Forty-five truckloads of equipment for communication systems had been delivered in 2009 in response to requests from the Palestinian Authority. | UN | وتم في عام 2009 الإمداد بمعدات للاتصالات محملة على خمسة وأربعين شاحنة، استجابة لطلبات مقدمة من السلطة الفلسطينية. |
Several successful study visits had been organized between Israel and its neighbours from the Palestinian Authority, Jordan and Egypt. | UN | وقد نظمت بنجاح عدة زيارات دراسية بين إسرائيل وجيرانها من السلطة الفلسطينية والأردن ومصر. |
The Mission received replies from the Palestinian Authority and the Gaza authorities but not from Israel. | UN | وتلقت البعثة ردوداً من السلطة الفلسطينية ومن سلطات غزة ولكن ليس من إسرائيل. |
WITHHOLDING OF FUNDS from the Palestinian Authority 51 - 54 20 | UN | ثامناً- الأزمة الإنسانية وحجب التمويل عن السلطة الفلسطينية 51-54 20 |
The Mission received replies from the Palestinian Authority and the Gaza authorities but not from Israel. | UN | وتلقت البعثة ردوداً من السلطة الفلسطينية ومن سلطات غزة ولكن ليس من إسرائيل. |
The Mission received replies from the Palestinian Authority and the Gaza authorities but not from Israel. | UN | وتلقت البعثة ردودا من السلطة الفلسطينية وسلطات غزة، ولكنها لم تتلق أية ردود من إسرائيل. |
Compensation can also be requested and obtained from the Palestinian Authority through a civil suit. | UN | ويمكن طلب تعويض والحصول عليه من السلطة الفلسطينية برفع دعوى مدنية. |
The Agency also received support from the Palestinian Authority in conducting its operations. | UN | كما تلقت الوكالة دعما من السلطة الفلسطينية عند اضطلاعها بأعمالها. |
The Agency has also received strong support from the Palestinian Authority in conducting its operations. | UN | وكما تلقت الوكالة دعما قويا من السلطة الفلسطينية عند اضطلاعها بأعمالها. |
VAT refunds from the Palestinian Authority due to projects | UN | مستردات ضريبة القيمة المضافة من السلطة الفلسطينية المستحقة للمشاريع |
Shortly thereafter, the international community, supported by the Quartet, redirected international aid from the Palestinian Authority to the United Nations and humanitarian agencies. | UN | وعقب ذلك بفترة قصيرة، حوّل المجتمع الدولي، تدعمه اللجنة الرباعية، وجهة المعونة الدولية من السلطة الفلسطينية إلى وكالات الأمم المتحدة الإنسانية. |
Value-added tax receivable from the Palestinian Authority | UN | مبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض من السلطة الفلسطينية |
Prosthetic devices were provided to disabled children with assistance from the Palestinian Authority and local zakat committees. | UN | وجرى تقديم اﻷطراف الصناعية لﻷطفال المعوقين بمساعدة من السلطة الفلسطينية ولجان الزكاة المحلية. |
It met with victims of human rights violations, officials from the Ministry of Foreign Affairs of Jordan, officials from the Palestinian Authority, and representatives of international and non-governmental organizations and United Nations agencies. | UN | والتقت البعثة مع ضحايا لانتهاكات حقوق الإنسان ومع مسؤولين من وزارة الخارجية الأردنية ومسؤولين من السلطة الفلسطينية وممثلين لمنظمات دولية ومنظمات غير حكومية ووكالات تابعة للأمم المتحدة. |
No response was received from the Palestinian Authority. | UN | ولم يرد أي رد من السلطة الفلسطينية. |
It has also received a report from the Palestinian Authority on the issue of the statutory requirements for exercise of jurisdiction by the Court. | UN | وأشار المكتب إلى أنه قد تلقى تقريراً من السلطة الفلسطينية بشأن مسألة المتطلبات القانونية اللازمة لممارسة المحكمة لولايتها. |
Response from the Palestinian Authority | UN | الرد الوارد من السلطة الفلسطينية |
Those measures included the escalation of illegal settlement activity, especially in occupied East Jerusalem, and the withholding of tax revenue from the Palestinian Authority. | UN | وتشمل تلك التدابير تصعيد النشاط الاستيطاني غير القانوني، خاصة في القدس الشرقية المحتلة، ومنع عائدات الضرائب عن السلطة الفلسطينية. |
VIII. THE HUMANITARIAN CRISIS AND THE WITHHOLDING OF FUNDS from the Palestinian Authority | UN | ثامناً - الأزمة الإنسانية وحجب التمويل عن السلطة الفلسطينية |
Value-added tax due from the Palestinian Authority | UN | ضريبة القيمة المضافة المستحقة على السلطة الفلسطينية |