ويكيبيديا

    "from the ministry of agriculture" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من وزارة الزراعة
        
    • في وزارة الزراعة
        
    • من قبل وزارة الزراعة
        
    In response to requests from the Ministry of Agriculture and Fisheries, the mission focused on identifying possible donor assistance in relation to agriculture and natural resources management policies. UN واستجابة لطلبات من وزارة الزراعة ومصائد الأسماك، ركزت البعثة على تحديد المساعدة التي يمكن أن يقدمها المانحون فيما يتعلق بالسياسات الزراعية وسياسات إدارة الموارد الطبيعية.
    Other, long-term, projects have been committed to paper and now await financing from the Ministry of Agriculture and Rural Development (MINADER) and international partners. UN وقد خصصت مشاريع أخرى طويلة الأجل للورق وتنتظر الآن التمويل من وزارة الزراعة والتنمية الريفية والشركاء الدوليين.
    Statements were received from the Ministry of Agriculture and Forestry, the Ministry for Foreign Affairs, the Ministry of Justice, the Finnish Game and Fisheries Research Institute and the Reindeer Herders' Association. UN وقد تلقت المحكمة بيانات من وزارة الزراعة والغابات، ووزارة الشؤون الخارجية، ووزارة العدل، والمعهد الفنلندي لأبحاث الصيد ومصائد الأسماك، وجمعية رعاة أيائل الرنة.
    Employees from the Ministry of Agriculture will be trained to provide technical backup to returnee farmers. UN وسيدرب موظفون في وزارة الزراعة على تقديم الدعم الفني للمزارعين العائدين.
    Please see the attachment: Data for Women's Group Supporting Material from the Ministry of Agriculture and Fisheries. UN يُرجى الرجوع إلى الضميمة المعنونة: بيانات بمواد الدعم المقدمة للمجموعات النسائية من قبل وزارة الزراعة وصيد الأسماك.
    Statements were received from the Ministry of Agriculture and Forestry, the Ministry for Foreign Affairs, the Ministry of Justice, the Finnish Game and Fisheries Research Institute and the Reindeer Herders' Association. UN وقد تلقت المحكمة بيانات من وزارة الزراعة والغابات، ووزارة الشؤون الخارجية، ووزارة العدل، والمعهد الفنلندي لأبحاث الصيد ومصائد الأسماك، وجمعية رعاة أيائل الرنة.
    WFP procured 13,000 metric tons of locally grown wheat from the Ministry of Agriculture, Irrigation and Livestock in support of the development of Afghanistan's strategic grain reserve. UN واشترى البرنامج 000 13 طن متري من القمح المزروع محليا من وزارة الزراعة والري والثروة الحيوانية، دعماً لتنمية احتياطيات أفغانستان الاستراتيجية من الحبوب.
    These events, in which some 1,700 women have taken part, were organized with support from the Ministry of Agriculture and Rural Development and the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture. UN ونُظِّمت هذه الأحداث التي شاركت فيها قرابة 700 1 امرأة بدعم من وزارة الزراعة والتنمية الريفية ومعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة.
    In 2007 the activity of almost one-half of societies which aim to improve working and living conditions of rural women received financial aid from the Ministry of Agriculture, Forestry and Food. UN وفي سنة 2007 قُدِّمت مساعدات مالية من وزارة الزراعة والحراجة والأغذية للمعاونة في نشاط حوالي نصف الجمعيات التي تهدف إلى تحسين الأحوال العملية والمعيشية للريفيات.
    Geotécnica has provided sufficient evidence in support of its claim including the contract, the provisional acceptance certificate, and correspondence from the Ministry of Agriculture and Irrigation, Iraq which acknowledges the amounts owed. UN وقد قدمت جيوتكنيكا أدلة كافية لدعم مطالبتها بما فيها العقد، وشهادة القبول المؤقتة، والمراسلات الواردة من وزارة الزراعة والري في العراق التي تقرّ بالمبالغ غير المسددة.
    The workshop was co-chaired by Mr. Heikki Granholm from the Ministry of Agriculture and Forestry, Finland, and Mr. Arne Ivar Sletnes from the Liaison Unit, Oslo (LUO) of the MCPFE. UN وشارك في رئاسة حلقة العمل السيد هايكي غرانهولم من وزارة الزراعة والغابات في فنلندا، والسيد أرني إيفار سليتنيس من وحدة الاتصال في أوسلو للمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا.
    6. Health certificate from the Ministry of Agriculture and Land UN 6 - شهادة صحية من وزارة الزراعة والأراضي
    A team of six from the Ministry of Agriculture continued receiving technical support in the application of isotope and radiation technologies to control and monitor the Mediterranean fruit fly population in the Gaza Strip. UN وواصل فريق مكون من ستة موظفين من وزارة الزراعة تلقي الدعم التقني في ميدان تطبيق تكنولوجيا النظائر والإشعاع للقضاء على ذبابة الفاكهة ومراقبتها في قطاع غزة.
    He's from the Ministry of Agriculture and the Environment, and he's coming with two people... which... Open Subtitles هو من وزارة الزراعة والبيئة وقال انه يأتي مع شخصين، ...
    The committee includes members from the Ministry of Agriculture and Forestry, UNDP, the Ministries of Social Planning, International Cooperation and Investment, External Relations and the High Council for Environment and Natural Resources. UN وتشمل اللجنة أعضاءً من وزارة الزراعة والغابات، والمجلس الأعلى للبيئة والموارد الطبيعية، ووزارات التخطيط الاجتماعي، والتعاون الدولي والاستثمار، والعلاقات الخارجية، والمجلس الأعلى للبيئة والموارد الطبيعية.
    62. Another measure being considered by the GNU to further the realization of the people's right to housing is the transfer of the management of the farm workers' housing programme from the Ministry of Agriculture to the Ministry of Housing. UN ٢٦- وهناك تدبير آخر تدرسه حكومة الوحدة الوطنية، ألا وهو دعم إعمال حق الشعب في السكن عن طريق تحويل ادارة برنامج الاسكان للعمال الزراعيين من وزارة الزراعة الى وزارة اﻹسكان.
    Available data from the Ministry of Agriculture shows that women's access to land seems better in the Ashanti Region, where over 50% of the holders are women, as compared to the North where only 2% of the holders of land are women. UN والبيانات المتاحة من وزارة الزراعة توضح أن وصول المرأة إلى الأرض يبدو أحسن حالا في إقليم الأشانتي، حيث تُشكل النساء أكثر من 50 في المائة من الحائزين، بالقياس إلى الإقليم الشمالي الذي لا تمثل فيه النساء إلا 2 في المائة من هؤلاء الحائزين.
    5.10 With regard to the recommended agreement for the disputed areas in the " Aursunden Case 1997 " , the authors attach two letters of January 2001 from the Ministry of Agriculture, where the Ministry informs that only 38 per cent of the landowners wish to enter into the agreement. UN ٥-١٠ وبخصوص الاتفاق الموصى به للمناطق المتنازع عليها في " قضية أورسوندن لعام ١997 " أرفق أصحاب البلاغ رسالة بتاريخ كانون الثاني/يناير ٢٠٠١ من وزارة الزراعة تفيد فيها الوزارة أن ٣8 في المائة من ملاك الأراضي فقط يرغبون في الدخول في اتفاق.
    At the opening session, Mr. Jouni Lind, State Secretary from the Ministry of Agriculture and Forestry of Finland, welcomed experts and participants to the workshop, Koli and Finland. UN في الجلسة الافتتاحية، رحب السيد جوني ليند، وزير دولة في وزارة الزراعة والغابات في فنلندا، بالخبراء والمشاركين في حلقة العمل، المنعقدة في كولي، فنلندا.
    101. Under theme III, " Women, environment and sustainable development " , the attention of the Board was brought to a request received from the Ministry of Agriculture, Water and Rural Development of Namibia, requesting INSTRAW to organize a national training seminar on women, water supply and sanitation, in November 1994. UN ١٠١ - وفي إطار الموضوع الثالث، " المرأة والبيئة والتنمية المستدامة " ، وجه انتباه المجلس إلى طلب ورد في وزارة الزراعة والمياه والتنمية الريفية في ناميبيا، تطلب فيه من المعهد تنظيم حلقة دراسية تدريبية وطنية عن المرأة وامدادات المياه والصرف الصحي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Secondly, they were denied the status of farmer practising farming as a main occupation, which opens the door to various types of assistance from the Ministry of Agriculture. UN وثانيا، رفض منحهن مركز المستغل الزراعي الرئيسي وهو مركز يعطي الحق في الحصول على مجموعة كاملة من المساعدات من قبل وزارة الزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد