ويكيبيديا

    "from the ldc category" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من فئة أقل البلدان نمواً
        
    • من فئة أقل البلدان نموا
        
    Botswana's graduation from the LDC category had penalized the country in terms of foreign assistance flow. UN كما أن تخريج بوتسوانا من فئة أقل البلدان نمواً أضر بالبلد من حيث تدفق المساعدة الخارجية إليها.
    However, the formulation in the IPoA recognizes that gross domestic product (GDP) growth is a necessary but not a sufficient condition to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals, and enable graduation from the LDC category. UN لكن الصيغة الواردة في برنامج عمل إسطنبول تسلم بأن نمو الناتج المحلي الإجمالي ضروري لكنه غير كاف للقضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والسماح بالخروج من فئة أقل البلدان نمواً.
    Furthermore, UNCTAD has actively supported all SIDS that are graduating from the LDC category. UN وفضلاً عن ذلك، دعم الأونكتاد بفعالية جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تشهد رفع اسمها من فئة أقل البلدان نمواً.
    The publication also examines ways and means for enhancing the role of commodities in facilitating the graduation of countries from the LDC category. UN وتبحث الدراسة أيضاً سبل ووسائل تعزيز دور السلع الأساسية في تيسير خروج البلدان من فئة أقل البلدان نمواً.
    Under the current system, all LDCs are automatically included in Group A. Two of the LDCs will be graduating from the LDC category before the end of 2011. UN 21 - تدرج أقل البلدان نموا جميعها تلقائيا، وفقا للنظام الحالي، في المجموعة ألف. وسيخرج اثنان من أقل البلدان نموا من فئة أقل البلدان نموا قبل نهاية عام 2011.
    In the last four decades, only three countries - Botswana, Cape Verde and the Maldives - have graduated from the LDC category. UN ففي العقود الأربعة الماضية، لم يخرج من فئة أقل البلدان نمواً سوى ثلاثة بلدان هي بوتسوانا والرأس الأخضر وملديف.
    At the request of the Government of Angola, UNCTAD organized a national training and capacity-building workshop on Angola's progress toward graduation from the LDC category. UN نظَّم الأونكتاد، بناءً على طلب من حكومة أنغولا، حلقة عمل وطنية للتدريب وبناء القدرات بشأن تقدم أنغولا نحو الخروج من فئة أقل البلدان نمواً.
    The fact that two countries that had recently graduated from the LDC category had a strong tourism sector underlined the importance of tourism for the achievement of development goals agreed in the Barbados and Istanbul Programmes of Action. UN ورُئي أن تمتع بلدين خرجا مؤخراً من فئة أقل البلدان نمواً بقطاع سياحي قوي يؤكد أهمية السياحة في تحقيق الأهداف الإنمائية التي اتُفق عليها في برنامجي عمل بربادوس واسطنبول.
    Botswana, the first country to graduate from the LDC category back in 1994, served as an example of a government that had sought to move its policy target away from poverty alleviation and towards poverty eradication in the short-to-medium term. UN وأشير إلى بوتسوانا، وهي أول بلد يخرج من فئة أقل البلدان نمواً في عام 1994، كنموذج لحكومة سعت لتحويل هدفها السياساتي من التخفيف من حدة الفقر إلى القضاء عليه في الأجل القصير أو المتوسط.
    Chapter XII of the Strategy calls for a smooth transition for any country graduating from the LDC category. UN 90- يدعو الفصل الثاني عشر من الاستراتيجية إلى انتقال سلس لتخريج أي بلد من فئة أقل البلدان نمواً.
    57. Not only does the IPoA consider the graduation of countries from the LDC category, and their smooth transition, as key objectives, but it also views them as operational issues. UN 57- إن برنامج عمل إسطنبول لا يرى في خروج البلدان من فئة أقل البلدان نمواً وانتقالها السلس هدفين جوهريين فحسب، بل إنه ينظر إليهما أيضاً كقضيتين تنفيذيتين.
    UNCTAD also contributes to policy deliberations on such issues as the question of " smooth transition " for countries graduating from the LDC category. UN ويساهم الأونكتاد أيضاً في مداولات السياسات العامة بشأن مسائل مثل مسألة " الانتقال السلس " بالنسبة للبلدان المؤهلة للإخراج تدريجياً من فئة أقل البلدان نمواً.
    The representative of the Islamic Republic of Iran expressed concern regarding the fact that the last three UN conferences on the LDCs and previous Programmes of Action had failed to help countries graduate from the LDC category or to reduce the incidence of extreme poverty. UN 30- وأعرب ممثل جمهورية إيران الإسلامية عن قلقه من فشل مؤتمرات الأمم المتحدة الثلاثة الأخرى بشأن أقل البلدان نمواً وبرامج العمل السابقة في مساعدة البلدان على الخروج من فئة أقل البلدان نمواً أو تخفيض حالات الفقر المدقع.
    The workshop in Cambodia (October 2013) focused on policies and strategies for the sustainable graduation of Cambodia from the LDC category. UN وركزت حلقة العمل التي نظمت في كمبوديا (تشرين الأول/أكتوبر 2013) على سياسات واستراتيجيات خروج كمبوديا بشكل مستدام من فئة أقل البلدان نمواً.
    2. We reaffirm our commitments to continue improving our domestic policies, including in the context of our respective long-term national development strategies and visions aimed at accelerating economic growth and poverty reduction, structurally transforming our economies and meeting the criteria for graduation from the LDC category. UN 2- وإننا نؤكد من جديد التزامنا بمواصلة تحسين سياساتنا الداخلية، بما في ذلك في سياق الاستراتيجيات والرؤى الوطنية الطويلة الأجل لكل منا في مجال التنمية، التي تهدف إلى تسريع النمو الاقتصادي والحد من الفقر، وإحداث تحول هيكلي في اقتصاداتنا، واستيفاء معايير الخروج من فئة أقل البلدان نمواً.
    The Secretary-General noted that, despite the positive aspects of the Istanbul Programme of Action (IPoA), which provided the international community with a comprehensive and ambitious strategy to overcome the structural challenges faced by the least developed countries (LDCs), it was disheartening to consider that, so far, only three countries had graduated from the LDC category since its inception (i.e. one graduation per decade). UN ولاحظ الأمين العام أنه رغم الجوانب الإيجابية لبرنامج عمل اسطنبول الذي زود المجتمع الدولي باستراتيجية شاملة وطموحة للتصدي للتحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً، من المثبط للعزيمة ملاحظة أن ثلاثة بلدان فقط قد " تخرجت " حتى الآن من فئة أقل البلدان نمواً منذ استحداث هذه الفئة (أي تخرج بلد واحد في كل عقد).
    The Secretary-General noted that, despite the positive aspects of the Istanbul Programme of Action (IPoA), which provided the international community with a comprehensive and ambitious strategy to overcome the structural challenges faced by the least developed countries (LDCs), it was disheartening to consider that, so far, only three countries had graduated from the LDC category since its inception (i.e. one graduation per decade). UN ولاحظ الأمين العام أنه رغم الجوانب الإيجابية لبرنامج عمل اسطنبول الذي زود المجتمع الدولي باستراتيجية شاملة وطموحة للتصدي للتحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نموا، من المثبط للعزيمة ملاحظة أن ثلاثة بلدان فقط قد " تخرجت " حتى الآن من فئة أقل البلدان نموا منذ استحداث هذه الفئة (أي تخرج بلد واحد في كل عقد).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد