ويكيبيديا

    "from the record" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من السجل
        
    • من سجل
        
    • من المحضر
        
    • من السجلات
        
    A special case of striking from the record is provided for by article 27 of Law 2915/2001. UN وثمة حالة خاصة بالنسبة للشطب من السجل قد نصت عليها المادة 27 من القانون 2915/2001.
    Nevertheless, details of such trials would be made public, with names or State secrets deleted from the record. UN ومع ذلك يجري إعلان تفاصيل هذه المحاكمات على الملأ مع حذف الأسماء أو أسرار الدولة من السجل.
    All previous testimony on the matter will be stricken from the record. Open Subtitles كل شهادة سابقة متعلقة بهذا الخصوص ستشطب من السجل
    Reference was made in this context to the lessons to be drawn from the record of acceptance of the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice. UN وتمت اﻹشارة في هذا السياق الى الدروس المستفادة من سجل قبول الاختصاص اﻹلزامي لمحكمة العدل الدولية.
    As you know, from the record of this department, we will not stop until justice is served. Open Subtitles كما تعلمون، من سجل من هذه الدائرة، نحن لن تتوقف حتى تتم تقديم العدالة.
    Moreover, some statements given during the preliminary examination disappeared from the record. UN وعلاوة على ذلك، فإن بعض الإفادات التي أُدلي بها أثناء التحقيق الأولي قد اختفت من المحضر.
    My dad had the sex charge expunged from the record. Open Subtitles لقد قام ابي بحذف الجزء الخاص بالجنس من السجلات
    Your Honor, this line of questioning should be excluded from the record. Open Subtitles سعادتكم, هذا النوع من الأسئلة يجب استبعادهُ من السجل
    Put me on trial, lock me in prison, erase me from the record. Open Subtitles وضعني على المحاكمة، قفل لي في السجن، محو لي من السجل.
    Look at the balance after the property disappears from the record. Open Subtitles نظرة على التوازن بعد الملكية يختفي من السجل.
    So, the line-up, the Bulls sweatshirt, the artist's sketch, they are now stricken from the record. Open Subtitles لذلك، طابور العرض قميص الثيران رسمه الرسام, يتم أزالتهم من السجل
    If no security agreement was concluded, the registration was without effect and the grantor could take steps to ensure its immediate deletion from the record. UN وإذا لم يبرم أي اتفاق ضماني، كان التسجيل عديم المفعول وكان من الجائز أن يتخذ المانح الخطوات اللازمة لحذفه من السجل فورا.
    A NSWFB barrister “tampered with subpoena documents” and removed files from the record. UN و " تلاعب محام في إطفائية نيو ساوث ويلز بالوثائق المطلوبة " ، وأزال ملفات من السجل.
    References to identification of torturers had been expressly omitted from the record, thereby preventing their subsequent investigation or prosecution. UN وحُذفت من السجل عمداً الإشاراتُ إلى تسمية الأشخاص الذين عَذَّبوا المتهمين، مما حال دون التحقيق معهم في وقت لاحق أو محاكتهم.
    We ask that statement be stricken from the record. Open Subtitles نطلب أن تُمحى تلك الجملة من سجل المحكمة
    from the record of the hearing of 14 January 1997, it appears that the lawyer represented the author without requesting any further postponement. UN ويتبين من سجل الجلسة التي عُقدت في 14 كانون الثاني/يناير 1997 أن المحامي مثل صاحب البلاغ دون أن يطلب أي تأجيل آخر.
    from the record of the hearing of 14 January 1997, it appears that the lawyer represented the author without requesting any further postponement. UN ويتبين من سجل الجلسة التي عُقدت في 14 كانون الثاني/يناير 1997 أن المحامي مثل صاحب البلاغ دون أن يطلب أي تأجيل آخر.
    It is clear from the record that neither the author nor his lawyer requested the inclusion of the judge's remarks in the record nor made any proposal or comment concerning either the written or the verbal record. UN ويتضح من سجل المحاكمة أنه لا صاحب البلاغ ولا محاميه طلب إدخال ملاحظات القاضية في السجل، ولم يقدم أي منهما اقتراحا أو تعليقا بشأن السجل المكتوب أو السجل الشفوي.
    Moreover, some statements given during the preliminary examination disappeared from the record. UN وعلاوة على ذلك، فإن بعض الإفادات التي أُدلي بها أثناء التحقيق الأولي قد اختفت من المحضر.
    My belief is that the statement we have just heard was out of order and should be struck from the record. UN وأعتقد أن البيان الذي استمعنا إليه توا خارج عن النظام وينبغي حذفه من المحضر.
    It appears that all their requests to have the evidence in question removed from the record on that ground were rejected by the court. UN ويبدو أن المحكمة قد رفضت جميع طلباتهم الداعية إلى حذف اﻷدلة المعنية من السجلات على هذا اﻷساس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد