ويكيبيديا

    "from the ministry of interior" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من وزارة الداخلية
        
    • عن وزارة الداخلية
        
    • من وزارة داخلية
        
    They are also eligible to receive visas for rehabilitation purposes from the Ministry of Interior upon the conclusion of the criminal proceedings. UN كما يحق لهم الحصول على تأشيرة من وزارة الداخلية بغرض الخضوع لإعادة التأهيل عند انتهاء الإجراءات الجنائية.
    They are also eligible to receive visas for rehabilitation purposes from the Ministry of Interior upon the conclusion of the criminal proceedings. UN كما يحق لهم الحصول على تأشيرة من وزارة الداخلية بغرض الخضوع لإعادة التأهيل عند انتهاء الإجراءات الجنائية.
    His body, allegedly bearing physical marks of torture, is reported to have been returned to his family two days later by an official from the Ministry of Interior. UN وأُفيد بأن جثته التي تحمل علامات تعذيب، يُزعم أن مسؤولاً من وزارة الداخلية أعادها إلى عائلته بعد ذلك بيومين.
    A key reform was the transfer of prison administration from the Ministry of Interior to the Ministry of Justice. UN وجرى إصلاح أساسي تمثَّل في نقل إدارة السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل.
    The border checkpoints are transmitted the List via the Office of the Border police immediately upon its receipt from the Ministry of Interior of Slovakia or INTERPOL. UN وتنقل القائمة إلى مراكز المراقبة الحدودية عن طريق مكتب شرطة الحدود بمجرد تسلمها من وزارة داخلية سلوفاكيا أو المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    The administration of prisons had been moved from the Ministry of Interior to the Ministry of Justice. UN وقد جرى نقل المسؤولية عن إدارة السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل.
    Social reintegration of minors had been transferred from the Ministry of Interior Affairs to the Ministry of Education and Science. UN ونقلت مسائل إعادة إدماج القصر من وزارة الداخلية إلى وزارة التعليم والعلوم.
    In addition, there has also been an order from the Ministry of Interior to conduct a census of ethnic groups in the country. UN وعلاوة على ذلك، صدر أيضا أمر من وزارة الداخلية بإجراء تعداد للفئات العرقية في البلد.
    Source: 2 Statistical Office of the Slovak Republic based on data from the Ministry of Interior and the Ministry of Justice. UN المصدر: المكتب الإحصائي للجمهورية السلوفاكية، استنادا إلى بيانات مستمدة من وزارة الداخلية ووزارة العدل.
    The higher outputs resulted from increased demand from the Ministry of Interior, local authorities and civil society organizations to introduce the Guide for Territorial Authorities and strengthen capacity-building for territorial administration UN يعزى الارتفاع في الناتج إلى الزيادة في طلبات من وزارة الداخلية والسلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني، لبدء العمل بدليل السلطات الإقليمية وتعزيز بناء القدرات للإدارة الإقليمية
    The paperwork to be provided by PMSCs and to be obtained from the Ministry of Interior is extensive. UN وهناك حجم ضخم من المستندات التي ينبغي أن توفرها الشركات العسكرية والأمنية الخاصة والتي ينبغي الحصول عليها من وزارة الداخلية.
    Mr. Al Maged's wife also met officials from the Ministry of Interior who informed her that he was accused of inciting protests, participating in protests and speaking to foreign media. UN والتقت زوجة السيد الماجد أيضاً بمسؤولين من وزارة الداخلية الذين أعلموها بأنه متهم بالتحريض على الاحتجاجات والمشاركة فيها والتحدث إلى وسائل إعلام أجنبية.
    34. Authority over prisons will be transferred from the Ministry of Interior to the Ministry of Justice. UN 34 - وسيتم نقل صلاحيات إدارة السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل.
    26. The transfer of responsibility for national corrections services from the Ministry of Interior to the Ministry of Justice is ongoing. UN 26 - ولا تزال عملية نقل مسؤولية خدمات الإصلاحيات الوطنية من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل جارية.
    The amendment allows international organizations to participate in mine clearance in Croatia and transfers the responsibility for quality assurance from the Ministry of Interior to CROMAC. UN ويسمح التعديل للمنظمات الدولية بأن تشارك في تطهير اﻷلغام في كرواتيا، وينقل مسؤولية ضمان الجودة من وزارة الداخلية إلى مركز كرواتيا لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام.
    Since the integration of the United Nations and Croatian centres, more minefield records, mine-clearance records and mine-incident records have been received from the Ministry of Interior and the Croatian Army. UN ومنذ إدماج مركز اﻷمم المتحدة والمركز الكرواتي تم استلام مزيد من سجلات حقول اﻷلغام، وسجلات تطهير اﻷلغام، وسجلات حوادث اﻷلغام من وزارة الداخلية والجيش الكرواتي.
    5. The Secretary-General has also received the nomination of Darko Maver from the Ministry of Interior of Slovenia. UN ٥ - كما تلقى اﻷمين العام تسمية داركو مافر من وزارة الداخلية في سلوفينيا.
    The first phase of the penal reform programme in Lebanon, started in 2008 and, building on successful juvenile justice reform, continued being successfully implemented, with a transfer from the Ministry of Interior to the Ministry of Justice and development of community-service orders, among other measures. UN وبدأت المرحلة الأولى من برنامج الإصلاح القضائي في لبنان في عام 2008 استنادا إلى نجاح إصلاح قضاء الأحداث وتواصل تنفيذه بنجاح، بنقله من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل واستحداث طلبات الحصول على الخدمات على صعيد المجتمعات المحلية من بين تدابير أخرى.
    According to the Article 7 of the Law No: 2860 on Collection of Charitable Donations, the organisations that obtained authorisation from the Ministry of Interior or other local authorities shall be audited and monitored to ensure that the funds collected are not diverted to terrorist or illegal activities. UN ووفقا للمادة 7 من القانون رقم 2860 بشأن جمع التبرعات الخيرية، ينبغي مراجعة ورصد حسابات المنظمات التي تحصل على إذن من وزارة الداخلية أو من السلطات المحلية الأخرى، لضمان ألاّ تحوّل الأموال التي تم جمعها إلى أنشطة إرهابية أو غير مشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد