ويكيبيديا

    "from the government of france" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من حكومة فرنسا
        
    • من الحكومة الفرنسية
        
    • من الحكومة ومن فرنسا
        
    • قدمتها حكومة فرنسا
        
    On 17 June 2002, the Secretary-General received from the Government of France the following communication: UN في 17 حزيران/يونيه 2002، تلقى الأمين العام من حكومة فرنسا الرسالة التالية:
    The Peruvian Government today received an official communication from the Government of France notifying it of the forthcoming resumption of nuclear tests in the South Pacific. UN تلقت حكومة بيرو في تاريخه بلاغا رسميا من حكومة فرنسا يفيد بأن فرنسا ستستأنف قريبا تجاربها النووية في جنوب المحيط الهادئ.
    271. Finally, it is worth adding that the Special Rapporteur has not received a reply from the Government of France to the questionnaire sent to its authorities in 1991 and 1992, relating to this study. UN ١٧٢- وأخيراً، فإن من الجدير بالذكر، إضافة إلى ذلك، أن المقرر الخاص لم يستلم أي رد من حكومة فرنسا على الاستبيانين المرسلين إلى سلطاتها في عامي ١٩٩١ و٢٩٩١ بشأن هذه الدراسة.
    Considerable efforts are made to strengthen the French web presence, including recruitment of a French webmaster under a grant from the Government of France. UN وتبذل جهود كبيرة لتعزيز حضور اللغة الفرنسية على الشبكة، بما في ذلك تعيين مدير فرنسي للموقع الشبكي، في إطار منحة مقدمة من الحكومة الفرنسية.
    Tokelau's undertaking to be completely provisioned by renewable energy sources is supported by a pilot photovoltaic energy grid project funded by UNDP and contributions from the Government of France. UN ويحظى مشروع توكيلاو بأن تستمد الطاقة بالكامل من مصادر الطاقة المتجددة، بدعم من مشروع شبكة الطاقة الشمسية (الفولتا ضوئية) الذي يموله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويتلقى مساهمات من الحكومة ومن فرنسا.
    A feasibility study to design the system architecture has been completed with grant funding secured from the Government of France. UN وقد استكملت دراسة جدوى لتصميم بنية النظام، بمنحة تمويل قدمتها حكومة فرنسا.
    The Government of Peru has today received an official communication from the Government of France informing it of the forthcoming resumption of nuclear tests in the South Pacific. UN لقد وردت إلى حكومة بيرو بتاريخ اليوم رسالة رسمية من حكومة فرنسا تبلغها فيها بأنها ستستأنف قريبا التجارب النووية في جنوب المحيط الهادئ.
    They currently are at the Lomé military airbase, moved next to the Licorne logistics base for unimpeded observation following a request from the Government of France. UN وهما الآن بقاعدة لومى الجوية، ونقلتا إلى مكان قريب من قاعدة ليكورن للوجستيات حتى تتم مراقبتهما دون عائق بناء على طلب من حكومة فرنسا.
    5. The Office for Disarmament Affairs, on behalf of the Secretary-General, Depositary of the Convention, has informally transmitted the text of the communication received from the Government of France to the High Contracting Parties to the Convention. UN ٥ - وقد قام مكتب شؤون نزع السلاح، بالنيابة عن اﻷمين العام، الوديع للاتفاقية، بإحالة نص الرسالة الواردة من حكومة فرنسا الى اﻷطراف المتعاقدة السامية وذلك بصفة غير رسمية.
    Research and advanced teaching in informatics in selected universities, including the first African colloquium on " Research in computer science " at the University of Yaoundé in 1992, with support from the Government of France UN البحوث والتعليم المتقدم في تكنولوجيا المعلومات في نخبة من الجامعات، بما في ذلك الحلقة الدراسية الافريقية اﻷولى عن " البحث في علم الحاسوب " التي عقدت بجامعة ياوندي في عام ١٩٩٢، بدعم من حكومة فرنسا
    LOS/PCN/51 Receipt of application from the Government of France for registration of the Association Française pour l'Etude et la Recherche des Nodules (AFERNOD) as a pioneer investor under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea UN LOS/PCN/51 استلام طلب من حكومة فرنسا لتسجيل الرابطة الفرنسية لدراسة وبحوث العقيدات كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    LOS/PCN/89 Receipt of a revised application from the Government of France for the registration as a pioneer investor under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea UN LOS/PCN/89 استلام طلب منقح من حكومة فرنسا للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Contribution from the Government of France UN مساهمة من حكومة فرنسا
    UNODC has published an analysis of the approach adopted in Islamic law to trafficking in persons and developed, with funding from the Government of France and through an inter-agency effort, the International Framework for Action to Implement the Trafficking in Persons Protocol. UN 22- ونشر المكتب تحليلاً للنهج المتّبع في القانون الإسلامي بشأن الاتجار بالأشخاص ووضع، بتمويل من حكومة فرنسا ومن خلال جهود مشتركة بين الوكالات، إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    Emergency repairs to housing units of the most vulnerable people in the Occupied Palestinian Territory is taking place in East Jerusalem, targeting 45 units, with support from the Government of France. UN 66 - وتجري إصلاحات طارئة لوحدات الإسكان لأكثر السكان تعرضاً في الأراضي الفلسطينية المحتلة في القدس الشرقية وهي تستهدف 45 وحدة، وتتم بدعم من حكومة فرنسا.
    In this connection, UNIDO secured co-financing from the Government of France and the Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM) to implement projects addressing the management and reduction of mercury in Burkina Faso, China, Côte d'Ivoire, Ecuador, Mali, Peru, the Philippines and Senegal. UN وفي هذا الصدد حصلت اليونيدو على تمويل مشترك من حكومة فرنسا والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية من أجل تنفيذ مشاريع بشأن إدارة الزئبق والحدِّ منه في كل من إكوادور وبوركينا فاسو وبيرو والسنغال والصين والفلبين وكوت ديفوار ومالي.
    The United Nations Mission received from the Government of France the report of the results of the analysis of biomedical samples obtained by the French Government in relation to the Saraqueb incident on 29 April 2013. UN وقد تلقت بعثة الأمم المتحدة من حكومة فرنسا تقرير تحليل العينات الطبية الأحيائية التي حصلت عليها الحكومة الفرنسية فيما يتصل بحادثة سراقب التي وقعت في 29 نيسان/أبريل 2013.
    (b) Receipt of a revised application from the Government of France for the registration as pioneer investor under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. Note by the Secretary-General (LOS/PCN/89, 23 July 1987); UN )ب( استلام طلب منقح من حكومة فرنسا للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار )مذكرة من اﻷمين العام LOS/PCN/89، ٢٣ تموز/يوليه ١٩٨٧(؛
    112. No observation has been received from the Government of France concerning this case. UN ٢١١- ولم يتلق المقرر الخاص أي تعليق من الحكومة الفرنسية بشأن هذه القضية.
    The effort to reach Tokelau's goal of being completely provisioned by renewable energy sources is ongoing and is supported by a pilot photovoltaic energy grid project funded by UNDP and contributions from the Government of France. UN وتُبذل حاليا الجهود لتحقيق هدف توكيلاو المتمثل في الحصول على الكهرباء من مصادر الطاقة المتجددة لا غير، وذلك عن طريق مشروع تجريبي لتوليد الكهرباء الفولطا ضوئية يموله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومساهمات من الحكومة الفرنسية.
    Tokelau's goal of being completely provisioned by renewable energy sources is supported by a pilot photovoltaic energy grid project funded by UNDP and contributions from the Government of France. UN ويحظى هدف توكيلاو الرامي إلى تزويدها بصورة كاملة بمصادر الطاقة المتجددة بدعم من مشروع شبكة الطاقة الشمسية (الفولطا ضوئية) الذي يموله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويتلقى مساهمات من الحكومة ومن فرنسا.
    The provision of interpretation in French and English was made possible by a financial contribution from the Government of France. UN كما أتاحت مساهمة مالية قدمتها حكومة فرنسا توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغتين الفرنسية والإنكليزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد