ويكيبيديا

    "from the libyan arab jamahiriya" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الجماهيرية العربية الليبية
        
    • من ليبيا
        
    Information received from the Libyan Arab Jamahiriya on follow-up to the UN المعلومات الواردة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية
    The response from the Libyan Arab Jamahiriya on this issue was to question the reliability of the Panel's sources. UN أما الرد الوارد من الجماهيرية العربية الليبية بهذا الشأن فيشكك في موثوقية مصادر الفريق.
    (ii) Special flights to send material assistance from the Libyan Arab Jamahiriya to African countries; UN ' ٢ ' الرحلات الخاصة المتعلقة بتقديم المساعدة المادية من الجماهيرية العربية الليبية إلى البلدان اﻷفريقية؛
    Under the programme in 2004, 10 medical volunteers from the Libyan Arab Jamahiriya went to Benin for a two-year tour of duty. F. Other South-South partners UN وبموجب هذا البرنامج ، توجه في عام 2004 عشرة من المتطوعين الطبيين من الجماهيرية العربية الليبية إلى بنن في مهمة للخدمة تدوم عامين.
    The rest were repatriated from the Libyan Arab Jamahiriya, Yemen, Kenya, Djibouti and other countries to various parts of Somalia. UN أما الباقون فقد أعيدوا من ليبيا واليمن وكينيا وجيبوتي وبلدان أخرى إلى بقاع شتى في الصومال.
    There are similar reports about supplies coming from the Libyan Arab Jamahiriya and Chad. UN وهناك تقارير مماثلة عن ورود إمدادات من الجماهيرية العربية الليبية وتشاد.
    The Panel is aware that letters to the Security Council Committee on this issue have been received from the Libyan Arab Jamahiriya and Liberia. UN والفريق مدرك لحقيقة أنه تم تلقي رسائل موجهة إلى لجنة مجلس الأمن من الجماهيرية العربية الليبية.
    The Regulations will also implement paragraph 10 by criminalizing the procurement of the items referred to in that paragraph from the Libyan Arab Jamahiriya by Singapore nationals or using Singapore flagged vessels or aircraft. UN وسينفذ هذا النظام أيضا الفقرة 10 بتجريم شراء الأصناف المشار إليها في تلك الفقرة من الجماهيرية العربية الليبية من جانب رعايا سنغافورة أو باستخدام السفن أو الطائرات التي تحمل علمها.
    :: Prohibits the procurement of weapons and related materiel from the Libyan Arab Jamahiriya by its nationals or using its flag vessels or aircraft whether or not originating in the territory of the Libyan Arab Jamahiriya; UN :: حظر شراء الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة من الجماهيرية العربية الليبية على أيدي رعاياها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع أعلامها سواء كان مصدرها أراضي الجماهيرية العربية الليبية أم لا؛
    5. Eighteen Ethiopian refugees voluntarily repatriated from the Libyan Arab Jamahiriya in February 1994 with UNHCR assistance. UN ٥- عاد ثمانية عشر لاجئاً إثيوبياً عودة طوعية من الجماهيرية العربية الليبية في شباط/فبراير ٤٩٩١ بمساعدة من المفوضية.
    59. COMMUNICATION from the Libyan Arab Jamahiriya . 260 UN رسالة من الجماهيرية العربية الليبية
    53. COMMUNICATIONS from the Libyan Arab Jamahiriya . 471 UN رسالتان من الجماهيرية العربية الليبية
    In addition to the influx of refugees and returnees from Côte d'Ivoire, the Governments of Mali and the Niger are also coping with the return of migrant workers from the Libyan Arab Jamahiriya. UN وبالإضافة إلى تدفق اللاجئين والعائدين من كوت ديفوار، تواجه حكومتا مالي والنيجر أيضا عودة العمال المهاجرين من الجماهيرية العربية الليبية.
    The volatility caused movements of people, in particular from the Libyan Arab Jamahiriya into Tunisia and Egypt, as well as movements across the Mediterranean into Italy and Malta. UN وقد أدى عدم استقرار الأوضاع الناجم عن تحركات الناس وخاصة من الجماهيرية العربية الليبية إلى تونس ومصر وكذلك التحركات عبر البحر الأبيض المتوسط نحو إيطاليا ومالطة.
    4. The two accused will have safe passage from the Libyan Arab Jamahiriya to the Netherlands for the purpose of the trial. UN ٤ - وسيحق للمتهمين المرور اﻵمن من الجماهيرية العربية الليبية إلى هولندا لغرض المحاكمة.
    84. Communication from the Libyan Arab Jamahiriya UN رسالة من الجماهيرية العربية الليبية
    2. The information received from the Libyan Arab Jamahiriya and Guatemala is summarized in the present document. UN 2 - وتوجز هذه الوثيقة المعلومات الواردة من الجماهيرية العربية الليبية وغواتيمالا.
    Headstamp 60/84 Russia -- reportedly from the Libyan Arab Jamahiriya UN الختم 60/84 روسيا - يقال إنها واردة من الجماهيرية العربية الليبية
    Headstamp 04/79 East Germany -- reportedly from the Libyan Arab Jamahiriya UN الختم 04/79 ألمانيا الشرقية - يقال إنها واردة من الجماهيرية العربية الليبية
    We therefore consider that the Security Council should recognize this while there is still time, since every action is followed by a reaction, and in future reactions will not come from the Libyan Arab Jamahiriya alone. UN نرى أن ينتبه مجلس اﻷمن لذلك قبل فوات اﻷوان، فإن لكل فعل رد فعل، وإن ردود الفعل القادمة لن تكون من ليبيا وحدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد