A person who is not a Japanese national may acquire Japanese nationality by obtaining naturalization permission from the Minister of Justice. | UN | ويجوز لأي شخص لا يتمتع بالجنسية اليابانية أن يحصل عليها عن طريق الحصول على إذن بالتجنس من وزير العدل. |
In addition, we have just heard from the Minister of Justice of Nigeria comments to that effect. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمعنا من فورنا إلى تعليقات من وزير العدل في نيجيريا بهذا المعنى. |
The Special Rapporteur has learned from the latest report from the Minister of Justice that there are over 1 million unsolved cases. | UN | وقد علم المقرر الخاص من آخر تقرير من وزير العدل أنه توجد أكثر من مليون قضية لم تُحسم بعد. |
According to section 6 of the Danish Weapons Act, it is prohibited, without a specific license from the Minister of Justice, to export weapons of any kind and defence-related material etc. | UN | وفقا للبند 6 من قانون الأسلحة الدانمركي، يحظر تصدير أي نوع من الأسلحة وأي مواد تتصل بالدفاع وما إلى ذلك، دون الحصول على ترخيص خاص من وزير العدل. |
In spite of the amendment of 30 October 2009, which rescinded the National Commission's investigatory power, the Public Prosecutor did not reinstitute the proceedings that had been suspended on the grounds that he was awaiting instructions from the Minister of Justice. | UN | ورغم التعديل الذي أُجري في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وسحب سلطة التحقيق من اللجنة الوطنية، لم يُعِد النائب العام تفعيل الدعاوى الموقوفة بحجة انتظار تعليمات من وزارة العدل. |
Prosecutions of the President and members of the Government required a majority of four fifths of the Parliament, while for magistrates the Attorney General could pursue a prosecution upon orders from the Minister of Justice. | UN | وتتطلب الملاحقة القضائية للرئيس وأعضاء الحكومة أغلبية أربعة أخماس أعضاء البرلمان، أما بالنسبة للقضاة فيمكن للنائب العام الشروع في ملاحقتهم قضائياً بناء على أوامر من وزير العدل. |
Members of the Observatory shall be appointed, following a call for applications from the Minister of Justice, by a selection panel made up of the following members: | UN | يقوم بتسمية أعضاء المرصد، بعد صدور دعوة من وزير العدل إلى تقديم طلبات العضوية، فريق اختيار مؤلف من الأعضاء التالي بيانهم: |
:: Section 6 of the Danish Weapons Act prohibits, without a specific licence from the Minister of Justice or from the person authorized by the Minister to issue such a licence, the export of weapons of any kind, defence-related material and so forth. | UN | تحظر المادة 6 من قانون الأسلحة الدانمركي، تصدير أسلحة من أي نوع وأعتدة متصلة بأغراض الدفاع وما إليها، دون ترخيص خاص من وزير العدل أو من شخص يخوله الوزير إصدار ترخيص من هذا القبيل. |
4B. Letter dated 16 March 2001 from the Minister of Justice to the Minister of Finance, requesting enforcement of and compliance with the ban on the importation of uncertified rough diamonds. | UN | 4 باء - رسالة مؤرخة 21 آذار/مارس 2001 موجهة من وزير العدل إلى وزير المالية تطلب إنفاذ الحظر المفروض على استيراد الماس غير المصحوب بشهادة منشأ وامتثال له |
Letter dated 8 May 2002 from the Minister of Justice of the Republic of Palau addressed to the Minister of State of the Republic of Palau | UN | رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو 2002، موجهة إلى وزير الدولة في جمهورية بالاو من وزير العدل في جمهورية بالاو |
The Special Rapporteur had requested a copy of the sentence from the Minister of Justice and Worship in May 1995 but had never received it. | UN | وكان المقرر الخاص قد طلب من وزير العدل والشعائر الدينية في أيار/مايو ٥٩٩١ صورة من الحكم ولكنه لم يتلقاها أبدا. |
This problem is especially acute in the Republika Srpska where, for example, one local official refused to copy RS legislation for an international human rights monitor, claiming that permission from the Minister of Justice was required. | UN | وهذه المشكلة أشد حدة في جمهورية صربسكا. فمثلا، رفض مسؤول محلي أن يستخرج نسخة من قوانين جمهورية صربسكا ﻷحد مراقبي حقوق اﻹنسان الدوليين، زاعما أن ذلك يقتضي إذنا من وزير العدل. |
The department established under article L.562-4 shall then receive such information from the Minister of Justice. | UN | والدائرة المنشــأة بموجب المــادة لام 562-4 هي الجهة التي تتلقى تلك المعلومات من وزير العدل. |
According to the War Equipment Act, Section 2, Subsection 1, cf. Section 1, Subsection 1, it is prohibited without a license from the Minister of Justice to manufacture | UN | وفقا للمادة الفرعية 1 من المادة 2 من قانون المعدات الحربية، راجع المادة الفرعية 1 من المادة 1، يحظر بدون ترخيص من وزير العدل صنع ما يلي: |
75. Article 15 of the Act makes provision for the establishment of juvenile courts in each governorate of the Republic by order of the Council of the Judiciary based on a proposal from the Minister of Justice. | UN | ٣٧- وبموجب هذا القانون نصت المادة ٥١ على إنشاء محاكم على مستوى محافظات الجمهورية تكون خاصة باﻷحداث بقرار من مجلس القضاء بناءً على اقتراح من وزير العدل. |
7. Letter dated 20 March 2001 from the Minister of Justice to the Governor of the Central Bank of Liberia, conveying an application for a Court Order. | UN | 7 - رسالة مؤرخة 20 آذار/مارس 2001 موجهة من وزير العدل إلى محافظ البنك المركزي ينقل فيها الأمر الصادر من المحكمة بشأن الطلب المقدم من الحكومة |
Applicants arguing that expulsion would remove them to a country where a wellfounded fear of persecution on the basis of political or religious beliefs, their nationality, or membership of a particular race or social group exists may not be removed without special instructions from the Minister of Justice. | UN | ولا يجوز ترحيل طالبي اللجوء ممن يزعمون أن إبعادهم من شأنه أن يؤدي إلى نقلهم إلى بلد تكون فيه هناك مخاوف تستند إلى أُسس راسخة من تعرضهم للاضطهاد على أساس معتقداتهم السياسية أو الدينية أو جنسيتهم أو انتمائهم لعرق معين أو فئة اجتماعية معينة، دون صدور تعليمات خاصة من وزير العدل. |
A foreign national who marries a Korean citizen can acquire Korean nationality after residing in Korea more than two years after marriage and gaining permission from the Minister of Justice for naturalization. | UN | 126 - يستطيع أي مواطن أجنبي يتزوج من مواطن كوري اكتساب الجنسية الكورية بعد الإقامة في كوريا لمدة تزيد عن سنتين بعد الزواج، والحصول على إذن من وزير العدل بالحصول على حقوق المواطن. |
On 11 December 2008, the Panel received a response from the Minister of Justice and Attorney General, Philip Banks, in the form of a letter delivered via the Permanent Mission of Liberia to the United Nations while the Panel was in New York. | UN | وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، تلقى الفريق ردا من وزير العدل والمدعي العام، فيليب بانكس، في شكل رسالة وُجّهت عن طريق البعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة بينما كان الفريق في نيويورك. |
According to the Weapons Act, Section 6, it is prohibited without a license from the Minister of Justice to export weapons (of any kind) and war equipment. | UN | وفقا للمادة 6 من قانون الأسلحة، يُمنع تصدير أسلحة (من أي نوع) ومعدات حرب بدون ترخيص من وزير العدل. |