ويكيبيديا

    "from the office of central support services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من مكتب خدمات الدعم المركزية
        
    • من مكتب خدمات الدعم المركزي
        
    Representatives from the Office of Central Support Services also participated in the technical evaluation of the bids received. UN وشارك أيضا ممثلون من مكتب خدمات الدعم المركزية في التقييم التقني للعروض الواردة.
    The Mechanism inspected and assessed the proposed sites with support from the Office of Central Support Services and the Department of Safety and Security of the Secretariat, as well as the administrative services of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وعاينت الآلية المواقع المقترحة وقيّمتها بدعم من مكتب خدمات الدعم المركزية وإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة، ومن الخدمات الإدارية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    19. Representatives from the Office of Central Support Services will continue to participate in the technical evaluation of the revised new tender for the construction, scheduled for November 2009. UN 19 - وسيواصل ممثلون من مكتب خدمات الدعم المركزية المشاركة في التقييم الفني للوثيقة الجديدة المنقحة لطرح العطاءات للتشييد، المقرر القيام به في تشرين الثاني/
    54. The Advisory Committee notes that, effective 1 January 2009, the Information Technology Services Division was transferred from the Office of Central Support Services to the Office of Information and Communications Technology. UN 54 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات قد نُقلت اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 من مكتب خدمات الدعم المركزية إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Group had also noted the proposed change in reporting authority for the Headquarters Committee on Contracts from the Office of Central Support Services to the Office of the Under-Secretary-General for Management, and recalled that the Secretariat had previously disputed a similar recommendation made by JIU; the Group would appreciate clarification. UN كما لاحظت المجموعة أيضا التغير المقترح لنقل سلطة الإبلاغ إلى لجنة العقود بالمقر الرئيسي من مكتب خدمات الدعم المركزي إلى مكتب الأمين العام للشؤون الإدارية، وتشير إلى أن الأمانة العامة كانت قد نازعت في توصية مماثلة في السابق قدمتها وحدة التفتيش المشتركة.
    In addition, other support functions from the Office of Central Support Services, the Department of Safety and Security and the Department of Public Information would also be required to provide sound engineering, conference room servicing, webcasting and safety and security services. UN وفضلا عن ذلك، ستكون هناك حاجة أيضا إلى مهام دعم أخرى من مكتب خدمات الدعم المركزية وإدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة شؤون الإعلام لتوفير خدمات الهندسة الصوتية وخدمات غرف الاجتماعات والبث على شبكة الإنترنت والسلامة والأمن.
    The project access control team, to be composed of security specialists from the Department of Safety and Security and professionals from the Office of Central Support Services with expertise in information technology and facilities management, would be accountable and report directly to the Under-Secretary-General for Safety and Security. UN وسوف يكون الفريق، الذي سيتألف من خبراء أمنيين من إدارة شؤون السلامة والأمن وفنيين من مكتب خدمات الدعم المركزية من ذوي الخبرة في مجالي تكنولوجيا المعلومات وإدارة المنشآت، مسؤولاً أمام وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن وسيقدم إليه تقاريره مباشرةً.
    6. In April 2011, the effects of the cement shortage were also discussed with representatives from the Office of Central Support Services at Headquarters, officials from the Economic Commission for Africa, the contractor and the local architectural and engineering firm. UN 6 - وفي نيسان/أبريل 2011، نوقشت آثار نقص الأسمنت أيضا مع ممثلين من مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر ومسؤولين من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمقاول والشركة المعمارية والهندسية المحلية.
    54. The Advisory Committee notes that, effective 1 January 2009, the Information Technology Services Division was transferred from the Office of Central Support Services to the Office of Information and Communications Technology. UN 54 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات قد نقلت اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 من مكتب خدمات الدعم المركزية إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Following the establishment of the Department of Safety and Security by section XI of General Assembly resolution 59/276 of 23 December 2004, the Security and Safety Service has been organizationally transferred, together with its resources, from the Office of Central Support Services to the new Department. UN فبعد إنشاء إدارة شؤون السلامة والأمن بموجب الجزء الحادي عشر في قرار الجمعية العامة 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، تم من الناحية التنظيمية نقل دائرة الأمن والسلامة ومواردها من مكتب خدمات الدعم المركزية إلى الإدارة الجديدة.
    XII.1 The Department of Safety and Security was created by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276, integrating two relevant areas of activity from the Office of Central Support Services and from jointly financed activities, including the former Office of the United Nations Security Coordinator. UN ثاني عشر-1 أنشأت الجمعية العامة إدارة شؤون السلامة والأمن في الفرع الحادي عشر من قرارها 59/276، عن طريق دمج مجالين مختصين من مجالات النشاط من مكتب خدمات الدعم المركزية ومن الأنشطة المشتركة التمويل؛ بما في ذلك مكتب منسق الأمم المتحدة السابق.
    (c) An adviser from the Office of Central Support Services on lessons learned from the capital master plan and other construction projects; UN (ج) مستشار من مكتب خدمات الدعم المركزية معني بالدروس المستفادة من المخطط العام لتجديد مباني المقر ومشاريع التشييد الأخرى؛
    (c) An adviser from the Office of Central Support Services on lessons learned from the capital master plan and other construction projects; UN (ج) مستشار من مكتب خدمات الدعم المركزية بشأن الدروس المستفادة من المخطط العام لتجديد مباني المقر ومشاريع التشييد الأخرى؛
    Consequently, a redeployment of funds totalling $266,000 from the Office of Central Support Services (see para. 12 above) would be required to cover the shortfall in this area. UN ولذا ستدعو الحاجة إلى تحويل مبالغ مجموعها 000 266 دولار من مكتب خدمات الدعم المركزية (انظر الفقرة 12 أعلاه) لتغطية العجز في هذا المجال.
    The Advisory Committee was informed that, as indicated in paragraph 19 of the report of the Secretary-General, representatives from the Office of Central Support Services participated in the technical evaluation of the revised new tender, which was completed in November 2009. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، كما ورد في الفقرة 19 من تقرير الأمين العام، شارك ممثلون من مكتب خدمات الدعم المركزية في التقييم الذي أنجز في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 للوثيقة الجديدة المنقحة لطرح العطاءات.
    70. The Advisory Committee notes that the Office of Information and Communications Technology was established on 1 January 2009, at which date the Information Technology Services Division was transferred to that Office from the Office of Central Support Services (see also para. 54 above). UN 70 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أنشئ في 1 كانون الثاني/يناير 2009، وهو التاريخ الذي نقلت فيه شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات من مكتب خدمات الدعم المركزية إلى ذلك المكتب (انظر أيضا الفقرة 54 أعلاه).
    (a) Two P-2 posts have been redeployed from the Office of Central Support Services (Coordination and Support Service, Information and Technology Services Division, and Procurement Service, Facilities and Commercial Services Division) to strengthen mediation capacity in each of the two Africa Divisions in the Department of Political Affairs; UN (أ) نقل وظيفتين برتبة ف-2 من مكتب خدمات الدعم المركزية (دائرة التنسيق والدعم، شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات ودائرة المشتريات، شعبة المرافق والخدمات التجارية) لتعزيز قدرات الوساطة لدى كل من شعبتي أفريقيا بإدارة الشؤون السياسية؛
    70. The Advisory Committee notes that the Office of Information and Communications Technology was established on 1 January 2009, at which date the Information Technology Services Division was transferred to that Office from the Office of Central Support Services (see also para. 54 above). UN 70 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أُنشئ في 1 كانون الثاني/يناير 2009، وهو التاريخ الذي نُقلت فيه شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات (شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات) من مكتب خدمات الدعم المركزية إلى ذلك المكتب (انظر أيضا الفقرة 54 أعلاه).
    The project access control team, as proposed by the Secretary-General (see A/59/776, para. 2), is composed of security specialists from the Department of Safety and Security and professionals from the Office of Central Support Services with expertise in information technology and facilities management. UN ويتألف فريق مراقبة الدخول، على غرار ما اقترحه الأمين العام (انظر A/59/776، الفقرة 2) من أخصائيين أمنيين من إدارة شؤون السلامة والأمن وفنيين من مكتب خدمات الدعم المركزية من ذوي الخبرة في مجالي تكنولوجيا المعلومات وإدارة المنشآت.
    Responsibility to devise a strategy for anticipating security needs and addressing them in a timely manner, referred to in recommendation 2 in the OIOS report, was taken over from the Office of Central Support Services by the Department of Safety and Security. UN وانتقلت المسؤولية عن اقتراح استراتيجية لتوقع الاحتياجات الأمنية ومعالجتها في الوقت المناسب، المشار إليها في التوصية 2 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، من مكتب خدمات الدعم المركزي إلى إدارة شؤون السلامة والأمن.
    29. The unbudgeted expenditure relates to the travel of a communication support staff member from the Office of Central Support Services who accompanied the Secretary-General on his trip to Argentina, Brazil and Uruguay in July 1998, which was erroneously charged to the Procurement Division. UN 29 - تتصل النفقات غير المدرجة في الميزانية بسفر موظف لشؤون دعم الاتصالات من مكتب خدمات الدعم المركزي رافق الأمين العام في رحلته إلى الأرجنتين وأوروغواي والبرازيل في تموز/يوليه 1998، وقد قيد ذلك خطأ في حساب شعبة المشتريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد