1. A permit must be obtained from the Ministry of Social Affairs and Labour; | UN | `1` الحصول على تصريح من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل؛ |
Source: Data from the Ministry of Social Affairs. | UN | المصدر: بيانات من وزارة الشؤون الاجتماعية. |
Unemployed citizens can get financial and medical assistance from the Ministry of Social Affairs on the basis of criteria that have been laid down. | UN | ويمكن للمواطنين العاطلين أن يحصلوا على مساعدة مالية وطبية من وزارة الشؤون الاجتماعية وفقاً لمعايير جرى تحديدها. |
Moreover, CSOs must secure authorization from the Ministry of Social Affairs, which can refuse to register an organization if it considers them a threat to the public interest. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب على منظمات المجتمع المدني أن تحصل على ترخيص من وزارة الشؤون الاجتماعية التي يمكن أن ترفض تسجيل منظمة معينة إذا رأت أنها تشكل تهديداً للمصلحة العامة. |
Representatives from the Ministry of Social Affairs, Veterans and Youth Rehabilitation (MoSAVY) take the lead in this task, with participation from relevant NGOs, especially those that have rehabilitation centres for victims. | UN | ويشرف ممثلون من وزارة الشؤون الاجتماعية وإعادة تأهيل المحاربين القدماء والشباب على هذه المهمة بمشاركة المنظمات غير الحكومية المعنية وخاصة المنظمات التي لديها مراكز لإعادة تأهيل الضحايا. |
With a view to improving that situation, various NGOs had obtained funding from the Ministry of Social Affairs in order to implement projects designed to increase women's participation in political life. | UN | وبغية تحسين هذه الحالة، حصلت منظمات غير حكومية متنوعة على تمويل من وزارة الشؤون الاجتماعية بغية تنفيذ مشاريع تستهدف زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية. |
With the aid of a grant from the Ministry of Social Affairs and Employment the Equal Treatment Commission (CGB) is to develop a software programme to analyse pay systems. | UN | :: في إطار منحة مقدمة من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، ستقوم لجنة المساواة في المعاملة بوضع برنامج حاسوبي لتحليل نُظم الأجور. |
There is no information on the share of women, nor are the data kept gender-specific, but according to information from the Ministry of Social Affairs the majority of the persons registered is female. | UN | ولا تتوفر معلومات عن حصة المرأة، كما أنه لا توجد معلومات مصنَّفة حسب نوع الجنس، غير أنه وفقاً للمعلومات المقدَّمة من وزارة الشؤون الاجتماعية فإن غالبية الأشخاص المسجَّلين هم من الإناث. |
I was pleased to note, however, the letter of 28 March 2006 from the Ministry of Social Affairs and Information of the State of Western Darfur, stating that the organization could resume its activities. | UN | بيد أنه يسعدني الإشارة إلى الرسالة المؤرخة 28 آذار/مارس 2006 الموجهة من وزارة الشؤون الاجتماعية والإعلام في ولاية غرب دارفور، تفيد فيها بأن بوسع المنظمة استئناف أنشطتها. |
The Kuwait Red Crescent Society asserted a claim for loss of rental income and loss of funding from the Ministry of Social Affairs of the Government of Kuwait. | UN | 52- وقدمت جمعية الهلال الأحمر الكويتية مطالبة عن خسائر في إيرادات تأجير وخسارة تمويل من وزارة الشؤون الاجتماعية بحكومة الكويت. |
This project targets the categories receiving financial assistance from the Ministry of Social Affairs and Labour, the aim being to boost their income on the one hand and to take them from the realm of public assistance to that of productive activity, particularly since 80 per cent of such categories hold certificates of intermediate and secondary education and are in the 25-40 age group. | UN | وهذا المشروع يستهدف الفئات التي تتقاضى المساعدات المالية من وزارة الشؤون الاجتماعية بقصد زيادة دخلها ونقلها من دائرة تلقي المساعدات الاجتماعية إلى دائرة النشاط الإنتاجي، خاصة أن 80 في المائة من تلك الفئات من حملة الشهادات المتوسطة والثانوية وتتراوح أعمارهم ما بين 25 و 40 سنة. |
(a) They must obtain a permit from the Ministry of Social Affairs and Labour; | UN | )أ( الحصول على تصريح من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل؛ |
39. The Labour Market Service Point for small and mediumsized businesses was launched on 1 April 2001 with financial support from the Ministry of Social Affairs and Employment covering a period of two years. | UN | 39- ودُشن مركز خدمات سوق العمل الخاص بمؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم في 1 نيسان/أبريل 2001 بدعم مالي من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة على مدى سنتين. |
1. The Action Plan on Equal Pay announces that the Equal Treatment Commission, with a grant from the Ministry of Social Affairs and Employment, is to develop a software programme to analyse pay systems. | UN | 1- تنصّ خطة العمل المتعلقة بالمساواة في الأجر على تكليف لجنة المساواة في المعاملة بتطوير برنامج حاسوبي لتحليل أنظمة الأجور، بواسطة منحة مقدمة من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل. |
40. Turning to the Committee's question concerning the elderly, she noted that there was a non-governmental organization for the protection of the elderly, which received funds from the Ministry of Social Affairs and the Status of Women. | UN | 40 - وتطرقت إلى سؤال اللجنة المتعلق بالمسنين، فقالت إن هناك منظمة غير حكومية لحماية المسنين، تتلقى أموالا من وزارة الشؤون الاجتماعية ووضع المرأة. |
- The Municipality of Kuwait City prohibits the granting to any society or committee of a building permit or a permit for the rental of buildings, real estate or other premises within the State of Kuwait in connection with the collection of voluntary contributions until approval has been obtained from the Ministry of Social Affairs and Labour. | UN | - تقوم بلدية الكويت بحظر منح أي جمعية أو لجنة ترخيص بناء أو استئجار مبان أو عقار أو مواقع داخل دولة الكويت تتعلق بجمع التبرعات إلا بعد الحصول على موافقة مسبقة من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل. |
In 2011, the Ministry of Social Affairs adopted measures to implement the decisions of His Highness Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, the President of the State, to increase social assistance by 20 per cent for the nine groups that receive subsidies from the Ministry of Social Affairs. | UN | وفي هذا السياق قامت وزارة الشؤون الاجتماعية عام 2011 باتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ قرارات صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس الدولة حفظه الله بزيادة قيمة المساعدات الاجتماعية بنسبة 20 في المائة لبعض الفئات الذين يحصلون على إعانات من وزارة الشؤون الاجتماعية تشمل 9 فئات. |
To address this, she said, UNICEF had begun training staff from the Ministry of Social Affairs and Labour to develop separate shelters and latrines for girls and women, and to send in frontline social workers to decrease vulnerability and risk for girls and women. | UN | وقالت إنه لمعالجة هذه المسألة، بدأت اليونيسيف في تدريب موظفين من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل من أجل إنشاء مآوي ومراحيض منفصلة للفتيات والنساء، وفي إرسال مرشدين اجتماعيين إلى الخط الأمامي من أجل التقليل من ضعف الفتيات والنساء ومن احتمالات تعرضهن للمخاطر. |
To address this, she said, UNICEF had begun training staff from the Ministry of Social Affairs and Labour to develop separate shelters and latrines for girls and women, and to send in frontline social workers to decrease vulnerability and risk for girls and women. | UN | وقالت إنه لمعالجة هذه المسألة، بدأت اليونيسيف في تدريب موظفين من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل من أجل إنشاء مآوي ومراحيض منفصلة للفتيات والنساء، وفي إرسال مرشدين اجتماعيين إلى الخط الأمامي من أجل التقليل من ضعف الفتيات والنساء ومن احتمالات تعرضهن للمخاطر. |
170. Labour inspectors from the Ministry of Social Affairs and Labour, while interviewing employees and employers at enterprises subject to the Labour Code No. 91 of 1959, as amended, are prohibited from arresting, torturing or ill-treating an employer who is in breach of the Labour Code, under pain of legal and disciplinary sanctions. | UN | 170- كما أن جهاز تفتيش العمل التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل يُحظر عليه خلال استجواب العمال وأصحاب العمل في المنشآت الخاضعة لأحكام قانون العمل رقم 91 لعام 1959 وتعديلاته، القيام بتوقيف أي صاحب عمل مخالف لأحكام قانون العمل أو تعذيبه أو الإساءة إليه، تحت طائلة محاسبة المرتكب من أعضاء جهاز التفتيش قانونياً ومسلكياً. |
Participating in the work of the council are representatives from the Ministry of Social Affairs and the organisation of people with disabilities. | UN | ويشارك في أعمال المجلس ممثلون عن وزارة الشؤون الاجتماعية ومنظمة المعوقين. |