ويكيبيديا

    "from the programme of work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من برنامج العمل
        
    • عن برنامج العمل
        
    35. One delegation proposed eliminating altogether subject area 5.3 from the programme of work for the biennium 1998-1999. UN ٣٥ - واقتـرح أحـد الوفـود حـذف المجـال الموضـوعي ٥-٣ برمتـه من برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The delay in the completion of the reports from the programme of work for 2013 was a matter of concern. UN والتأخير في إنجاز التقارير الواردة من برنامج العمل لعام 2013 هو أمر مثير للقلق.
    One representative said that activities that were expected to be completed during one biennium should be removed from the programme of work for the following biennium. UN وقال أحد الممثلين إن الأنشطة المتوقع أن تُستكمل خلال فترة سنتين واحدة ينبغي نقلها من برنامج العمل إلى فترة السنتين التالية.
    The increase of $185,900 includes an amount of $164,100 being transferred from the programme of work to executive direction and management, as well as a net resource increase of $21,800. UN وتشمل الزيادة البالغة ٩٠٠ ١٨٥ دولار مبلغ ١٠٠ ١٦٤ دولار يجري نقله من برنامج العمل إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة باﻹضافة إلى زيادة صافية في الموارد قدرها ٨٠٠ ٢١ دولار.
    The increase of $17,700 reflects additional requirements arising from the programme of work under the subprogramme. UN والزيادة البالغة ٠٠٧ ٧١ دولار تمثل الاحتياجات اﻹضافية الناشئة عن برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي.
    The increase of $185,900 includes an amount of $164,100 being transferred from the programme of work to executive direction and management, as well as a net resource increase of $21,800. UN وتشمل الزيادة البالغة ٩٠٠ ١٨٥ دولار مبلغ ١٠٠ ١٦٤ دولار يجري نقله من برنامج العمل إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة باﻹضافة إلى زيادة صافية في الموارد قدرها ٨٠٠ ٢١ دولار.
    She suggested that efforts should continue to find a consensus, and that, in the meantime, the work of the Committee should be allowed to continue unhindered simply by removing a contentious issue from the programme of work proposed for the following day. UN وأشارت إلى أنه ينبغي مواصلة بذل الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء، وأنه ينبغي، ريثما يتم ذلك، إتاحة استمرار عمل اللجنة دون عوائق، وذلك بمجرد حذف مسألة خلافية من برنامج العمل المقترح لليوم التالي.
    9. The Bureau should be requested to remove from the programme of work all non-urgent issues, so that the Committee could focus on those matters that required a decision at the main part of the session. UN 9 - وذكرت أنه ينبغي الطلب من المكتب أن يحذف من برنامج العمل جميع المسائل غير المستعجلة، لكي تتمكن اللجنة من التركيز على المسائل التي تقتضي اتخاذ قرار في جزء الدورة الرئيسي.
    a Includes $174,000 redeployed from the programme of work (see paras. 21.29 and 21.30). UN )أ( يشمل ٠٠٠ ١٧٤ دولار منقولة من برنامج العمل )انظر الفقرتين ٢١-٢٩ و ٢١-٣٠(.
    b Includes $98,000 redeployed from the programme of work (see paras. 21.29 and 21.30). UN )ب( يشمل ٠٠٠ ٩٨ دولار منقولة من برنامج العمل )انظر الفقرتين ٢١-٢٩ و ٢١-٣٠(.
    131. It was stated that reference to the work of the United Nations with respect to General Assembly resolutions 53/7, 54/215 and 55/205 on the World Solar Programme was excluded from the programme of work and that budget section. UN 131 - وذكر أن الإشارة إلى عمل الأمم المتحدة فيما يتصل بقرارات الجمعية العامة 53/7 و 54/215 و 55/205 بشأن البرنامج العالمي للطاقة الشمسية قد أغفلت من برنامج العمل ومن ذلك الباب من الميزانية.
    a Includes $174,000 redeployed from the programme of work (see paras. 21.29 and 21.30). UN )أ( يشمل ٠٠٠ ١٧٤ دولار منقولة من برنامج العمل )انظر الفقرتين ٢١-٢٩ و ٢١-٣٠(.
    b Includes $98,000 redeployed from the programme of work (see paras. 21.29 and 21.30). UN )ب( يشمل ٠٠٠ ٩٨ دولار منقولة من برنامج العمل )انظر الفقرتين ٢١-٢٩ و ٢١-٣٠(.
    (b) One General Service (Other level) post would be redeployed from the programme of work to strengthen programme support; UN )ب( وسوف تنقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى من برنامج العمل لتعزيز دعم البرنامج؛
    43. Ms. Achouri (Tunisia) said that her delegation shared the representative of Algeria’s disappointment at the removal of agenda item 118 from the programme of work. UN ٤٣ - السيدة عاشوري )تونس(: قالت إن وفد بلدها يشاطر ممثل الجزائر شعوره بخيبة اﻷمل لحذف البند ١١٨ من جدول اﻷعمال من برنامج العمل.
    The growth of $106,500 is a net result of: outward redeployment of one D-2 to subprogramme 1; inward redeployment of one P-2 from the programme of work to the Office of the Executive Director; and redeployment of one P-5 to the New York Liaison Office. UN ويمثْل النمو البالغ ٥٠٠ ١٠٦ دولار النتيجة النهائية للنقل الخارجي لوظيفة برتبة مد - ٢ إلى البرنامج الفرعي ١؛ والنقل الداخلي لوظيفة برتبة ف - ٢ من برنامج العمل إلى مكتب المدير التنفيذي؛ ونقل وظيفة برتبة ف - ٥ إلى مكتب الاتصال في نيويورك.
    The growth of $106,500 is a net result of: outward redeployment of one D-2 to subprogramme 1; inward redeployment of one P-2 from the programme of work to the Office of the Executive Director; and redeployment of one P-5 to the New York Liaison Office. UN ويمثْل النمو البالغ ٥٠٠ ١٠٦ دولار النتيجة النهائية للنقل الخارجي لوظيفة برتبة مد - ٢ إلى البرنامج الفرعي ١؛ والنقل الداخلي لوظيفة برتبة ف - ٢ من برنامج العمل إلى مكتب المدير التنفيذي؛ ونقل وظيفة برتبة ف - ٥ إلى مكتب الاتصال في نيويورك.
    129 ter. It was stated that reference to the work of the United Nations with respect to General Assembly resolutions 53/7, 54/215 and 55/205 on the World Solar Programme was excluded from the programme of work and this budget section. UN 129 - ثالثا - وذكر أن الإشارة التي أوردت فيما يتصل بأنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة بقرارات الجمعية العامة 53/7 و 54/215 و 55/205 بشأن البرنامج العالمي للطاقة الشمسية حذفت من برنامج العمل ومن هذا الباب من أبواب الميزانية.
    The increase of $17,700 reflects additional requirements arising from the programme of work under the subprogramme. UN والزيادة البالغة ٧٠٠ ١٧ دولار تمثل الاحتياجات اﻹضافية الناشئة عن برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي.
    19. Certainly, the act of separating mandates from the programme of work will not automatically overcome the issue of linkages. UN 19- ولا شك أن فصل الولايات عن برنامج العمل لن يؤدي تلقائياً إلى التغلب على مسألة الترابط.
    117. The view was expressed that at times it was difficult to separate the resource aspects from the programme of work. UN 117 - وقيل إنه من الصعب في بعض الأحيان فصل الجوانب المتعلقة بالموارد عن برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد