The documents submitted also show that funds were transferred from the Netherlands to the Rafidain Bank. | UN | كما قدمت الشركة وثائق تبين أن المبالغ قد حولت من هولندا إلى مصرف الرافدين. |
Following the completion of this agreement, AFLA began the transition of its headquarters from the Netherlands to Ghana. | UN | وفي أعقاب إبرام هذا الاتفاق شرعت المنظمة في نقل مقرها الرئيسي من هولندا إلى غانا. |
358. Every year, some 4,500 people migrate or remigrate from the Netherlands to the Netherlands Antilles. | UN | 358 - كل عام، يهاجر نحو 500 4 شخص من هولندا إلى جزر الأنتيل الهولندية أو يعودن إلى هولندا. |
The applicant argues that, if removed from the Netherlands to Algeria, he will be exposed to a real risk of torture or ill-treatment at the hands of the Algerian authorities. | UN | ويدعي صاحب الشكوى أنه في حال إبعاده من هولندا إلى الجزائر سيتعرض لخطر تعذيب أو سوء معاملة حقيقي على أيدي السلطات الجزائرية. |
However, as far as the Netherlands authorities know, this change in the attitude of the Indian authorities has not led to the resumption of exports of this waste from the Netherlands to India. | UN | بيد أنه لم يؤد تغيُّر موقف الهند على هذا النحو، على حد علم السلطات الهولندية، إلى إعادة تصدير النفايات المذكورة من هولندا إلى الهند. |
One claimant requests compensation for an unpaid shipment that was made from the Netherlands to Qatar in January 1991. | UN | 72- وتلتمس إحدى المطالبات تعويضاً عن شحنة لم يسدد ثمنها، وقد تمت من هولندا إلى قطر في كانون الثاني/يناير 1991. |
109. The Dutch and Antillean Governments have agreed to transfer decision-making responsibility in relation to the funding of development activities from the Netherlands to the Netherlands Antilles. | UN | 109- وقد وافقت الحكومة الهولندية وحكومة جزر الأنتيل الهولندية على تحويل مسؤولية اتخاذ القرارات فيما يتعلق بتمويل أنشطة التنمية، من هولندا إلى جزر الأنتيل الهولندية. |
Turning to the treatment of aliens, he recalled that a Netherlands citizen had been convicted of causing the deaths of 58 Chinese people, who had been illegally transported from the Netherlands to the United Kingdom in June 2000. | UN | 37- وانتقل إلى مسألة معاملة الأجانب، فذكر بأن مواطناً هولندياً أدين بتهمة التسبب في وفاة 58 شخصاً صينياً نقلوا بصورة غير مشروعة من هولندا إلى المملكة المتحدة في حزيران/يونيه 2000. |
In order to pay this fine, on 18 July 1985, Internationale transferred 12,600,000 Guilders from the Netherlands to the Rafidain Bank in Baghdad. The fine was paid on 24 July 1985. | UN | 253- ولتســيد هذه الغرامة، قامت الشــركة فــــي 18 تموز/يوليه 1985 بتحويل مبلغ قدره 000 600 12 غيلدر هولندي من هولندا إلى مصرف الرافدين في بغداد وقد دُفعت هذه الغرامة في 24 تموز/يوليه 1985. |
When the goods were shipped in frozen condition from the Netherlands to Russia, the documents designated them as " frozen Mackerel, Whole round " and also provided the Latin designation. | UN | وعندما شُحنت البضائع مجمّدة من هولندا إلى روسيا، وصفتها الوثائق بأنّها " أسماك ماكريل مجمّدة " " frozen Mackerel, Whole Round " وأوردت الاسم اللاتيني أيضا. |
Mr. KERVERS (Netherlands): Allow me to make a statement which my Ambassador, who is delayed in returning from the Netherlands to Geneva, intended to deliver himself before this special plenary. | UN | السيد كيرفيرس )هولندا(: اسمحوا لي أن أدلي ببيان كان سفير بلدي الذي تأخر في العودة من هولندا إلى جنيف ينوي اﻹدلاء به أمامكم في هذه الجلسة الاستثنائية العامة. |
The Government's report provided a list of cases of illegal traffic in toxic wastes from the Netherlands to other countries, illegal import of wastes into the Netherlands and illegal transit through the country which were intercepted in 1999 and 2000. | UN | 15- وأورد تقرير الحكومة قائمة بحالات إتجار غير مشروع بنفايات سمية من هولندا إلى بلدان أخرى، واستيراد نفايات إلى هولندا بشكل غير مشروع، وتمرير نفايات عبر البلد بشكل غير مشروع، اعتُرض سبيلها في عامي 1999 و2000. |
206. In 2001, the Lebanese national Ali Colaylate Al Delbi (also known as Ali Kleilat) was convicted of trafficking stolen cars from the Netherlands to Nigeria, but he escaped while on bail. | UN | 206- في 2001، أدين علي قليلات الدلبي (المعروف أيضا باسم علي قليلات)، وهو من رعايا لبنان، بتهمة الاتجار في السيارات المسروقة من هولندا إلى نيجيريا، غير أنه هرب عندما كان مفرَجاً عنه بكفالة. |
Source: Contribution from the Netherlands to the UNCTAD round table on the benefits of competition policy for consumers, fourteenth session of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. Geneva, 8 - 10 July 2014. | UN | المصدر: مساهمة من هولندا إلى اجتماع المائدة المستديرة للأونكتاد بشأن فائدة سياسات المنافسة للمستهلكين، الدورة الرابعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، جنيف، 8-10 تموز/يوليه 2014. |
366. Given the differences between both the nature of the HIV epidemic and the culture in Curaçao and the Netherlands, successful prevention campaigns cannot be exported from the Netherlands to Curaçao without some adjustments. | UN | 366 - نظرا للاختلافات القائمة بين كوراساو وهولندا بالنسبة لطبيعة وباء فيروس نقص المناعة البشرية من جهة والثقافة السائدة من جهة أخرى، فمن غير الممكن نقل الحملات الوقائية الناجحة من هولندا إلى كوراساو دون إدخال بعض التعديلات عليها. |
1.1 The author of the communication is Ms. Meng Qin Chen, a Chinese national, born on 14 December 1987, also writing on behalf of her daughter, Wenni, who was born in the Netherlands on 18 May 2004, both of whom are currently awaiting deportation from the Netherlands to the Peoples' Republic of China. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة مينغ شين تشين، وهي مواطنة صينية مولودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 1987، وتقدم هذا البلاغ أيضاً بالنيابة عن ابنتها " ويني " المولودة في هولندا يوم 18 أيار/مايو 2004، وتنتظر كلتاهما إبعادهما من هولندا إلى جمهورية الصين الشعبية. |
1.1 The author of the communication is Ms. Meng Qin Chen, a Chinese national, born on 14 December 1987, also writing on behalf of her daughter, Wenni, who was born in the Netherlands on 18 May 2004, both of whom are currently awaiting deportation from the Netherlands to the Peoples' Republic of China. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة مينغ شين تشين، وهي مواطنة صينية مولودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 1987، وتقدم هذا البلاغ أيضاً بالنيابة عن ابنتها " ويني " المولودة في هولندا يوم 18 أيار/مايو 2004، وتنتظر كلتاهما إبعادهما من هولندا إلى جمهورية الصين الشعبية. |
On the subject of assistance from the Netherlands to the autonomous overseas territories, the situations differed. The Netherlands provided the Netherlands Antilles with a certain amount of assistance, which went mainly to maintain the local coast guard. Aruba was more prosperous with its active tourist traffic and received less assistance. | UN | وفيما يخص موضوع المساعدة المقدمة من هولندا إلى الإقليمين فيما وراء البحار المتمتعين بالحكم الذاتي، ذكر أن الأوضاع تتباين؛ ففي حين تقدم هولندا إلى جزر الأنتيل الهولندية قدرا معينا من المساعدة، تذهب بصفة رئيسية لتغطية نفقات خفر السواحل المحليين، فإن آروبا هي أكثر ازدهارا بسبب حركتها السياحية النشطة، ولذا فإنها تتلقى مساعدة أقل. |