة كرواتيا
        
    In this connection, I have received no indication from the Government of Croatia that it would be willing to contribute in any significant manner to defraying the costs of the operation. UN وفي هذا الصدد، فإنني لم أتلق من حكومة كرواتيا أية إشارة تفيد استعدادها للمساهمة على أي نحو يذكر في دفع تكاليف العملية.
    Although outnumbered, the forces loyal to Abdić were sustained by military support from the Croatian Serbs and by political and economic support from the Government of Croatia. UN ورغم أن القوات الموالية لعبديتش كانت أقل عددا فإنها تعززت بدعم عسكري من صرب كرواتيا ودعم سياسي واقتصادي من حكومة كرواتيا.
    On 14 January 1998, the Special Rapporteur received a communication from the Government of Croatia in response to his letter of 4 November 1997. UN ٧٥- في ٤١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، تلقى المقرر الخاص رسالة من حكومة كرواتيا رداً على رسالته المؤرخة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    Over 4,100 returned " spontaneously " without an official " confirmation " from the Government of Croatia. UN وعاد ما يزيد على ١٠٠ ٤ شخص " تلقائيا " دون صدور أي " إقرار " رسمي من حكومة كرواتيا.
    It continued to note with concern that there were many outstanding areas and issues of contention and non-compliance, which required further, urgent action from the Government of Croatia. UN وظل المجلس يلاحظ بقلق وجود مجالات كثيرة مُعلﱠقة وقضايا متصلة بالخلاف وعدم الامتثال تتطلب اتخاذ إجراءات أخرى عاجلة من جانب حكومة كرواتيا.
    Additionally, an amount of $359,000 was obligated under this heading to provide for utility charges for the post- liquidation period and billings for electricity not yet received from the Government of Croatia. UN بالاضافة إلى ذلك تم الالتزام بمبلغ ٠٠٠ ٣٥٩ دولار تحت هذا البند لتغطية نفقات المرافق لفتــرة ما بعد التصفية وفواتير الكهرباء التي لم تستلم بعد من حكومة كرواتيا.
    Of great significance is the offer from the Government of Croatia to fund the demining projects in the three pilot project villages and involve Serbs as part of the demining teams. UN ومن اﻷمور التي على جانب كبير من اﻷهمية ذلك العرض المقدم من حكومة كرواتيا لتمويل مشاريع إزالة اﻷلغام في ثلاثة مشاريع رائدة في القرى وهي تشمل الصرب بوصفهم جزءا من فرق إزالة اﻷلغام.
    Upon the instructions of my Government I have the honour to transmit to you herewith statement No. 3 from the Government of Croatia on the documents programme in the Croatian Danube region and on the status of Serbs and other minorities in Croatia. UN بناء على تعليمات حكومتي أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان رقم ٣ من حكومة كرواتيا بشأن برنامج الوثائق في منطقة الدانوب الكرواتية وبشأن حالة الصرب واﻷقليات اﻷخرى في كرواتيا.
    Letter dated 13 January 1997 from the Government of Croatia addressed to the President of the Security Council (S/1997/27, annex) UN رسالة مؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ موجهة من حكومة كرواتيا إلى رئيس مجلس اﻷمن S/1997/27)، المرفق(
    At the same meeting, the President informed the Conference that the secretariat had received a request from the Government of Croatia to consider its forest management activities under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocol. UN 96- وفي الجلسة ذاتها أبلغ الرئيس المؤتمر أن الأمانة تلقت طلباً من حكومة كرواتيا للنظر في أنشطة إدارة الأحراج فيها بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    THE FORMER YUGOSLAVIA 36. The International Tribunal for the Former Yugoslavia has advised me that the cooperation it has received from the Government of Croatia remains largely as described in my last report. UN ٣٦ - أبلغتني المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن التعاون الذي تلقته من حكومة كرواتيا ما زال إلى حد كبير على الحال الذي وصفته في تقريري السابق.
    President Milošević indicated that local Serb leaders had been advised that the Serb population should apply for Croatian documents and seek benefits, such as pensions and other allowances, from the Government of Croatia. UN وأشار الرئيس ميلوشيفيتش إلى أن الزعماء الصرب المحليين قد علموا أنه ينبغي للسكان الصرب أن يقدموا طلبات للحصول على وثائق كرواتية وأن يلتمسوا من حكومة كرواتيا الحصول على استحقاقات، مثل المعاشات التقاعدية وغيرها من المخصصات.
    (a) Facilitate convoy clearances from the Government of Croatia and from the local Serb authorities; UN )أ( تيسير الحصول على تصاريح مرور القوافل من حكومة كرواتيا ومن السلطات الصربية المحلية؛
    (b) Facilitate route clearances from the Government of Croatia and the local Serb authorities; UN )ب( تيسير الحصول على تصاريح الطرق من حكومة كرواتيا ومن السطات الصربية المحلية؛
    In this context it is of the greatest importance to include in this report the recent communications received from the Government of Croatia and the Government of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) (see the addendum to this document). UN وفي هذا السياق، من الضروري جدا أن تضاف الى هذا التقرير المراسلات اﻷخيرة الواردة من حكومة كرواتيا وحكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( )انظر إضافة هذه الوثيقة(.
    The outcome of those consultations is contained in the letter from the Government of Croatia on the completion of the peaceful reintegration of the region under the Transitional Administration, Croatia, of 13 January 1997 (S/1997/27, annex). UN وترد نتيجة هذه المشاورات في الرسالة المؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ الموجهة من حكومة كرواتيا بشأن اكتمال إعادة الادماج السلمي للمنطقة الواقعة تحت اﻹدارة الانتقالية، كرواتيا، )S/1997/27، المرفق(.
    Letter dated 13 January 1997 (S/1997/27) from the representative of Croatia addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a letter of the same date from the Government of Croatia on the completion of the peaceful reintegration of the region under the Transitional Administration. UN رسالة مؤرخة ٣١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ (S/1997/27) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كرواتيا، تحيل نص رسالة تحمل نفس التاريخ من حكومة كرواتيا بشأن اكتمال إعادة اﻹدماج السلمي للمنطقة الواقعة تحت اﻹدارة الانتقالية.
    While this outcome has been accepted by local Serbs, it is the second time that guarantees made during the negotiation of the letter from the Government of Croatia of 13 January 1997 and endorsed by the Council in the statement by its President of 7 March 1997 (S/PRST/1997/10) have not been met. UN وفي حين قبِل الصرب المحليون هذه النتيجة فإن هذه هي ثاني مرة لم يجر فيها الوفاء بالضمانات المقدمة خلال التفاوض على الرسالة الموجهة من حكومة كرواتيا المؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ والتي أيدها المجلس في البيان الصادر عن رئيسه في ٧ آذار/ مارس ١٩٩٧ )S/PRST/1997/10(.
    " The Security Council continues to note with concern that there are still many outstanding areas and issues of contention and non-compliance, which require further, urgent action from the Government of Croatia. UN " وما زال مجلس اﻷمن يلاحظ مع القلق أنه ما زالت هناك مجالات وقضايا كثيرة مُعلﱠقة تنطوي على خلاف وعدم امتثال، وتقتضي اتخاذ مزيد من اﻹجراءات العاجلة من جانب حكومة كرواتيا.
    “The Council continues to note with concern that there are still many outstanding areas and issues of contention and non-compliance, which require further, urgent action from the Government of Croatia. UN " وما زال المجلس يلاحظ مع القلق أنه ما زالت هناك مجــالات وقضايــا كثيرة مُعلﱠقة تنطـوي على خــلاف وعــدم امتثال، وتقتضـــي اتخاذ مزيد من اﻹجراءات العاجلة من جانب حكومة كرواتيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد