ويكيبيديا

    "from the medium-term plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • إلى الخطة المتوسطة اﻷجل
        
    The proposed activities of the Department are drawn from the medium-term plan and recent resolutions and decisions of intergovernmental bodies. UN تستمد اﻷنشطة المقترحة لﻹدارة من الخطة المتوسطة اﻷجل والقرارات والمقررات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية في اﻵونة اﻷخيرة.
    The proposed activities of the Department are drawn from the medium-term plan and recent resolutions and decisions of intergovernmental bodies. UN تستمد اﻷنشطة المقترحة لﻹدارة من الخطة المتوسطة اﻷجل والقرارات والمقررات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية في اﻵونة اﻷخيرة.
    At a time when the task of decolonization was only half completed, it was difficult to understand how that subject could be omitted from the medium-term plan. UN وقال إنه في وقت لم تكتمل فيه مهمة إنهاء الاستعمار يصعب علينا أن نفهم كيف يمكن حذف هذا الموضوع من الخطة المتوسطة اﻷجل.
    26. The main directions for work emerging from the medium-term plan are greater protection of human rights on the national level, achieved by improving international cooperation, and adapting United Nations machinery to current and future needs in human rights protection. UN ٦٢- واتجاهات العمل الرئيسية التي تبرز من الخطة المتوسطة اﻷجل هي زيادة حماية حقوق اﻹنسان على المستوى الوطني، من خلال تحسين التعاون الدولي، وتكييف آلية اﻷمم المتحدة مع الحاجات الحالية والمقبلة في مجال حقوق اﻹنسان.
    143. Orientation and guidance for activities under the regular programme of technical cooperation come from the medium-term plan and biennial programme budget and resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN ٣٤١ - ويستند التوجه والتوجيه في أنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني إلى الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين وإلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    44. The Inspectors note that some programme elements and outputs included in the various programmes of work of the departments and offices do not always derive from the medium-term plan and other legislative mandates but from decisions taken by the programme managers. UN ٤٤ - ويلاحظ المفتشون أن بعض العناصر والنواتج البرنامجية المدرجة في مختلف برامج عمل اﻹدارات والمكاتب ليست مستمدة دائما من الخطة المتوسطة اﻷجل أو غيرها من الولايات التشريعية، وإنما من قرارات يتخذها مديرو البرامج.
    45. The Committee recommended that proposals for provision of resources in the programme budget for 1996-1997 should be derived from the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised, and legislative mandates adopted subsequent to the adoption of the medium-term plan or its last revisions. UN ٤٥ - أوصت اللجنة بأن تكون مقترحات تخصيص الموارد في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ نابعة من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة، ومن الولايات التشريعية الصادرة عقب اعتماد الخطة المتوسطة اﻷجل أو تنقيحاتها اﻷخيرة.
    16A.42 As mentioned above (para. 16A.6), the programme of work is derived from the medium-term plan for the period 1998–2001, as revised. UN ٦١ ألف - ٢٤ كما سبق ذكره )الفقرة ٦١ ألف - ٦( فإن برنامج العمل مستمد من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢ بصيغتها المنقحة.
    16A.42 As mentioned above (para. 16A.6), the programme of work is derived from the medium-term plan for the period 1998–2001, as revised. UN ١٦ ألف - ٤٢ كما سبق ذكره )الفقرة ١٦ ألف - ٦( فإن برنامج العمل مستمد من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ بصيغتها المنقحة.
    16A.22 The Commission’s programme of work for the biennium 1998-1999 is derived from the medium-term plan for the period 1998-2001 (A/51/6/Rev.1 and Rev.1/Corr.1) and is based on the new programme structure approved as part of the reforms launched since mid-1995. UN ٦١ ألف - ٢٢ برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مستمد من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ )A/51/6/Rev.1 و Rev.1/Corr.1(، ويستند إلى الهيكل الجديد للبرنامج الذي ووفق عليه كجزء من اﻹصلاحات التي بدئ بها منذ منتصف عام ١٩٩٥.
    Grand total 277 263 — — 32 31 309 294 16A.22 The Commission’s programme of work for the biennium 1998-1999 is derived from the medium-term plan for the period 1998-2001 (A/51/6/Rev.1 and Rev.1/Corr.1) and is based on the new programme structure approved as part of the reforms launched since mid-1995. UN ١٦ ألف - ٢٢ إن برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مستمد من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ )A/51/6/Rev.1 و Rev.1/Corr.1(، ويستند إلى الهيكل الجديد للبرنامج الذي ووفق عليه كجزء من اﻹصلاحات التي بدئ بها منذ منتصف عام ١٩٩٥.
    143. Orientation and guidance for activities under the regular programme of technical cooperation come from the medium-term plan and biennial programme budget and resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN ٣٤١ - ويستند التوجه والتوجيه في أنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني إلى الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين وإلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد