ويكيبيديا

    "from the perspective of crime prevention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من منظور منع الجريمة
        
    1. Questions on applicable law and policies, from the perspective of crime prevention and criminal justice UN 1- الأسئلة المتعلقة بالقانون والسياسات المنطبقة، من منظور منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Questions on applicable law and policies, from the perspective of crime prevention and criminal justice, to combat trafficking in cultural property, including issues of criminalization and implementation of judicial decisions, with emphasis on the links between such trafficking and transnational organized crime, might include: UN 6- يمكن أن تشمل الأسئلة المتعلقة بالقانون والسياسات المنطبقة، من منظور منع الجريمة والعدالة الجنائية، لمكافحة الاتجار بالممتلكات الفكرية، بما في ذلك مسائل التجريم وتنفيذ القرارات القضائية، مع التركيز على الصلات القائمة بين هذا الاتجار والجريمة المنظمة عبر الوطنية، ما يلي:
    At its 1st and 2nd meetings, on 24 November, the expert group considered the substantive cluster (see para. 37 above) on existing international instruments and mechanisms for their implementation, including their assessment from the perspective of crime prevention. UN 38- نظر فريق الخبراء، في جلستيه الأولى والثانية، المعقودتين في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، في المجموعة المواضيعية (انظر الفقرة 37 أعلاه) المتعلقة بالصكوك الدولية القائمة وآليات تنفيذها، بما في ذلك تقييمها من منظور منع الجريمة.
    (a) Applicable law and policies, from the perspective of crime prevention and criminal justice, to combat trafficking in cultural property, including issues of criminalization and implementation of judicial decisions, with emphasis on the links between such trafficking and transnational organized crime; UN (أ) القانون والسياسات المنطبقة، من منظور منع الجريمة والعدالة الجنائية، لمكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك مسائل التجريم وتنفيذ القرارات القضائية، مع التركيز على الصلات القائمة بين هذا الاتجار والجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    (a) Applicable law and policies, from the perspective of crime prevention and criminal justice, to combat trafficking in cultural property, including issues of criminalization and implementation of judicial decisions, with emphasis on the links between such trafficking and transnational organized crime; UN (أ) القانون والسياسات المنطبقة، من منظور منع الجريمة والعدالة الجنائية، لمكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الفكرية، بما في ذلك مسائل التجريم وتنفيذ القرارات القضائية، مع التركيز على الصلات القائمة بين هذا الاتجار والجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    (a) Applicable law and policies, from the perspective of crime prevention and criminal justice, to combat trafficking in cultural property, including issues of criminalization and implementation of judicial decisions, with emphasis on the links between such trafficking and transnational organized crime; UN (أ) القانون والسياسات المنطبقة، من منظور منع الجريمة والعدالة الجنائية، لمكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الفكرية، بما في ذلك مسائل التجريم وتنفيذ القرارات القضائية، مع التركيز على الصلات القائمة بين هذا الاتجار والجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    (a) Applicable law and policies, from the perspective of crime prevention and criminal justice, to combat trafficking in cultural property, including issues of criminalization and implementation of judicial decisions, with emphasis on the links between such trafficking and transnational organized crime; UN (أ) القانون الواجب التطبيق والسياسات اللازمة، من منظور منع الجريمة والعدالة الجنائية، لمكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك مسائل التجريم وتنفيذ القرارات القضائية، مع التركيز على الصلات القائمة بين هذا الاتجار والجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    (a) Applicable law and policies, from the perspective of crime prevention and criminal justice, to combat trafficking in cultural property, including issues of criminalization and implementation of judicial decisions, with emphasis on the links between such trafficking and transnational organized crime UN (أ) القانون الواجب التطبيق والسياسات اللازمة، من منظور منع الجريمة والعدالة الجنائية، لمكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك مسائل التجريم وتنفيذ القرارات القضائية، مع التركيز على الصلات القائمة بين هذا الاتجار والجريمة المنظمة عبر الوطنية
    In the first panel discussion, the five panellists and several other speakers addressed the subtheme " Applicable law and policies, from the perspective of crime prevention and criminal justice, to combat trafficking in cultural property, including issues of criminalization and implementation of judicial decisions, with emphasis on the links between such trafficking and transnational organized crime " . UN 10- وفي حلقة النقاش الأولى، تناول المناظرون الخمسة، ومعهم عدة متكلمين آخرين، الموضوع الفرعي المعنون " القانون الواجب التطبيق والسياسات اللازمة، من منظور منع الجريمة والعدالة الجنائية، لمكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك مسائل التجريم وتنفيذ القرارات القضائية، مع التركيز على الصلات القائمة بين هذا الاتجار والجريمة المنظمة عبر الوطنية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد