ويكيبيديا

    "from the ministry of defence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من وزارة الدفاع
        
    • عن وزارة الدفاع
        
    As to military flights, authorizations are requested from the Ministry of Defence through the Ministry of Foreign Affairs. UN وأما بالنسبة للرحلات العسكرية، فيُطلب الحصول على إذن لها من وزارة الدفاع عن طريق وزارة الخارجية.
    High-level officials from the Ministry of Defence and ministries concerned attended this workshop. UN وشارك كبار الموظفين من وزارة الدفاع والوزارات المعنية في حلقة العمل المذكورة.
    Clearance must be obtained from the Ministry of Defence to access and operate in camps for the displaced, as well as in areas of return. UN ويجب الحصول على موافقة من وزارة الدفاع للوصول إلى مخيمات المشردين ومناطق العودة إلى الوطن والعمل فيها.
    In addition, well over one third of the soldiers of the first battalion have, regrettably, left the unit since completing their training, due to a lack of support from the Ministry of Defence. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام ما يزيد كثيرا عن ثلث عدد جنود هذه الكتيبة الأولى بترك هذه الوحدة منذ إكمال تدريبهم، للأسف، مما يرجع إلى عدم وجود مساندة من وزارة الدفاع.
    Forged copy of a letter, allegedly from the Ministry of Defence of Nigeria, authenticating that Nigeria is the end-user UN الخامس - نسخة مزورة من رسالة يُدعى أنها صدرت عن وزارة الدفاع النيجيرية توثق أن نيجيريا هي المستعمل النهائي
    additional personal security. The SecretaryGeneral of Parliament confirmed in two letters to the author that he did not receive a response from the Ministry of Defence to his request. UN وأكد الأمين العام للبرلمان, في رسالتين وجههما إلى صاحب البلاغ, أنه لم يتلق أي جواب من وزارة الدفاع على طلبه.
    The Association of Municipal Employees was reported to have requested protection from the Ministry of Defence and Justice, which had reportedly not been provided. UN وقيل إن رابطة موظفي البلدية طلبت الحماية من وزارة الدفاع والعدل، وأفادت التقارير بأن الحماية لم توفر.
    Long-term research and development into a technique known as smooth particle hydrodynamics (SPH) is continuing through a combination of internal investment and funding from the Ministry of Defence and DERA. UN ويستمر البحث والتطوير الطويل اﻷجل في تقنية تسمى تقنية حركة الموائع للجسيمات الملساء، وذلك عن طريق الجمع بين الاستثمار الداخلي والتمويل المقدم من وزارة الدفاع ومن ديرا.
    The granting of export authorizations for items included in the control list is subject to the obtaining of express authorization from the Ministry of Defence. UN ولا يؤذن بتصدير أي من المواد المدرجة في تلك القائمة إلا بعد الحصول على إذن صريح من وزارة الدفاع.
    In 2011, the ownership of the company was transferred from the Ministry of Defence to the new defence holding company Ukroboronprom. UN وفي عام 2011، نقلت ملكية الشركة من وزارة الدفاع إلى شركة أوكروبورونبرون القابضة المختصة بالتعامل في المعدات الدفاعية.
    This process is under way at all levels of command, from the Ministry of Defence to units in the field. UN وتجري هذه العملية على جميع مستويات القيادة، من وزارة الدفاع حتى الوحدات في الميدان.
    The precise number will depend on the amount of work transferred from the Ministry of Defence into the Gibraltar civilian market. UN وسيتقرر العدد النهائي حسب حجم العمل المحول من وزارة الدفاع الى السوق المدني في جبل طارق.
    It added that it had requested information from the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior. UN وأضافت الحكومة أنها طلبت معلومات من وزارة الدفاع ومن وزارة الداخلية في هذا الصدد.
    In 2012 the Group obtained a laissez-passer from the Ministry of Defence giving it access to military sites in Côte d'Ivoire. UN وفي عام 2012، حصل الفريق على جواز مرور من وزارة الدفاع أتاح له الوصول إلى المواقع العسكرية في كوت ديفوار.
    The latest memo from the Ministry of Defence is in the green file. Open Subtitles اخر مذكرة من وزارة الدفاع موجودة في الملف الاخضر
    Moreover, they do not constitute an economic burden on the Republic, since they receive their pensions from the Ministry of Defence of the Russian Federation. UN وعلاوة على ذلك، فإنهم لا يعتبرون عبئا اقتصاديا على الجمهورية، طالما أنهم يتقاضون معاشاتهم التقاعدية من وزارة الدفاع للاتحاد الروسي.
    By the end of 2013, fifty new deminers will be seconded to YEMAC from the Ministry of Defence; UN بحلول نهاية عام 2013، سينتدب المركز اليمني التنفيذي لمكافحة الألغام من وزارة الدفاع مجموعة جديدة مكونة من خمسين شخصاً متخصصاً في إزالة الألغام؛
    A decree by the Head of State of the Transition transferred the jurisdiction, budget and infrastructure of the gendarmerie from the Ministry of Defence to the Ministry of Public Security and Immigration. UN وقام مرسوم صادر عن رئيس الدولة في المرحلة الانتقالية بنقل اختصاصات قوات الدرك وميزانيتها وهياكلها الأساسية من وزارة الدفاع إلى وزارة الأمن العام والهجرة.
    305. A fundamental problem was the absence of credentials from the Ministry of Defence until Saturday 24 May 2008, that is two days before the departure of the delegation. UN 305- وكانت هناك مشكلة أساسية تتمثل في عدم تلقي إذن بالزيارة من وزارة الدفاع حتى يوم السبت 24 أيار/مايو 2008، أي قبل يومين من سفر الوفد.
    The purchase and possession of hunting rifles requires application for a special renewable permit from the Ministry of Defence and National Security. UN ويجوز شراء بندقية صيد وحيازتها، بناء على طلب، شريطة الحصول على إذن خاص قابل للتجديد من وزارة الدفاع وأمن الإقليم الوطني.
    The authors annexed two letters from the Ministry of Defence and the Military Recruitment Department, dated respectively 7 and 18 December 2012, which indicate that they are still expected to report for military call-up every four months - April, August, and December, or face prosecution, and confirmed that Mr. Atasoy was subject to dispatch on April 2013 call-up term. UN وأرفق صاحبا البلاغ رسالتين صادرتين عن وزارة الدفاع وإدارة التجنيد العسكري، مؤرختين 7 و18 كانون الأول/ديسمبر 2012 على التوالي، تذكران بأنهما لا يزال مطلوب منهما الحضور للتعبئة العسكرية مرة كل أربعة أشهر - نيسان/أبريل وآب/أغسطس وكانون الأول/ديسمبر - أو التعرض لملاحقات، وأكدتا أن السيد أتاسوي كان محل تعبئة ضمن دفعة نيسان/أبريل 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد