ويكيبيديا

    "from the human rights perspective" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من منظور حقوق الإنسان
        
    • ومن منظور حقوق الإنسان
        
    • من زاوية حقوق الإنسان
        
    Of course, one indicator, even when disaggregated, cannot possibly capture all the dimensions that are important from the human rights perspective. UN وبالطبع، لا يمكن لمؤشر واحد، حتى في حالة تصنيفه، أن يحيط بكل الأبعاد الضرورية من منظور حقوق الإنسان.
    These courses however need to be strengthened from the human rights perspective. UN غير أنه يلزم دعم هذه الدورات من منظور حقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur is receiving increasing numbers of letters questioning the notion of compulsory education from the human rights perspective. UN وتتلقى المقررة الخاصة عدداً متزايدا من الرسائل التي ترد فيها أسئلة لمعرفة مفهوم التعليم الإلزامي من منظور حقوق الإنسان.
    The recognition of the right to water must be considered from the human rights perspective. UN الاعتراف بالحق في المياه يجب النظر إليه من زاوية حقوق الإنسان.
    It tackles the complexity of the concept of democracy, identifying its different dimensions and restating its definition from the human rights perspective. UN وتتطرق إلى تعقيد مفهوم الديمقراطية، حيث تحدد أبعاده المختلفة وتعيد تعريفه من منظور حقوق الإنسان.
    All these contributed to familiarization of the mentioned experts with international standards on handling of domestic violence cases from the human rights perspective and to the enhancement of the specialized intervention in family violence situations. UN وساعدت كل هذه الأنشطة في تعريف المتخصصين المذكورين بالمعايير الدولية في معالجة قضايا العنف المنزلي من منظور حقوق الإنسان وفي تعزيز التدخلات المتخصصة في أوضاع العنف المنزلي.
    An understanding from the human rights perspective " was published in 2003 and " Discrimination. UN فهم من منظور حقوق الإنسان " في عام 2003، ونُشر كتاب " التمييز.
    An approach from the human rights perspective " was published in 2003 and again in September 2005. UN نهج من منظور حقوق الإنسان " في عام 2003، وصدرت الطبعة الثانية منه في أيلول/سبتمبر 2005.
    When disaggregated by region, rural and urban areas, ethnic group or gender, national human development data reveal disparities that are unacceptable from the human rights perspective. UN فعند تفصيل بيانات التنمية البشرية الوطنية حسب المنطقة، والمناطق الريفية والحضرية، والمجموعة العرقية أو نوع الجنس، فإنها تكشف عن التفاوتات غير المقبولة من منظور حقوق الإنسان.
    80. Although a welcome initiative, from the human rights perspective the Code is flawed. UN 80 - وقد فشلت هذه المدونة بالرغم من أنها تشكل مبادرة محمودة من منظور حقوق الإنسان.
    The Specialist Committee of Parliament for dealing with oversight of rights and liberties held a further session on analysing draft legislation from the human rights perspective. UN وعقدت لجنة الخبراء البرلمانية المعنية بالإشراف على الحقوق والحريات جلسة إضافية بشأن تحليل مشروع التشريعات من منظور حقوق الإنسان.
    She has interpreted her mandate to be intended to summarize for the Commission results of their work from the human rights perspective and to contribute to their work by furthering the clarification of the right to education so as to encourage their involvement in its further promotion. UN ولقد فسرت المقررة الخاصة ولايتها بأن المقصود منها هو أن تلخص للجنة نتائج عمل تلك الجهات من منظور حقوق الإنسان وأن تسهم في ذلك العمل بزيادة إيضاح مفهوم الحق في التعليم تشجيعاً لها على المشاركة في زيادة تعزيزه.
    27. Statistical averages camouflage gender, racial, ethnic, linguistic or religious fault-lines, which are crucial from the human rights perspective. UN 27- إن المتوسطات الإحصائية تموه الفوارق المتصلة بالجنس، أو العنصر البشري، أو العرق، أو اللغة، أو الدين، وكلها مهمة من منظور حقوق الإنسان.
    (c) Enhanced contribution of OHCHR to the effective achievement of the Millennium Development Goals from the human rights perspective UN (ج) تعزيز مساهمة مفوضية حقوق الإنسان في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على نحو فعال من منظور حقوق الإنسان
    " Access to education " blurs the difference between education that is free and education accessible only after the payment of a fee, which is crucial from the human rights perspective because free trade does not have safeguards for the rights of poor people. UN فعبارة " الوصول إلى التعليم " تطمس الفرق بين التعليم المجاني والتعليم الذي لا يتاح الوصول إليه إلا بعد دفع رسم وهو أمر يكتسي أهمية حاسمة من منظور حقوق الإنسان لأن التجارة الحرة لا تقدم ضمانات لصون حقوق الفقراء.
    The task force recommends that monitoring of TNCs from the human rights perspective be part of the periodic evaluation of the realization of the right to development by the Working Group and that it apply, as appropriate, the standards identified in paragraphs 71 and 72 above. UN وتوصي فرقة العمل بأن تكون عملية رصد أنشطة الشركات عبر الوطنية من منظور حقوق الإنسان جزءاً من التقييم الدوري لإعمال الحق في التنمية الذي يقوم به الفريق العامل وأن تطبق، حسب مقتضى الحال، المعايير المحددة في الفقرتين 71 و72 أعلاه.
    Such a declaration should clearly state that the question of extreme poverty must be addressed from the human rights perspective. UN وإن من شأن إعلان من هذا القبيل أن يؤكد بصورة واضحة أنه يجب معالجة مسألة الفقر المدقع من زاوية حقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur notes three particular objections that may be made about the MDGs from the human rights perspective. UN ويلاحظ المقرر الخاص ثلاثة اعتراضات هامة يجوز إثارتها بخصوص الأهداف الإنمائية للألفية من زاوية حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد