ويكيبيديا

    "from the ministry of labour" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من وزارة العمل
        
    • عن وزارة العمل
        
    Subsidies from the Ministry of Labour and Social Affairs 2010 UN معونات من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في عام 2010
    Children between 12 and 15 years of age may work under special conditions needing a jointly authorization from the Ministry of Labour, Health and Education. UN ويمكن للأطفال بين سن 12 و15 عاماً أن يعملوا في ظل ظروف خاصة بإذن مشترك من وزارة العمل والصحة والتعليم.
    The Commission examined cases independently and did not receive orders from the Ministry of Labour. UN وتبحث اللجنة الحالات بصورة مستقلة ولا تتلقى أوامر من وزارة العمل.
    Authorization must be obtained from the Ministry of Labour and Social Affairs. UN `1` الحصول على تصريح من وزارة العمل والشؤون الإجتماعية.
    He also met with representatives from the Ministry of Labour, the Palestinian Water Authority and the Negotiation Unit of the Palestine Liberation Organization and with distinguished members of the Palestinian Legislative Council. UN والتقى أيضاً بممثلين عن وزارة العمل وهيئة المياه الفلسطينية ووحدة التفاوض التابعة لمنظمة التحرير الفلسطينية وأعضاء بارزين من المجلس التشريعي الفلسطيني.
    To visit the camps, a person with HAP status must obtain permission, which applies for one visit, from the Ministry of Labour or the local Macedonian Red Cross. UN ويتعين على الشخص المشمول بالمساعدة الإنسانية أن يحصل على ترخيص صالح لزيارة واحدة للمخيمات، وذلك من وزارة العمل أو من جمعية مقدونيا المحلية للصليب الأحمر.
    The Council had no predetermined budget but all special projects and activities were funded by grants from the Ministry of Labour and Social Affairs. UN وليس للمجلس ميزانية محددة مسبقا، ولكن جميع المشاريع والأنشطة الخاصة ممولة بمنح من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Article 28 of the Code provides that every such person is required to obtain a permit from the Ministry of Labour. UN واشترطت المادة 28 وجوب الحصول على ترخيص بذلك من وزارة العمل.
    In the latter sphere of social assistance the organization has long been the recipient of subsidies from the Ministry of Labour and Social Affairs. UN وفي مجال المساعدة الاجتماعية الأخير هذا، تتلقى المنظمة من وقت طويل إعانات من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Competence for juvenile justice was transferred from the Ministry of Labour and Social Affairs to the Ministry of Justice. UN وانتقل اختصاص قضاء الأحداث من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية إلى وزارة العدل.
    Reportedly, there are companies in Qatar with no employees, which are registered in order to get visas from the Ministry of Labour and then sell these visas to the highest bidder. UN ويُقال إن هناك شركات في قطر ليس لديها موظفون وإنما سُجلت كشركات للحصول على تأشيرات من وزارة العمل لبيعها بعد ذلك لمن يدفع مبلغاً أكبر.
    The State programme was not formally adopted due to changes in governmental structure and a shift in the responsibility for disability from the Ministry of Labour and Social Protection to the Ministry of Health and Social Protection. UN ولم يُعتمد البرنامج الحكومي رسمياً بسبب التغييرات التي طرأت على الهيكل الحكومي وتحويل المسؤولية عن الأشخاص ذوي الإعاقة من وزارة العمل والحماية الاجتماعية إلى وزارة الصحة والحماية الاجتماعية.
    In view of reports of non-compliance with the contracts and labour law provisions, the Special Rapporteur welcomes information from the Ministry of Labour that inspections of worksites will be increased. UN وبالنظر إلى وجود تقارير تشير إلى عدم الامتثال لشروط العقود وأحكام قانون العمل، ترحب المقررة الخاصة بالمعلومات التي تلقتها من وزارة العمل ومفادها أنه ستجري زيادة عمليات تفتيش مواقع العمل.
    It would similarly be interesting to know the reasons for the transfer of the Ombudsman for Minorities from the Ministry of Labour to the Ministry of the Interior. UN وسيكون من الأهمية أيضاً معرفة الأسباب الداعية إلى انتقال أمينة المظالم المعنية بالأقليات من وزارة العمل إلى وزارة الداخلية.
    If data from the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Religious Affairs are added, the attendance rates will be higher. UN وإذا أضيفت إليها البيانات المستمدة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الشؤون الدينية، فإن معدلات الحضور ستكون أعلى من ذلك.
    All firms which invite citizens of Ukraine to work outside the country must have a permit from the Ministry of Labour and Social Policy authorizing them to engage in that activity. UN ويتعين على جميع الشركات التي تدعو مواطني أوكرانيا للعمل خارج البلد أن يكون لديها تصريح من وزارة العمل والسياسة الاجتماعية يأذن لها بالاشتغال في ذلك النشاط.
    Employers' compliance with obligations in respect of child-care facilities was monitored by inspectors from the Ministry of Labour, and the quality of services provided was monitored by several different public bodies and government departments according to the type of facility concerned. UN ويراقب مفتشون من وزارة العمل امتثال المؤاجرين للالتزامات المتعلقة بمرافق رعاية الطفل، وتراقب عدة هيئات عامة وإدارات حكومية مختلفة نوعية الخدمات المقدمة حسب صنف المرفق المعني.
    Ministries report that they fulfil this task on an ongoing basis, although information from the Ministry of Labour and Social Affairs suggests that fulfilment is largely only formal. UN وتفيد الوزارات أنها تقوم بهذه المهمة على أساس جار، وذلك بالرغم من أن المعلومات الواردة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية توحي بأن قيامها بها هو إلى حدّ كبير أمر شكلي لا غير.
    The Committee would appreciate information from the Ministry of Labour in the next periodic report on the number of cases dealt with by the courts under the legislation on disability. UN وتقدر اللجنة تلقي أي معلومات عن القضايا التي بتت فيها المحاكم بموجب التشريعات الخاصة بالعجز من وزارة العمل في التقرير الدوري التالي.
    In order to institutionalize the tripartite relationship, a Tripartite Bargaining Commission has been established comprising representatives of entrepreneurs' organizations and of the three central labour organizations, and officials and specialists from the Ministry of Labour representing the Government. UN ولاضفاء الطابع المؤسسي على العلاقات الثلاثية تم إنشاء لجنة تفاوض ثلاثية تتكون من ممثلين عن منظمات أصحاب العمل، ومنظمات العمل المركزية الثلاث، ومسؤولين واخصائيين من وزارة العمل يمثلون الحكومة.
    A working group consisting of representatives from the Ministry of Labour and Social Inclusion, the Ministry of Justice and the Police, the Ministry of Foreign Affairs and Sámediggi has worked on Norway's follow-up of the draft convention, and submitted its report on 3 October 2007. UN وكُلّف فريق عامل مؤلف من ممثلين عن وزارة العمل والإدماج الاجتماعي، ووزارة العدل والشرطة، ووزارة الخارجية، وبرلمان شعب السامي، بالعمل على متابعة مشروع الاتفاقية من الجانب النرويجي، وقدم تقريره بهذا الشأن في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد